- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1854

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - Putz ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

revetering. Glatter ~ slätputs; rauher ~
slamputs; den ~ auf die Mauer werfen, die
Mauer mit ~ bewerfen slå putsen på muren;
b) boktr, puts, fullslagning.
2. Putz, m -es -e† 1. se Kobold 1. a). 2. F pys,
pntte. 3. P tjuvslang byling, bygel polis.
Putz|[abfall, m -[e]s -e† ⚙ bomulls|avfall,
-trassel. -arbeit, f -en 1.mur. puts|arbete, ning.
2. se -artikel, -arbeiterin, f -nen arbeterska i
modeaffär, modist, -artikel [’ti:], m
mode|-artikel, -vara. -balkon [bal’ko:, -ko:n], m -s
-e piskbalkong. -bau, m -[e]s -ten O byggn.
byggnad med putsade murytor. -baumwolle,
f O bomullstrassel. -bürste, f -n puts-,
po-ler|borste. -dämchen, n, -dame, -docke, f -n F
mode-, grannlåts|docka. -dreschmaschine, f
-nlantbr. enkelrensande tröskverk, -e, f -n,
se -schere.
Pütze, f -n ⚓ pyts.
Putzlleisen, n ⚙ a) mur. murslev för påslagning
av puts; b) garv. skavk niv. -eichen, rø, se 2.
Putz 2.
putz|en, -[es]« -te ge-t I. tr 1. putsa, t. ex. seine
Brille, kök. Geßügel, ein Gewehr, e-e
Lampe, ein Licht, sich (dat.) die Nägel m; rengöra;
rensa, t. ex. kök. Fische, Gemüse skura, t. ex.
Messer m;polera, t. ex. Knöpfe, Silber
blanka; O mur. putsa, äv. rappa, revetera; gjutning
rensa et. skrota gjutgods. Sich (dat.) den Bart m
klippa skägget; Bäume m. m. ~ trädg. beskära,
kvista el. tukta träd m. m.; Fenster m putsa,
polera el. tvätta fönster; Geschirr <n> diska
[kärl]; ein Licht m &v. snoppa el. snyta ett
ljus; sich (dat.) die Nase m putsa näsan, snyta
sig; Pferde ~ rykta bästar; Stiefel f v» borsta
el. blanka skor; den Teller rein m F skämts,
äta upp allt som finns på tallriken, ’slicka
tallriken’; sich (dat.) die Zähne ~ borsta
tänderna: die Sterne schneuzen und m sich F det
är många stjärnskott 2. pryda, smycka,
pynta, kläda fin, F fiffa [upp]; sätta stil på,
förböja utseendet på, t. ex. feine Wäsche -t den
ganzen Menschen. [Fein] ge-t fint, elegant el.
stiligt klädd, [ut]pyntad, helgdags-,
högtids|-klädd, F upp|sträckt, -riggad, -fiffad. 3. E-n
rn F % ge ngn på huden el. på pälsen, ge ngn
en uppsträckuing el. en skrapa. II. intr [h]
pryda; se fin (prydlig, elegant, stilig, F
’snobbig’) ut, verka fin, prydlig m. m., göra sig
bra, t. ex. das Kleid -t sehr. III. refl. Sich ~
l.put.sa sig, om kattor tvätta sig, om fåglar plocka
el. nopp[r]a sig. 2. klä[da] sig fin, göra toalett,
pynta sig, F göra sig fin, sträcka el. rigga
upp sig, fiffa [upp] sig. Sich zum Ball (Fest)
~ klä[da] sig till bal (fest). 3. se (sich)
vermummen.
1. Putzen, n -s 1. puts|ande, ning, rengöring,
polering m. m., se putzen I. 1. 2. prydande,
pyntande m. m.f se putzen I. 2.
2. Putzen, m -s - 1. se ButZ 4. o. 5. 2. gruvt.
körtel[verk]. 3.typ. puts, fullslagning.
Putz‖er, m -s - 1. putsare, polerare m. m.;
gjutning rensare, skrotare; jfr p-en 1.1. 2. se
-maurer. 3. se -lappen. 4. F t uppsträckuing,
skrapa, -erde, f O trippel, -erei, f -en
rensar-, skrotar|verkstad. -erin, f -nen 1. se
Feinwäscherin. 2. sty., se Reinmachefrau.
-feder, f -rø prydnadsfjäder, -feile, f -n
rasp, bestötfil. -fläche [e], f -rø O mur.
putsyta. -frau, se Reinmachefrau, -garten, m -s -f
prydnads-, blomster]trädgård. -gegenständ, m
-[e]s -e†, se -artikel; jfr. 1. Putz 2. -gemach, n
-[e]s -er† 1. toalettrum. 2. se -stube, ’-gerät,
n -[e]s -e ne 1. Putz 2. -geschäft, rø -[e]s 1.
-e mode|affär, -handel butik. 2. ⚙ handel med
mode|artiklar, -varor, modebransch, -gesims,
-es -emur. putsad list. p-haft, a %
elegant, stilig, sprättig. -handel, m -s , se
-geschäft 2. -händler, m modehandlare,
affärsman inom modebranschen, -händlerin, f -nen
modebandlerska, modist, -handlung, f -en. se
-geschäft 1. -holz, rø -es -er† O polerpinne.
p-ig, a 1. [[mindre]] undersätsig, kort och tjock, liten
och obetydlig. 2. F underlig, konstig, löjlig,
’skojig’, -jungfer, se Kammerjungfer. -kalk,
m -[e]s putskalk. -kamerad, m -en -en siang
kalfaktor, -kästchen, rø toalettask. -kleid, n
-[e]s -er fin klänning, sällskapsklänning,
-kommode [’mo’.da], f -rø toalettbyrå. -kram
[a:], m -[e]s, se 1. Putz 2. -kreide, f slammad
krita, -kunst, f konst att klä[da] sig väl.
-laden, m -s -[f], se -geschäft 1. -låge, f -rø ⚙
mur. puts(lager, -skikt, -lappen, m -s - puts-,
poler|lapp. -leder, n putsskinn, sämskskinn,
p-liebend, a som tycker om fina kläder,
grannlåter m. m.; jfr 1. Putz 2. p-listig, a lågty.,
se p-ig 2. -loch, n -[e]s -er† O manhål i
ångpanna. -macherei, f tillverkning av
modevaror, modebransch; hattsömnad, -macherin, f
-nen modist, hattsömmerska, -maschine, f
⚙ rensmaskin, kvarn, putsningsmaskin.
-maurer, m -s - murare som utför putsarbeten,
-meißel, m O biecksi. putsmejsel, -messer, n
⚙ putskniv; snick. plan|box, -hyvel, -mittel, rø
0 puts-, renp|medel. -mühle, f -n lantbr.
sädes-rensnings-, kast|maskin, sädesharpa.
p-mun-ter, a F‡ glad som en spelman, -narr, m -en
en sprätt, modenarr. -närrchen, rø, -närrin, f
-nen, se -dame. -öl, rø -[e]s 1. -e putsolja. 2.
0, se Ölsäure, -pomade [’malda], f -rø
puts|-pomada, -kräm. -pulver[t], n -s - put.s-,
poler|pulver. -riß, m -risses -risse O mur. spricka
1 puts. -sachen, pl, se 1. Putz 2. -schachte|,
f -rø ask (kartong) för toalettsaker,
klänningar m. m. -schere, f -n ljussax,
scheuer|trom-mel, f -rø ø rensningstrumma. -schicht, f-en,
se -låge. -schmiere, f -rø, se-pomade, -seife, f
-rø polertvål. -Stock, m -[e]s -e† ⚙ läsk-,
plunder|stång för gevär, -stube, f -rø bästa
rummet i en våning, förmak, .«along.
-sucht, f svaghet (lust) för grannlåt el. bjäfs,
grannlåtsbegär, F klädtokighet, p-süchtig, a svag för
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/1862.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free