- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1932

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - Restant ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

dricka i botten; im ee sein (bleiben) a) vara
på rest (’efterkälken’) med betalning o. d.; b)
återstå, t. ex. Ton eiounddreißig kauft sie sechzehn, und
folglich bleiben fünfzehn im e. E-m im ee
sein [[mindre]] bildl. stå i skuld till ngn; ohne e
aufgehen mat. gå jämnt upp. 2.bildl. Seinen
e bekommen F få sin hyra el. beskärda del,
få vad man behöver (tål), få (ta) ’knäcken’;
e-m den e geben F ge ngn nådestöten
(’knäcken’), ta kol på ngn, ’knäcka’ ngn. 3. -er
(dim. eerchen) hand. slump; stuv[bit]. -ant, m
en -en 1. resterande, försumlig betalare. 2.
resterande (utestående) fordran. 3. se
Ladenhüter.-anten|liste, f -n restlängd. -auflage, f
-n bokhand. restupplaga.
Restaurant [resto*’ra:], n -s -s större
restaurang. Jm e speisen, ins e gehen på [-restau-rang[en].-] {+restau-
rang[en].+} -ateur [’te:r], m -s -e 1.
restaura-tör, källarmästare. 2. se -ator. -ation [stau],
f -en 1. konst, restaur|ation, -ering; hist.
restauration. Die Zeit der e hist.
restaurationstiden. 2. återställande av hälsa, krafter. 3.
restauration, enklare restaurang, källare.
Restaurationsllarbeit, f -en restaurations-,
re-staurerings|arbete. -essen, n måltid på (från)
en restaurang, restaurangmat. -ke|iner, m
kypare (vaktmästare) på restaurang, -raum,
m -[e]s -e† rum på restaurang, källarsal.
-räume äv.restaurang, -talent,n -[e]s -e
restaureringstalang. -versuch, m -[e]s -e
restaureringsförsök. -wagen, se Speisewagen.
Restaur‖ator [stau], m -s -en konst, restauratör.
-atrice [sto-ra-’triisa], f -n restauratris.
r-ie-r|en [stau], -te -t I. tr restaurera, återställa.
II. refl. Sich e restaurera sig, vederkvicka
sig, förfriska sig.
Restllbestand m -[e]s -e† band. 1. summa
resterande belopp. 2. vani. pi. resterande lager,
restlager. -betrag, m -[e]s -e† hand. rest,
resterande belopp; jfr -bestand 1. -chen, n -s -,
se Rest. r-|en, -ete ge-et intr [å], se r-ieren.
1. Rester [ra], pl, se Rest 3.
2. Rester [re:], m, se Riester.
Restllerchen, pl, se Rest 3.-er|handlung, f -en
stuvlager. -er|tag, m -[e]s -e realisationsdag
dà stuvar säljas. -fracht, f -era ⚓ restfrakt. r-ier|en,
-te -1 I. intr [h] restera, återstå, om fordringar
vara utestående. II. tr. Er -t noch M .. han
resterar ännu med M..; er -t mir noch ..
‡ han är fortfarande skyldig mig..
restitu ieren, -te -t tr restituera, a) åteijställa,
-lämna, b) återinsätta i förlorade rättigheter.
n -s 0, R-ierung, f -en, R-tion, f -en
resti-tu|tion, -ering, a) åter]ställelse, -lämnande,
b) återinsättande i förlorade rättigheter. [-R-tions]-edikt, -] {+R-tions]-
edikt,+} n -[e]s. Das e bist, restitutionsediktet
1629. R-tions|klage, f -n jur. ansökning om
resning av mål.
Rest‖lager, n-s - hand. restlager. -lein, n -s -, se
Rest 1. o. 3. r-lich, a resterande, återstående,
r-los, a restlös, utan rest; adv. bidl. äv. fullstän-
digt, t. ex. die Vorgänge sind e aufgeklärt, Ydie
liberale Kampffront ist e hergestellt;
grundligt, ingående, t. ex. sich e mit etw. befassen.
Etw. geht e auf mat. ngt går jämnt upp.
Re‖striktion, f -en 1. restriktion, a)
inskränkning, begränsning, b) förbehåll. 2. mus.
trång-föring, stretto i fuga. r-striktiv [’ti:f, -v-], a
restriktiv, inskränkande, r-stringier |en [gg],
-te -t tr 1. inskränka, begränsa. 2.
sammandraga. edes Mittel läk. astringerande medel.
Restllschuld, f -en resterande (återstående)
skuld; restfordran. -see, m -s -n geoi. restsjö.
-strahl, m -[e]s -en fys. reststråle. -summe, f
-n rest, resterande summa. -Zahlung, f -en
[in]betalning av resterande summa (skuld),
slutlikvid.
Resultante [’tanto], f -n mat., mek. resultant.
Resultat [re’], n -[e]s -e resultat, utgång, följd,
verkan, ’frukt’. Kein e haben äv. vara (bli)
utan resultat el. resultatlös; etw. zum e
haben äv. resultera i ngt. r~los, a [-resultat[s]-lös, -] {+resultat[s]-
lös,+} utan resultat (följd, verkan,
frukt),fruktlös. -losigkeit, f O resultat[s]löshet,
fruktlöshet. -verkündung, f -en meddelande av
resultat.
resultier‖en, -ie -t intr [å] resultera, följa, bli
resultatet (följden, frukten), <i>aus <small>äv.</i></small> -end,
p o. a resulterande, t. ex. elektr. ee
Feldstärke, Spannung, eer Widerstand, ee
Beschleunigung (Geschwindigkeit) mek.
resulterande hastighet el. acceleration. R-ende, f
adj. böjn., se Resultante.
Resumé, se föij.
Resüm‖ee [re’zy’me:], n -s -s re|sumé, -symé,
sammanfattning, -drag, översikt, t. ex. ein e
von etw., über etw. (ack.) geben; slutkläm,
r-ier|en, -te -t tr resu-,resy|mera, sammanfatta,
-ieren, n -s 0, -ierung, f -en resu-,resy|mering;
se Resümee.
Resurrektion, f -en reiig. uppståndelse, -ist, m
en -en, -s|mann, m -[e]s -er† kyrkohist.
resur-rektionist.
reszl|indier|en [sts], -te -t tr upphäva, förklara
ogiltig, annullera. R-ission, f -en
upphävande, annulierende, -ing.
Retabel [’ta:], m -s -n o. -[s] kyrki. retabel, al-
tar|uppsats, -skåp.
retablllier|en, -te -t tr retablera, återställa.
R-issement [’ma:], n -s -s retablering,
återställande.
Retaliation, f -en vedergällning.
Retardllat, » -[e]s -e dröjsmål med inbetalning,
-ation, f -en för|dröjande, -sening; fys.
retardation; mus. förberedd dissonans, förhållning,
r-ier|en, -te -ti. tr retardera, uppehålla,
för|-dröja, -sena. II. intr [h] om ur sakta sig, dra
sig efter.
Retention, f -en retention. -sjkraft, f fyS.
reten-tionskraft, koercitiv kraft, -s ]recht, n -[e]s
jur. retentionsrätt. -s|zyste, f -n läk.
retention scy sta.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/1940.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free