- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2010

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Schaffensdrang ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

hiermit nichts zu ~ det har ingenting att
göra med den här saken, det hör inte hit;
ich will damit nichts zu ~ haben jag vill inte
ha ngt att göra med det. 3. styra (ställa) om,
ordna med, se till att, laga, äv. göra, t. ex.
schaff, daß sie wegkommenI E-n heiter ~
göra ngn glad. 4. uträtta, t. ex. mit eitler
Rede wird hier nichts ge-t, was könnt Ihr ~
ohne ihn? Etw. fertig ~ få ngt färdigt. 5.
rå med, få gjort, hinna med, t. ex. sie
konnten die Arbeit zu dritt kaum 6. a.)
förslå, räcka till; b) gå framåt. Es will gar
nicht ~ det ser inte ut att bli ngt (som
om man komme ngn vart); das -t! det tar
någonting, F det gör susen! 7. [an]skaffa,
t. ex. e-m Hilfe Geld ~ anskaffa
(uppdriva) pengar; Rat ~ finna (hitta) på råd;
er weiß immer Rat zu ~ äv. han är aldrig
rådlös. 8. [för]skaffa, transportera, t. ex. er
wurde im ernsten Zustande nach dem
Hospital ge-t. Briefe auf die Post ~ laga så att
brev komma (är. lägga brev) på posten; auf
die Seite ~ undanskaffa; aus der Welt ~
skaffa ur världen, låta försvinna; sich e-n
vom Halse se Hals 1; zur Stelle ~ skaffa
till rätta. 9. sty. befalla, önska, behaga. Was
Sief F ivas -t’s? vad behagas? vad får det
lov att vara? 10. »t« skaffa, äta, spisa. II.
refl. Sich müde ~ arbeta sig trött.
Schaffenslidrang m -[e]s O skapar|drift, -lust,
längtan att skapa; äv. arbets-,
verksamhets|-lust. -freude, f, se -freudigkeit. s-freudig, a
full av skaparglädje (el. arbets-,
verksamhetslust), full av lust att skapa (verka),
-freudigkeit, f O skapar|glädje, -lust;
arbetsglädje, -lust, verksamhetslust, -kraft, f-ef
skapande kraft, skaparkraft, -lust, f, se
-freudigkeit. S-lustig, se s-freudig. -trieb, m
-[e]s -e, se -drang.
Schäff‖er, m -s - 1. anskaffare. 2. ⚓ skaffare,
steward. 3. se -ner. -erei, f -en 1. ⚓ skafferi.
2. se -nerei. -haken, m -s - O masugn krok, raka.
Schaffhausen [’hau], n npr.
schaffig, a verksam, arbetsam, flitig, idog.
Schaf|fink, m. se Mistkäfer.
Schäff[lein, n -s -, se Schaff.
Schaffleisch, n -es fårkött.
Schäff|er, m -s - t tunnbindare. — jfr Böttcher.
Schaf|fliege, f zool. Meiophagus ovinus fårlus.
schaff|lich, a 1. se -ig. 2. som tar (F gör
susen).
Schaffner m -s - 1. förvaltare, inspektor,
befallnings-, uppsynings|man. 2. se Haushälter
1. 3. kypare, hovmästare. 4. i kloster
förvaltare, förr skaffare. 5. jarnv. m. m. konduktör, -ei,
f -en 1. förvaltar-, inspektors|svssla, -plats;
hovmästar|sys8la, -plats;
konduktörs|befattning, -plats. 2. förvaltarbostad m. fl., jfr -er.
-in, f -nen 1. hushåll|erska, -sfröken. 2.
kvinnlig konduktör.
Schaffung, f -en 1. skapande. 2. [afskaffande.
Schaffwurm m, se Langassel.
Schaf‖garbe, f bot. Achillea millefolium rölleka.
-gift, n -[e]s bot. Hydrocotyle vulgaris Spikblad.
-glocke, f -n får|klocka, -bjällra, -skälla,
-gras, n bot. Festuca ovina fårsvingel. s-haft, a
fåraktig; enfaldig, fårskallig, -halter, m -s -f
fåruppfödare, -haltung, f får|avel,
-uppfödning. -haut,*/, -häutchen, n anat. amnion, får-,
foster|h inna. -herde, f -n får[a]hjord;
fårskock. -heu, n -[e]s 1. hö åt får. 2. se
Kannenkraut. -hirt, m -en -en får[a]herde. -hock,
n -[e]s -s får|hock, -fålla på fartyg, -hund, m
-[e]s -e får-, vall|hund. -hürde, f -n fårfålla,
-husten [u:], m -s torrhosta; kikhosta, -hüter,
m får|vaktare, -herde, s-ig, a, schäfig, [[mindre]] a,
se s-haft.
Schafiit [fi’i:t], m -en -en sekt schafit.
schäfisch, a (sup. -[e]s*) se schaf haft.
Schaf‖kamel, n, se 1. Lama 1. -käse, m -s - [-får-[mjölks]ost.-] {+får-
[mjölks]ost.+} -kerbel, se Klettenkerbel b), -klee,
se Weißklee, -knecht, m -[e]s -e fårherdes
dräng (medhjälpare), -köpf, m -[e]s -e† 1.
se -s \kopf 2. slags kortspel, -kot, 111 -[e]s, -kÖtel,
m -s , se -mist. -kraut, n, se Schlangenäuglein
o. Batengel, -lamm, n -[e]s -er† tacklamm,
ungtacka, -laus, f se -fliege. -leder, n -s
be-rett fårskinn, t. ex. in ~ gebunden. Er reißt
aus wie ~ han lägger benen på ryggen
(springer allt vad tygen hålla), -ledereinband, m
-[e]s -e† bokb. fårskinnsband. s-ledern, a av
fårskinn, fårskinns-.
Schäfjlein, n -s -, se -chen 1.
Schaf‖leite, f -n fårstig i Alperna, -lerche, f se
Wiesenpieper, -linse, f bot. Coronilla varia art
kronärt, -lorbeer, m -s 0, F se -mist. s-mäßig,
a får|aktig, -artad; fårskallig, enfaldig,
mä-stung, f -en fårgödning, -maul, n -[e]s -erf
får|nos, -mun. -meister, m får|herde, -skötare,
-milbe, f, se -fliege, -milch, fO fårmjölk, -mist,
m -es får]spillning, -gödsel. Ein schöner ~
P en skön röra. -mutter, f -† [moder]racka.
-ochs[e], se Moschusochs.
Schafott [’fot], n -[e]s -e schavott.
Schaf‖pelz, m -es -e får[skinns]päls. Ein Wolf
im ~ en ulv i fårakläder, -pergament, n -[e]s
-e fårskinnspergament. -pferch, m -[e]s -e, se
-hürde. -pilz, se Birkenpilz, -pocken, pl 1.
läk.vatt[en]koppor. 2. veter. fårkoppor, -quese,
f -n, se Drehwurm, -rasse, f -n fårras.
räu-de, f veter. fårskabb, -rüde, m -n -n, se -hund.
-s|auge, n -s -n fåröga; person med fåraktig
blick, -schau, f -en får|utställning,
-besiktning, -premiering. -schenke|, m får|lår, -lägg.
-schere, f -n ull-, får|sax. -scheren, n -s
fårklippning. -scherer(in), m (/ -nen)
fårklip-p|are, -erska. -schinken, m 1. fårskinka. 2.
i trekantigt bomsegel, stormmesan, -schür,
f -en fårklippning[stid]. -schweiß, m -es
ull-fett. -schwemme, f -w, -schwemmen, n -s
fårtvättning. -schwinge|, m, se -gras, s-s|dämlich,
s-s|dumm, a fårskallig, -seuche, f, se -fäule.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2018.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free