- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1822

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - Posttarif ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

postdaglig, på en postdag; adv. postdagligen,
varje postdag, -tarif [’ri:f], m -s -e
post|ta-riff, -taxa. -tasche, f -n postväska, -taube, f -n
brevduva. -taxe, f -n, se -tarif. -Übertretung,
f -en förseelse mot postförfattningarna.
Überweisung, f -en penninganvisning per post.
Postuiüant, in -en -en postulant. -antin, f -nen
postulantinna. -at, n -[e]s -e mat. üios.
postulat. p-ier[en, -te -t tr postulera, yrka, begära.
postum [’tu:m], a postum, a) född efter faderns
död, b) utgiven efter författarens död. P-|us
[’pol m -us -i en som är född efter faderns
död.
Post‖union, f -en, se -vertrag, -unterbeamte(r),
m adj. böjn. posttjänsteman »v lägre grad,
postvaktmästare. -verband, m -[e]s -e†, se -verein.
-Verbindung. f -en post|förbindelse, -gång.
-verein, m -[e]s -e post|förening, -union,
-ver-eins|staat, m -[e]s -en stat ansluten till
världs-postföreningen. -verkehr, m -[e]s post|rörelse,
-trafik, -vermerk, m -[e]s -e postfunktionärs
anteckning el. anmärkning. -Verpackung, f-en
förpackning i enlighet med
postförfattningarna, författningsenlig förpackning.
-Versendung, f försändande (skickande) med
posten, -vertrag, m -[e]s -e† postkonvention.
-Vertrauens[arzt, in -es -e† postverkets läkare.
-Verwalter, m -s - postmästare vid kontor ar
8:e klass. Verwaltung, f -en post|förvaltning,
-styrelse, -verk. -vollmacht, f -en fullmakt för
utbekommande av annan persons
postförsändelser. -Vor|schuß, m -schusses -schüsse
tör-åidr. postförskott, -wagen, m -s - 1. [-[post]-diligens.-] {+[post]-
diligens.+} 2. post|vagn, -kärra, -skjuts för
transport. 3. järnv. postvagn, -wappen, n-s
-postvapen. -Wechsel, m hästombyte för
diligens.’ p-wendend, a [per] omgående. me
Antwort svar per omgående, -wendung, /. Mit m
med omgående [post], per omgående,
-wert-zeichen [vani. ’po-’ve:], n frankotecken,
-wertzeichen|automat, m -en -en
frimärks-automat. -wertzeichen[kunde, f, se
Philatelie. -wesen, n -s postväsen, -zeichen, se
-Stempel, -zeit, f postens stängningstid,
-zei-tungs|amt, n -[e]s -er† tidningspostkontor,
-zeitungs|bezug, m -[e]s -e† postabonnemang
på tidningar, -zeitungs[dienst, m -es
tidningspost. -zettel, m föråidr., se -karte 1. -zug, m -[e]s
-e† 1. hästspann för diligens. 2. järnv.
postförande [ban]tåg, posttåg.
-zustellungs[urkun-de, f -n mottagningsbevis, -zwang, m -[e]s
posttvång; jfr -regal, p-zwangs[pflichtig, a
underkastad posttvång, postpliktig.
Pot [po:] m -s -s , se Pott 2.
Potacke [’ta], f -n dtai. potatis.
Potage [po^ta^a], f -n kök. potage, soppa.
Potasche, se Pottasche.
Pote, f -n 1. P, se Pfote. 2. »t a) se Hahnpot;
b) båtknä.
Potemkinsch [portern], a. me Dörfer
Potem-kinbyar.
potent, a potent, särsk. avlingskraftig. P~at, m
-en -en 1. potentat, maktinnehavare,
härskare; mäktig man, ’storgubbe*. 2. men F skämts,
fortkomstledamöter, slang påkar.
Potential [tsT’arl], n -s -e fys. potential. a
Potenti|al, -eil. -differenz, f -en mat. mek.
po-tential|differens, -skillnad, -funktion, f -en
mat. potentialfunktion, -gefalle, n -s - mat. fys.
potentialfall, -|is, m -is -es gram. potentialis.
-ität, f -en aios. potentialitet.
potentiell [tsi’el], a potenti|ell, -al.
Potentilllla [’ti],-|e, f -en bot. potentilla,
fingerört.
Potenz [’tsnts], f -en mat. m. m. potens; läk. äv.
avlingsförmåga. Zu e-r el. auf e-e m erheben
upphöja till en potens (dignitet), -anzeiger,
772, -exponent, m -en -en mat. potensens
exponent. -flaschenzug, m -[e]s -e†mek.
potens-blocktyg. p-ier|en, -te -t tr äv. bildl.
poten-tiera, a) mat. upphöja till potens, t. ex. e-e
Zahl m; b) bildl. för[höja, -stärka, stegra,
-ieren, n -s , -ierung, f -en potentiering,
upphöjning till potens, -reihe, f -n mat.
potens-3erie.
Poterie [po’ta’ri:], f 1. -n lergods. 2.
gjutning av järngrytor.
Poterne [portarne], f -n>& fortif, potern,
portvalv.
Potfisch, se Pottwal.
Potich‖e [po-’tiga], f -n kinesisk el. japansk
porslinsvas. -omanie, f potichomani slags efter-
apuing av kinesisk porslinsmålning.
Potiphar [’po:ti-far], m npr bibl. Potifar.
Potpourri [’potpuri:], n -s -s 1. i aiim. potpurri;
mus. äv. kvodlibet. 2. kök. blandad [kött- el.
grönsaks]rätt.
Potsdamer, I. m -s - 1. invånare i Potsdam. 2.
P enfaldigt kräk, dummerjöns. II. a [-Potsdam[er]-, -] {+Pots-
dam[er]-,+} från el. i Potsdam.
pots‖damer|n, -te ge-t intr [h] P få betala
kalaset (’fiolerna’), -dämisch, -dämlich, a P
enfaldig, lättlurad.
Pott m -[e]s -e[f] 1. nty. kruka, mugg, ölglas,
glas öl; P potta. E-n auf den m setzen P bildl.
sätta ngn på pottan, sätta ngn i klämman,
göra ngn svarslös (’ställd’). 2. kort. pott,
pulla, pulang., -asche, f kem. pottaska, -fisch,
m, se -wäl. -lot, n -[e]s, se Ofenschwårze.
Pottsch, a. mes Übel läk. Pottska sjukan, [-spon-dylit[is].-] {+spon-
dylit[is].+}
Pottwal m zool. Catodon (Pbyseter) macrocephalus
pott-val, kaskelot.
potz, interj (ombiidn. av Gottes). m! m Blitz
[’blits] (Element, Wetter)! för tusan I fan
anamma! -tausend [’tau], interj kors i ali
sin dar! ⚓ (för) tusan! för katten! kors! ~
Sakrament ( Wetter)! det var då tusan el. fan!
fan (djävlar) anamma!
Poudrettlie [pu-’dreta], f, -e|dünger, m pudrett,
p-ier[en, -te -t tr lantbr. gödsla med pudrett.
Poularde [pu*’larda], f -n poulard.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/1830.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free