- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2014

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Schalterverkehr ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

kassas) öppethållande, -verkehr, m -[e]s
disk-trafik, trafik (rörelse) vid biljettlucka (kassa,
disk), -vorflur, f -en järnvägsstationsvestibul;
post. rum utanför diskarna, ’hallen’.
Schalt|hebel, m motorv. växelspak; elektr.
ström-ställarhävstång.
Schaltier, n zool. skaldjur, a) krustacé,
kräftdjur; 6) mussla, snäcka.
Schaltllinstrument, n -s -e elektr.
kopplings|in-strument, -apparat, -jähr, n -[e]s -e skottår,
-kipper, m elektr. hävstångsomkastare. -klinge,
-klinke, f -n ® spärrjklinka, -hake. -kurbel,
f-n elektr. kontaktvev. -mechanism|us, m -us
-en, se -icerk. -monat, m -[e]s -e skottmånad,
februari, -plan, m -[e]s -e†, se -schema, -rad, n
-[e]s -er† 1. ⚙ spärrhjul, palltrissa. 2. motory.
växelhjul. -räum, m -[e]s -e† ställverk, -satz,
m -es -e† gram. inskjuten sats. -schema, n -s
-ta elektr. kopplingsschema. -schrank, m -[e]s
-e† manöverskåp. -sicherung, f -en elektr.
säkerhetsapparat med knivkontakter. -silbe, f
-n språkv, inskjuten stavelse. -Stange, f -n motorv.
växelstång. -stück, n -[e]s -e 1. inskjutet
(inkilat) stycke, inkilad bit. 2. motorv.
växelsegment. -stufe, f -n kopplingssteg. -system,
n -s -e kopplingssystem.
Schalttafel, f -n elektr. apparat-,
instrument[-tavla. -anordnung, f -en
instrumenttavlean-ordning. -schema, n -s -ta
instrumenttavle-diagram.
Schalt‖tag, m -[e]s -e skottdag, -ung, f-enmotorv.
växling[sanordning]; elektr. koppling. ~
hinter, neben einander serie-, parallell|koppling.
-ungsart. f -en, -ungsjweise, f -n
kopplingssätt. -Vorrichtung, f-en, se -werk 1. -wand, f
-e† elektr. vägg med manöverapparater,
-welle, f -n motorv. växelspaksaxel. -werk, n -[e]s
-e 1. elektr. kopplingsanordning. 2. sågverk
mataranordning. -wort, n -[e]s -er† inskjutet
ord. -zelle, f -n elektr. regleringscell. -zeug,
n -[e]s, se -loerk 2.
Schalung, f -en brädbeklädnad: [under]panel;
skålning.
Schäl|ung, f -en, se -en.
Schaluppe [’lopa], f -n slup; barkass, storbåt,
-n|matrose, m -n -n sluproddare. -n|meister,
m slupstyrare. -n|takelung, f -en. Mit ~
slup-riggad. -n|tau, n -[e]s -e slup-, båtjtross.
Schal|wage, se -en\wage.
Schälwaldung, f -en skog[splantering] för att
er-hålla garvarbark.
Schal‖wand, f -e† av|plankning, -balkning.
-weide, se Mandelweide, -weis, m zool. Synodontis
taggmal.
Schalwerden, n -s . Um das ~ e-s Getränks zu
verhüten för att förhindra att en dryck blir
fadd el. jolmig (slår av sig).
Schaljwerk, n -[e]s, se -ung.
Scham [a:], f O 1. skam[känsla]; blygsel, ~.
blygsamhet, t. ex. aus falscher poet. av.
blygd. Aller ~ bar sein, keine ~ im Leibe
haben ha bitit huvudet av skammen, helt
och hållet sakna ali blygsamhet, jfr Kopf
1. C.; vor ~ vergehen förgås av skam, sjunka
genom jorden av blygsel. 2. se 1. Schande 1.
3. blygd, yttre könsdelar, genitalier.
Männliche ~ penis; weibliche ~ vulva.
Schamade [’ma:da], f -n ⚔ chamade, [-trum-[pet]signal-] {+trum-
[pet]signal+} ss. tecken un dagtingan
(kapitulation). schlagen kapitulera äv. bildl., slå till
reträtt, ge vika.
Schama|drossel [’Ja:], f zool. Cittocinel» tiicolor
schama[trast].
Schaman‖e [’marna], m -n -n schaman, mongolisk
trollpräst, s-isch, a schaman-. -ismus, m - ⚙
schamanism.
Schamllband [Ja:], n -[e]s -er† anat. blygdband.
-bcdeckung, f -en blj-gd|betäckning, -skydd,
-bein, n -[e]s -e anat. blygdben, -beinbogen, m
-s - blygd[bens]båge. -berg, m -[e]s -e, se
-hügel. -blume, f bot. Clitoria.
Schambock [’Jam], m -s -e o. -s schanibock,
flodhäst[huds]piska.
Schamllbogen [a:], se -beinbogen, -bug, m -[e]s
-e† anat. ljumske.
Schämei, se Schemel.
schäm|en [s:], -te ge-t I. refl. Sich ~ skämmas,
F skäms, vara skamsen, blygas, t. ex. sich
[wegen] e-r Sache, über e-e Sache sich
seiner selbst du solltest dich ich -e mich,
es zu sagen, -e dich! [fy] skäms! ~ Sie sich
nicht? skäms ni inte? sich für e-n ~
skämmas för ngn (å ngns vägnar); sich vor e-m ~
skämmas [in]för ngn; sich zu Tode ~ blygas
(skämmas) till döds. II.tr skämmas. Sich (dat.)
die Augen aus dem Kopf ~ skämmas ögonen
ur sig. S~, n -s O skam|senhet, -känsla.
scham‖erregend [a:], a som väcker blygsel.
S-erröten, n -s blygselns rodnad,
blygselrod-nad.
schamfilüen [Jam’fi:], -te -t tr o. refl sich ~ »k
skamfila(s). S-en, n -s 0, S-ung, f -en
skam-filning. S-ungs|latte, f -n skamfilningsjlatta,
-list. S-ungs|matte, f -n skamfilnings-,
buffert|-matta.
Scham‖fuge [a:], f -n anat. blygdbensfog.
-ge-fiihl, n -[e]s -e känsla av blygsel (skam),
skamkänsla. -gegend, f ljumsktrakt[en].
-glied, n -[e]s -er, se Scham 3.; isht manslem,
penis. -haar, n -[e]s -e blygdhår. s-haft, a
blyg; sipp; blygsam, ärbar; skamsen,
-haftig-keit [’Ja’.m], f O blyghet; sipphet;
blygsamhet; skamsenhet, -hügel, m anat. blygdkulle,
’venusberg’.
schämig [s:], a blyg. S^keit, f O blyghet.
Schamliknochen [a:], m -s -, se -hein. -kraut, n,
se Bocksmelde, -laus, se Filzlaus, -lefze, f -n
blygdläpp, -leiste, f -n ljumske. -Iippe, f -w,
se -lefze. s-los, a 1. skam|lös, -lig, oblyg,
oförskämd. 2. frivol, oanständig, t. ex. ~er Witz.
-losigkeit, f -en skam|löshet, -lighet, oblyghet,
oförskämdhet. Öffnung, f -en blygdöppning.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2022.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free