- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1920

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - Reißen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

t, er riß ungestüm in die Zügel. Ins Geld
t kosta mycket, F gå till pengar, ta på
kassan; in die Saiten t se ex. under I. 3 a).
2. [s] äv. bildl. brista [itu], t. ex. e-e Kette, e-e
Saite, ein Seil -t, mir -t die Geduld, das Zeug
-t leicht; om tråd o. d. gå av, F ’ryka’; rämna,
springa [sönder el. i stycken], spricka. Die
Naht -t sömmen går upp; wenn alle Stränge
t bildl. om allt sviker (brister), om det
värsta inträffar, i värsta fall. 3. [s] [[mindre]] rusa
el. störta fram (åstad). III. opers. Es -1 mir
in den Eingeweiden (in den Gedärmen, im
Magen) jag har kolik el. F magknip (knip i
magen): es -1 mir in allen Gliedern det värker
i alla leder [på mig]; es -1 mir in den Zähnen
det ilar (molar, värker) i tänderna [på mig].
IV. refl. Sich t 1. riva el. rispa sig, an (dat.)
på, t. ex. sich an e-m Dorn, e-r Nadel, e-m
Nagel t. 2. rycka el. slita sig, t. ex. ich riß
mich aus den Armen meines Freundes. 3.
Sich nicht nach etw. t inte bry sig om ngt,
inte vilja ha ngt, F strunta i ngt; sich um
etw. t F rivas, slitas el. slåss om ngt, t. ex.
man riß sich um die Aktien, die Frauen t
sich um den berühmten Sänger. V. Gerissen
adj. bildl. F fiffig, slipad, knipslug. R^, n-sO 1.
‡ ritande, skisserande. 2. ryck|ande, ning,
slit[ande, ning; O klyv|ande, ning av virke
m. m., sprit|ande, -ningav fjäder. 3. brist]ande,
ning, sprickning. 4. läk. [nerv]värk,
reumatism. ~ der Glieder värk i lederna; t im
Leibe kolik, F magknip.
reiß‖end, a 1. om djur rov|girig, -lysten. tes
Tier äv. rovdjur; ter Wolf glupande varg
(ulv). 2. häftig, våldsam; strid, t. ex. ter
Fluß; oerhört hastig el. snabb, t. ex. te
Fortschritte, seine Kräfte nehmen t ab; adv. äv.
i svindlande fart, t. ex. es geht t abwärts mit
der Geburtenanzahl. Die Ware geht t ab, findet
(hat) ten Abgang (Absatz) har strykande
åtgång el. avsättning; in ter Geschwindigkeit
i rivande fart; ^e Schmerzen häftiga
(våldsamma, skärande, sönderslitande) smärtor,
särsk. nervsmärtor, reumatiska smärtor,
-en-der|weise, adv. Etw. geht t ab, se ex. under
-end 2. R-er, m -s - 1. sniken människa, en
som vill roffa åt sig. 2. en som sliter
mycket kläder, F ’slitvarg’. 3. teat. F replik som
’kniper’ publiken; jfr Schlager. 4.
stämpeljärn; tunnb., se Kliebeisen; se R-ahle, R-stift,
R-stock. R-erin, f -nen, se R-er 1. o. 2.
Reiß‖feder, f -n dragstift, -gelb, n -[e]s, se
Auri-pigment. -holz, n -es klyvvirke, kluvet virke,
-kamm, se Brechkamm, -karde, f -rc,
se-krem-pel. -ker, se Reizker, -kohle, fi -n ritkol,
kolstift. -korn, n -[e]s O garv. konstgjord narv.
-krempel, fi -n ⚙ spinn, kardstol. -kunst, f
kartritning[skonst]. -länge, /Ø elektr. längd
av kabelbrott, -latte, fi -n kluven läkt.
»laufen, se Reislaufen, -leine, f -n spränglina på
luftballong. -maß. n -es -e, -model [’mo:], m -s -
⚓ strykmått. -nadel, f -n ⚙ ritsspets,
-nagel, m -s -† häftstift.
Reisilspargel, pl kök. sparris med ris. -speise,
fi -n, se -gericht. -spelz, m bot. Triticum dicoccum
tvåkorn, emmer.
Reiß‖schiene, f -n vinkel-, rit|linjal. -spieß, m
-es -e ⚔ förr lans. -spitze, fi -n, se -ahle. -stift,
m -[e]s -e 1. ritstift. 2. se -nagel, -stock, m
-[e]s -e† ⚙ ritsmått.
Reisllstar m, se Paperling. -stärke, fi
risstärkelse. -steinglas, se -glas.
Reißteufel m F slitvarg.
Reisilstrang m -[e]s -e† skogsv. rissträng. -stroh,
n -[e]s rishalm,,-suppe, f -n, se -schleim.
Reißllvorrichtung, fi -en spränginrättning På
luft-ballong, -walze, f -n, -wolf, rn -[e]s -e† ⚙ spinn,
reisswolf, plysmaskin. -zahn, m -[e]s -e†
rovtand. -zeug, n -[e]s -e ritbestick. -Zirkel, m
passare, -zwecke, fi -n, se -nagel.
Reist‖e, fi -n 1. schweiz. stupränna för timmer,
transport. 2. se Riste 1. r-|en, I. a av häcklat
lin. II. -ete ge-et tr schweiz. ränna el. slå tim.
mer från bergen.
Reisllvogel m zool. a) se Paperling; 6)Munia (Padda)
oryzivora ris|fågel, -fink, -amadin. -wasser, n -s
risvatten, -wasssr|stuhl, m -[e]s -e† ink.
ris-vattenlik uttömning, -wein, m -[e]s -e risvin,
saké.
Reisllwelle, f -n, se -bündel. -werk, n -[e]s 1. se
-ig. 2. faskiner.
Reisllwippel m, se -käfier. -zucker, m -s kem.
stärkelse socker, glykos framställt av ris.
Reit‖-, i sms., se äv. Ried- o. Reut-, -anzug, m
-[e]s -e† riddräkt, -ausflug, m -[e]s -e†
ridtur. -bahn, fi -en ridbana, manege. Bedeckte
t ridhus, r-bar, a ridbar. -decke, f -n
sadeltäcke, schabrak.
Reitel m -s - 1. skogsr., se Heister 1. 2. ⚙ a) se
Packstock; b) sviktstock i hammarverk. 3. lantbr.,
se Pflugreitel.
Reite‖|-, i sms., se Rödel-, r-|n, reit[e]le -te ge-t tr
1. draga till (spänna) med packkäpp; strypa
rakethylsa. 2. se rödeln. -säule, fi -W ⚙
Svikt-stockstativ, stockställning.
reit|en, -[e]s£ ritt[e]st rittest ritt geritten -[e]
I. intr [s, utan angivande av riktning äv. h] 1. rida,
äv. färdas till häst, t. ex. tde Artillerie, t der
Schutzmann, ich bin diesen Weg noch nie
geritten, er ist (hat) e-e halbe Stunde geritten,
ich habe früher gut geritten, auf die Jagd
t, auf e-m Pferde t, e-m aus dem Wege
[im] Galopp, Schritt, Trab t, über e-e
Brük-ke, über (durch) e-n Fluß t. td äv. till häst,
beriden; tdes Blatt bot. stjälkomfattande
blad; tdes Röllchen O elektr. tryckrulle;
der Wurm, se Maulwurfsgrille; spazieren t
göra en ridtur; geritten kommen komma [-ri-dande[s];-] {+ri-
dande[s];+} schiver (unten durch) t ta över
sjöar; t, was das Pferd laufen kann rida
allt vad tygen hålla; seinen Gegner t
lassen biij. icke låta motspelaren få ngn stöt;
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/1928.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free