- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1904

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - Regeln ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


nissen leben; lagbunden; normaliserad, t. ex.
ge-te Schreibweise. Alles geht seinen ge-ten
Gang allt går sin gilla gång. n -s 0, se
R-ung.
Regelilpriester m kat. kyrk. ordenspräst, r-recht,
a regelrätt, reguljär, t. ex. ⚔ te Schlacht;
regelbunden, normal, typisk. ter Betrieb ⚙
reguljär el. normal drift; ter Schlaf djup el.
ostörd sömn; adv. äv. efter alla konstens
regler, t. ex. ~ fechten, reiten. verfahren.
r-rich-tig, a t, se r-recht. -Sammlung, f -en samling
regler (föreskrifter, bestämmelser), -ung, f
en reglering, ordnande, fastställande;
normalisering; jfr regeln. Bis zur t der Sache till
dess saken blir (blivit) ordnad, -ungs|magnet,
m -[e]« -eelektr. regleringsmagnet.
r-wid-rig, a regelstridig, irreguljär, abnorm.
-Widrigkeit, f -en regelstridighet, abnormitet,
anomali, -zwang, m -[e]s regeltvång,
reg|en, -te ge-t ortast i högre stii I. tr röra, t. ex.
die Flügel, Füße, Hände, Lippen t; sätta i
rörelse, t. ex. der Wind -1 die Blätter; poet.
väcka, liva, elda, t. ex. e-n zu kühnen Taten
t. Kein Glied t können inte kunna röra en
lem. II. intr [7i] se sich t. III. refl.
Sich t röra sig, t. ex. die Blätter t sich,
kein Lüftchen -t sich, der Kranke konnte sich
nicht t, wer weiß, welche Gefühle sich in
ihrem Basen t; vara i rörelse, vara med,
t. ex. poet. wir könnten uns weit eher als andre
t; vakna [till liv], väckas, t. ex. die
Betriebsamkeit a.ll dieser Bürger begann sich zu t,
nagende Geioissensbisse -ten sich plötzlich in
ihr, die Liebe -1 sich in ihr; poet. vara vid liv,
leva, t. ex. der Heldengeist -te sich ehemals in
diesem Lande; uppresa sig, t. ex. sich wider
die Anordnungen t. Sich nicht t äv. vara
(förhålla sig) lugn el. stilla; mein Appetit begann
sich zu t började göra sig påmint; in t. -ten
sich ähnliche Bewegungen förekommo
liknande folkrörelser; es -t sich kein Blatt inte ett
blad (löv) rör sig; das Herz -t sich nach
Freiheit hjärtat upptändes (livas) av längtan
efter frihet; überall -te sich ein geschäftiges
Leben överallt rådde ett rörligt el. verksamt
liv; es -te sich geschäftig jung und alt unga
och gamla voro i livlig verksamhet.
Regen m -s - regn. Anhaltender t ihållande
el. långvarigt regn; feiner t fint regn,
duggregn; goldener t bot., se Goldregen b); kurzer
t regnskur; starker t häftigt regn,
stört|-regn, -skur, hällregn; bei strömendem t i
hällregn (ösande regn); überkalteter t meteor,
överkylt regn; ~ von Blüten, Geschossen blomster-,
kul|regn; der t hält an regnet håller i sig,
F man är (har kommit) i regnvrån; der t
gießt (prasselt, rauscht, strömt) herab
regnet störtar (öser) ned, regnet faller i
strömmar; wir werden t bekommen, wir
bekommen t, es gibt t det blir regn, vi få regn;
auf t folgt (el. nach t kommt) Sonnenschein
ordspr. efter regn kommer solsken el. låter
Gud solen skina; aus dem t in (unter) die
Traufe kommen ordst. komma ur askan i elden;
es sieht nach t aus det ser ut [till] att bli regn,
det ser regnlikt ut. -apparat, m -[e]s -e teat.
regnapparat. r~arm, a regnfattig. r~artig,
a regnlik, som regn. -aus|laß, m -lasses -lässe
nödfallsavlopp rör regnvatten, -bach, m -[e]s -e†
regnbäck. -bad, n -[e]s -er† dusch,
^bedürftig, a i behov av regn. -bö, f -en
regnby.
Regenbogen m -s - regnbåge. r~artig, a
regn-bågs|aktig, -artad, -lik, som en regnbåge,
-färben, pl regnbågens färger, -farbendruck,
m -[e]s -e boktr, regnbågs-, iris|tryck.
-farben-spiel, n -[e]s, se -färbung. r~farbig, a
regn-bågsfärgad, i [alla] regnbågens färger,
-färbung, f färgspel (skiftande) i alla regnbågens
färger, regnbågsskimmer, irisering. -fisch, m
zool. Corisjuiishavsjunker, junkergirella. -forelie
[’r£]> f z°oi. regnbågsforell. r~förmig, a
regn-bågsformig, i form av en regnbåge, -haut, f
-e† anat. regnbågshinna, iris. -haut|entzündung,
/-en läk. irit, inflammation i
regnbågshin-nan. -quarz, m -es -e min. regnbågskvarts,
iris.
Regen]Ibrachvogel, m zool. Numemus phæopus
små-spov. -bremse, f zool. Hæmatopota piuviaiis
regn-broms. r-bringend, a medförande regn,
regnförande. -dach, n -[e]s -er† 1. regntak utbygg.
nad till skydd för regn. 2. F, se -schirm, r-dicht, a
regn-, vatten|tät, t. ex. tes Dach, te Decke.
-dichte, f regns täthet, -dusche [u:], f -n
strildusch. -ecke, f F regnvrå.
Regeneration [g], f -en biol. regeneration,
återbildning. -s|erscheinung, f -en
regenerations|-företeelse, -fenomen,
-s|fähigkeit, f regenerationsförmåga. -s|pro|zeß, m -zesses -zesse,
-sj-vorgang, m -[e]s -e† regenerationsprocess,
regenerllativ [Ati:f, -v-], a regenerativ. R-ativ|*
element, n -[e]s -eø elektr. regenerativelement.
R-ativ|gasofen, m -s -† regenerativ gaskamin.
R-ativ|lampe, f -n ⚙ siemens’ gaslampa. R-ator,
m -s -en O regenerator, värmeåtergivare.
-ier|en, -te -t tr regenerera, återbilda, -te
Gesteine geoi., se Trümmergesteine. R-ieren, n -sO,
R-ierung, f -en, se R-ation.
Regenüfall m -[e]s -e† regn. -fang, m -[e]s -e†
behållare el. cistern för regnvatten,
regnvattenscistern. -faß, n -fasses -fässer tunna att
samla regnvatten i, vattentnnna. r-fest, se
r-dicht. r-feucht, a fuktig av regn. -feuer, n
-s - fyrverk. guldregn, -fließ, m -es -e regnbäck.
-flut, f -en häftigt regnflöde, r-frei, a fri från
regn, regnfri. -gallé, f -n ofullständig
regnbåge. -geplätscher, n -s regnplask, regnets
plaskande, -gestirn, n -[e]s. Das t astr.
hya-derna, sjustjärnan, -gestöber, n -s regndusk.
-gewölk, n -[e]s regnmoln kon. -gott, m -es -erf
mytol, regngud, r-grau, a regngrå, mulen, -guß,
m -gusses -güsse regnskur, störtregn. r-haft, a
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/1912.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free