- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1829

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - Prediger ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

kaka; das Wort Gottes ~ äv. förkunna ordet:
tauben Ohren el. den Steinen re büdi. predika
för döva öron.
Prediger m -s - 1. predikant, [[mindre]] predikare;
protestantisk präst. E-e el. die Stimme es tes in
der Wüste bibl. en ropandes röst i öknen, nya
övers, rösten av en sora ropar i öknen. 2. ~
Salomo[nis] bibl. Predikaren, Predikarboken.
3. zool. a) se Tukan; b) se -äffe. -äffe, m zool.
Mycetes senicuius röd vrålapa. -amt, n -[e]s -erf
prediko-, präst|ämbete, prästkall. -familie, f
-n prästfamilj, -frau, se -[s]frau. p^haft, a
som en predikant el. präst, prästerlig, -haus,
n -es-erf se Pfarre 3. -in, f -raera, se-[s]/raw.
-mantel, m -s -f, se -talar. p^mäßig,
«"prästerlig. -mönch, m -[e]s -e predikar|mnnk,
-broder, dominikan. -orden [o], m -s
dominikanorden. -röck, m -[e]s -e† präst|rock,
-kaf-tan. -schaft, f prästerskap, präster koll.
-schule, f -n predikantskola; jfr -seminar.
-seminar [7na:r], n -s -e o. -ien
prästseminarium. -[s]frau, f -en prästfru, -stand, »ra-[e]s
prästestånd, -stelle, f -n prästerlig
befattning. -stuhl, m -[e]s -e†, se Kanzel 1. -talar
[’la:r], m -s -e prästkappa, -ton, m -[e]«
predikoton. -tum, n -[e]s, se -schaft. -vogel, m
zool. Prosthemadera Novæ Seelandiæ predikarfågel,
tui, poë. -witwe, f -n prästänka,
-witwen|-haus, n -es -er† änkhus för prästänkor,
-witwenjkasse, f -n prästerskaps änke- och
pupillkassa, -wohnung, f-en, se Pfarre 3.
Predigt [’pre:di£t], f -era predikan, über (ack.)
över, om, t. ex. e-m e-e ~ halten, in die ~
gehen, äv. predikning; bildl. straff-,
moral|pre-dikan, F moralkaka. ~era predikningar;
eheliche ~ F sparlakansläxa; er hat mir e-e [-[net-té]-] {+[net-
té]+} ~ gehaltenF han har läxat (skrupensat)
upp mig el. läst lagen för mig. -amt, se
Predigeramt. -amtsjkandidat, m -en -en
prästkandidat. -buch, n -[e]s - erf postilla; jfr
-Sammlung. -entwurf, m -[e]s -e† predikoutkast,
p/vmäßig, a predikoaktig, som en predikan.
Sammlung, f -en predikosamling, -stuhl, m
-[e]s -e†, se Kanzel 1. -sucht, f predikosjnka.
-ton, se Predigerton. -weise, f -n predikosätt.
Preference[’ra:s], f -n kort. a) förhand; 6)
preferens, F priffe.
Prei‖distanz, f ⚓ prejhåll. Auf ~ inom
prej-håll. p-|en, -te ge-t tr preja [an].
1. Preis, m -es -e 1. nationalekon., hand. pris, t. ex.
billige, niedrige, hohe, teure tee, der re fällt,
schlägt ab (auf), läßt nach, zieht an, sinkt,
steigt, weicht. Angemessener el. mäßiger ~
skäligt el. moderat pris; der äußerste el.
genaueste ~ hand. sista el. yttersta priset;
fester te fast el. bestämt pris; festgesetzter ~
fastställt pris, standardpris; der ~, Ihres
Marktes (Platzes) hand. priset å Eder
marknad (plats); der te jeder (gen.) Nummer
priset för el. [p]å varje nummer; die für
Wohnungen m. m. stelgen prisen på våningar
S^reis
m. m.; der re von Artikel M ist.. hand. priset
på artikeln M är ..; Fallen (Nachlassen,
Sinken, Weichen) der tee prisfall; auf das
Fallen der tee spekulieren band, spekulera i
prisfall (baisse); Steigen (Steigerung,
Anziehen, Höher gehen) der tee prisstegring; die
~e behaupten sich priserna hålla i sig el. äro
fasta; den re niedrig berechnen el. stellen
sätta priset lågt: e-ra ~ für etw. ansetzen,
den te e-r (gen.) Sache bestimmen el. [-fest]setzen, -] {+fest]set-
zen,+} -stellen hand. sätta pris på ngt, prissätta
ngt; e-n hohen ~ einbringen betinga ett högt
pris; den ~ ermäßigen, erniedrigen el.
herabsetzen sätta ned el. reducera priset, slå av
på priset; das hat keinen *e * det är
ovärderligt el. av oskattbart värde; den te
herabdrücken pressa el. pruta ned priset; den ~
hinauftreiben el. in die Höhe treiben dyrka
upp priset; e-m den ~ e-r (gen.) Sache
mitteilen äv. lämna ngn prisuppgift på ngt; am el.
vom tee ab-, nach]lassen, se den te ermäßigen;
auf ou haltenicke låta pruta med sig; auf
seinen re kommen hålla sig skadeslös; dabei
komme ich nicht auf meinen <v. det går jag
inte i land med, det blir förlust för mig;
nicht auf den ~ e-r Ware sehen icke se på
vad en vara kostar; im <x,e stehen a) stå i
pris, kosta; 6) börs. noteras; c) vara värd;
über den te einig werden komma överens om
priset; um jeden te bildl. till el. för varje pris,
kosta vad det [kosta] vill; etw. um jeden te
losschlagen sälja ngt till vad pris som helst
el. till slumppris, F slumpa bort ngt; das tue
ich um keinen te in der Welt inte för ngt pris
i världen el. för aldrig det; unter dem tee
verkaufen sälja till underpris; zu jedem
beliebigen tee a) till alla priser, i alla
prislägen; 6) till vilket pris som helst; zu e-m
billigen tee för billigt (gott) pris; zu e-m
billigen tee ankommen hand. få köpa till billigt
pris; zu hohem stehen % stå högt i pris;
zum tee von el. zu till ett pris äv. 2. [[mindre]] värde,
t. ex. den re des vollen Lebens erkennen. 3.
pris, belöning vid tävlan o. d.; skoi. premium,
/v/ in Geld penning|pris, -belöning; der ~
wurde ihm zuteil priset tillerkändes honom,
han erhöll priset; e-ra te ausschreiben utfästa
ett pris; e-ra ~ von 5000 M. aussetzen
utfästa ett pris på 5 000 M.; e-ra
davontragen el. erhaltentaga el. vinna pris, skoi. få
premium; e-n ~ auf e-n el. auf den Kopf jds
setzen sätta ett pris på ngns huvud; e-ra ~
auf die- Lösung e-r Aufgabe setzen utsätta
ett pris för lösandet av en uppgift; e-m e-n
(den) ~ zuerkennen äv. prisbelöna ngn; mit
e-m auszeichnen prisbelöna; sich um e-n
te bewerben tävla om ett pris; mit e-m um
den te kämpfen el. ringen tävla med ngn
om priset.
2. Preis, m -es [[mindre]] -e 1. pris, beröm, lov, ros. ~
und Ehre sei Gott!pris och ära vare Gud! Gud
- 1Ö29 -
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/1837.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free