- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2036

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Schichtungskluft ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


kluft, f -e† geoi. skiktnings|fog, -klyft,
s-wei-se, adv 1. skikt-, lager-, yarv|vis, i skikt
(lager, varv). ~ liegend skiktad. 2. ~ arbeiten
arbeta i skift, -wölke, f -n meteor, stratus.
-zahn, m -[e]s -e† mjölktand,
schick, a chic[k], lin, stil|ig, -full, passande;
F flott.
Schick m -[e]s O 1. skick, ordning, t. ex. in ~
bringen, sein; pli. Außer ~ kommen komma
i olag (oordning, oreda); er hat seinen
richtigen ~ nicht han är inte riktigt klar i
huvudet. 2. ~ haben vara fullt chic, jfr schick;
außer ~ kommen bli gammalmodig
(omodern). 3. fallenhet, anlag, t. ex. er hat den
rechten ~ dafür. 4. sty. [tillfälle till] god
affär. — jfr 1. Geschick 2. o.
schickllen, -te ge-t I. tr o. intr [h] skicka, sända,
t. ex. e-m etw. {etw. an e-n) e-n ins Elend
ein Paket nach Wien sända bud på,
skicka efter, t. ex. nach (zu) e-m (um den)
Arzt ich habe nach Malmö um ihn ge-t.
E-n auf Reisen ~ skicka ngn på resor; e-n
in den April ~ narra (lura) ngn april; e-n
in den Tod ~ förpassa ngn in i evigheten;
e-n ins Parlament ~ välja ngn till
riksdagsman; ein Buch in die Welt ~ publicera (ge
ut) en bok; es ist nach ihm ge-t morden han
har blivit efterskickad; e-n zum Henker
(Teufel) ~ be ngn dra åt fanders; Se Hals 1.
II. tr foga, [an]ordna, styra, t. ex. Gott -t es
zum besten. Der Zufall -te es tillfället gjorde,
att .. III. re-fl. Sich ~ 1. hända [sig], foga
(träffa, falla, slumpa, F hampa) sig, inträffa,
t. ex. es hat sich so ge-t. Es hat sich nie ~
wollen det har aldrig blivit något lämpligt
tillfälle, det har aldrig blivit (kunnat ordnas)
så; je nachdem es sich -t allt eftersom det
gives tillfälle (sakerna utveckla sig). 2. Sich
für (zu) etw. ~ lämpa sig (passa, vara
lämplig (ägnad, passande)) för ngt, t. ex. eines -t
sich nicht für alle. Er -t sich nicht für mich
han är inte den rätte ([en] lämplig [person])
för mig. 3. passa (äv. skicka, lämpa) sig, vara
passande^ t. ex. das -t sich nicht. Es -t sich
nicht für Sie zu .. opers., äv. det anstår er inte
att..; es -t sich daß .. det är lämpligt att..
4. skicka (arta) sig t. ex. er -1 sich gut. 5. Sich
in etw. (ack.) ~ foga (skicka) sig i ngt, finna
sig tillrätta i (med) ngt, finna sig i ngt; er
wird sich schon ~ han kommer nog att foga
sig (F tar nog skeden i vackra hand); sich
in e-n ~ foga (lämpa, anpassa) sig efter ngn;
er weiß, sich in alles zu ~ &v. han har lätt
att anpassa sig. 6. Sich zu (äv. auf m. ack.)
etw. ~ rusta sig (göra sig i ordning) till ngt,
[på]börja ngt; sich zur Arbeit ~ ta itu med
arbetet. S-en, n-s O 1. skickjande, ning,
sän-d|ande, ning. 2. fogande, styrande, -lich, a
passande, tillbörlig, lämplig, väl avpassad;
belevad, hänsynsfull, överensstämmande med
god ton. Ein feines Gefühl für das S^e en
fin känsla för det passande, -licherweise, adv
anständigtvis, F honnettem an g.
Schicklichkeit, f O det passande, lämplighet,
tillbörlighet; dekorum; god ton; .belevenhet;
anständighet. Die ~ beobachten iakttaga god
ton. -s|gefühl, n -[e]s -e känsla (sinne) för
det passande, belevenhet,
anständighetskänsla. -s|grund, m -[e]s -e†
anständighets-skäl. -sjrücksichten, pl. Aus ~ av
anständighetsskäl, anständigtvis.
Schicksal, n -[e]s -e 1. öde, t. ex. blindes
vom ~ bestimmt. 2. öde, bestämmelse,
skickelse, lott, t. ex. trauriges seinem r\j mit
Ruhe entgegensehen. Merkwürdige ~e
märkvärdiga öden; Sterben ist unser aller ~
döden är allas vår lott, vi skola alla dö; das <x,
jds teilen dela ngns lott; seinem ^e kann
niemand entgehen ordspr. ingen undgår sitt öde.
Schicksals‖baum, se Losbaum. -bestimmung, f
en se -fügung. -buch, n -[e]s -er† ödets bok.
-deuter, m ung. siare, spåman, -dram|a, n -as
en ödesdrama, -fügung, f -en ödets
skickelse. -gang, m -[e]s -e† ödets gång. -gefährte,
m -n -rø, se -genösse, -gemeinschaft, f
gemenskap i öden, gemensamt öde. -genösse, m -n
-n en som delar ngns öden, ofta
olyckskamrat. -glaube, m -ns tro på ödet, fatalism.
-gläubige(r), m o. f adj. böjn. fatalist. -göttin, f
1. ⚙ ödets gudinna, Fortuna. 2. Die r^nen
ödesgudinnorna, nornorna el. parcerna.
"linie, f -n ödeslinje i handen, s-los, a utan öden,
oerfaren, -macht, f -e† ödets makt. -prinzip,
n -[e]s. Das ~ litt. ödesprincipen, -prüfung,
/-en [hård] prövning, [svår] hemsökelse [av
ödet], -schlag, m -[e]s -e† ödets slag, svår
skickelse, hårt slag, hård motgång,
s-schwan-ger, a ödesdiger, s-schwer, a ödes-, äv.
olycks|-diger, -schwester, f -n 1. se -genösse. 2. Die
se -göttin 2. -Spruch, m -[e]s -e† ödets
utslag (dom), -stern, m -[e]s -e [olycklig]
stjärna. -stürme, pl ödets (livets) stormar, -tag,
m -[e]s -e 1. kritisk dag. 2. ödesdiger dag.
-tragödie, f -n teat. ödestragedi, -tücke, f O
ödets lömskhet (lömska nyck[er]).
-verkün-der, m ödets förkunnare, s-voll, se s-schwer.
-Wechsel, m ödets växlingar, -wink, m -[e]s -e
ödets vink.
schick|sam, a se -lich.
Schicks‖e, f -n landstrykerska. -el, n-s - jud|e-
flicka, -inna, F -ejänta.
Schick|ung, f -en 1. se -sal 1. 2. skickelse, t. ex.
e-e ~ des Himmels. ~ Gottes äv. Guds
rådslag (vilja, finger); bittere ~ svår hemsökelse,
hård prövning.
Schieb-, se Schiebe-.
schieb|bar, a [för]skjutbar. S^keit, f O [för-]
skjutbarhet.
Schieb[e]llapparat, m -[e]s -eøskjutanordning,
slid. -bank, f -e† tråddrag. dragbänk. -bleistift,
se -stift, -bock, m -[e]s -e†, se -karren, -brett,
n -[e]s -er [för]skjutbar bräda, skjutbräda.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/2044.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free