- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1892

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - Rechenaufgabe ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Rechenllaufgabe[’rs], f -n räkne|uppgift,
-exempel, aritmetisk uppgift, suoi. tal. r-bar, a
möjlig att [ut]räkna. -brett, n -[e]s -er
räkne|-bräde, -ram, -ställ, -buch, n -[e]s - erf
räknebok. -ei, f -era, se Rechnung skam mer.
-exempel, ra, se -aufgabe. -fehler, m räknefel,
rechenförmig, a räfsformig, i form av en räfsa.
Rechen‖genie [je-’ni:], n -s -s gott räknehuvud,
styv räknekarl, -haut, f -e† ⚙ »lags
pergament till trumskinn, -heft, n -[e]s -e räkne|bok,
-häfte, -helfer, m, se -knecht. -kammer, se
Rechnungskammer, -knecht, m -[e]s -e
hjälpreda (’lathund’) vid räkning.
Rechenkorb m -[e]s -e† ⚓ räfskam pà hästräfsa.
Rechenükunst, f -e† räknejkonst, -lära,
aritmetik. -künstler(in), m(f) räknemästare; jfr [-’virtuos[e].-] {+’vir-
tuos[e].+} -lehrerijn), m (f) lärare (lärarinna)
i räkning el. aritmetik, räkne-,
matematiklärare, -lärarinna, -maschine, f -n
räknemaskin. -meister, m räkne|mästare, -karl; jfr
-lehrer o. -kiinstler. -operation, f ’en
räkneoperation. -pfennig, m -[e]s -e räknepenning,
spel|penning, -mark.
Rechenschaft, f O räkenskap, t. ex. e-m ~
schuldig sein, wem schulde ich e? redo|visning,
-görelse. ~ ablegen lämna redovisning, göra
reda för sig; e-m über etw. (aok.), von ei .für
etw. ~ ablegen el. geben äv. bildl. avlägga
räkenskap för ngn för ngt, redovisa [för] ngt
för ngn, redogöra för ngn för ngt, stå till
svars för ngn för ngt; sich (dat.) über etw. (ack.)
el. von etw. e ablegen el. geben göra sig reda
för ngt, klargöra ngt för sig, komma på det
klara med ngt; über seine Verwaltung e
abzulegen haben äv. vara redovisningsskyldig
för sin förvaltning; von e-m über etw. (ack.) ~
fordern el. verlangen, e-n für etw. el. wegen
e-r (gen.) Sache zur ~ ziehen bildl. avfordra
ngn räkenskap för ngt, ställa ngn till
räkenskap, till rätta el. till ansvar (svars) för
ngt. -s|ablegung, se Rechnungslegung.
-s|be-richt, m -[e]s -e redovisning, -s|legung, se
Rechnungslegung. -s ]pf licht, se Rechnung
spRichtigkeit. r~s|pflichtig, se rechnungspflichtig.
Rechen‖schieber, m, -stab, m -[e]s -e† räkne|-
stav, -skala, -sticka.
Rechenstiel m -[e]s -e räfsskaft.
Rechenilstift m -[e]s -e griffel, -stunde, f -n
lektion i räkning,matematik|lektion, -timme,
-tabelle, f -n räknetabell, särsk.
muliplika-tionstabell. -tafel, f -n 1. räkne-,
griffel|tav-la. 2. svart tavla i skolrum. 3. se -tabelle.
-un-terricht, m -[e]s räkneundervisning,
undervisning i räkning (aritmetik, matematik),
skoi. matematik. Bei e-m ~ haben räkna för
ngn. -verfahren, n räkne|metod, -sätt. [-«virtuos|[e]-] {+«vir-
tuos|[e]+} [vir-’o:s, -’o:za], m -en -en
räknevir-tuos, snabbräknare.
Rech‖enzahn m -[e]s -e† räfs|tand, -pinne, -er,
m -s - räfsare.
Recherch‖e [re-’jsrja], f -n recherche, efter-
forskning, undersökning, -eur [’Je:r], m -s -e
efterspanare, rapportör, r-ier|en [’Ji:], -te -1
tr efter|forska, -spana, undersöka.
Rechiing m -s -e, se Barsch.
Rech|nei, f -en, se -nungs\kammer.
rechn|en, -ete ge-et I. tr o. intr [h] räkna, be-,
ut|räkna, räknà ut, t. ex. ein Exempel an
e-r Aufgabe,, auf Papier, auf der Tafel
Ich habe nicht viel, Und muß selbst ~ OCh
måste ovillkorligen se på slanten el. rätta
munnen efter matsäcken; aus dem Kopf el.
im Kopfe ~ räkna i huvudet; alles in allem
ge-et allt som allt; eins ins andere ge-et det
ena med det andra, allt som allt, summa
summarum; mit e-m abrechnen II; mit
Brüchen, Buchstaben m. m. ~ räkna bråk,
algebra m. m.; mit doppelter Kreide e F hugga
för sig; nach el. in Kronen ~ räkna i kronor;
eins zum anderen e addera, summera, lägga
ihop; mit ge-et inberäknad; alles mit dazu e
inberäkna allt[sammans]; zu gute se zugute.
II. tr 1. [be]räkna, t. ex. man -et von hier nach
B. vier Kilometer, bei Barzahlung wird
Rabatt ge-et, zehn Mark für das Zimmer das
-e ich für nichts; kalkylera, uppskatta,
anslå. Es sind hoch el. gut (niedrig, schlecht)
ge-et noch 15 Kilometer högt el. drygt (lågt)
räknat, allra högst el. mest (minst); wenn man
es hoch -et på sin höjd, drygt tilltaget; e-n für
el. als verloren ~ anse el. betrakta ngn som
förlorad; etw. gegen etw. ~ ställa ngt mot ngt,
jämföra ngt med ngt; von .. an ge-et räknat
från och med ..; die Blindschieiche wird zu den el.
unter die Eidechsen ge-et räknas till ödlorna.
2. räkna som, anse för. E-m etw. zur Ehre, als
el. zum Verdienst ~ räkna ngn ngt till ära
(heder), till förtjänst; sich (dat.) etw. zur Ehre
ni. m. ~ räkna ngt för en ära (heder) m. m.
3. [med]räkna, taga med i räkningen, t. ex.
meine Mühe -e ich gar nicht. Die Auslagen
nicht ge-et icke medräknade, oberäknade;
nicht zu daß .. oberäknat el. oavsett att..;
dabei -e ich nicht, daß .. då tar jag inte med
i räkningen, att..; ohne meine Mühe zu ~
oavsett mitt besvär. III. intr [h]. Auf e-n,
etw. <\j räkna på ngn, ngt, göra sig räkning
på ngn, ngt, lita el. bygga på ngn, ngt; mit
etw. ~ räkna med ngt, ta ngt med i
räkningen, ta hänsyn till ngt. R~, ra -s äv. skoi.
räkning. Sich aufs ~ verstehen, stark im e
sein vara duktig (’styv’) i räkning, vara en
god räknekarl el. ett gott räknehuvud; er
kommt aus dem ~ nicht heraus F han är ett
upp och ett i minne haitar.
Rechn‖erei, f -en ständigt el. upprepat räknande.
-er(in), m -s - (f -nen) räknare, räkne|karl,
-mästare. Ein guter [schlechter) ~ sein vara
bra (dålig) i räkning, r-erisch, a aritmetisk.
Rechnung, f 1. ⚙ räkning, t. ex. ~ mit Brüchen,
mit ganzen Zahlen, die ~ stimmt nicht. 2.
-e» räkne|uppgift, -exempel, ’tal’. E-e e an-
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/1900.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free