Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Schlingertisch ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
-[e]s -e o. -s »t slingertank. . -tisch, m -es -e
& slinger-, balans|bo-rd.
Schling faden, m -s -† väv. slingtråd. -farn, m
bot. Lygodium. -gewächs, n -es -e, se -pflanze.
-gras, n bot. Agrostis ven. -kraut, n, se -pflanze.
-muskel, m -s (f) -n anat. svälj muskel,
-nätter, f, se Jachschla-ftye. -pflanze, f -n slinger-,
kläng|växt. -rabe, m, se Kormoranscharbe.
-rose, f -n klängros. -Strauch, m, se -baum.
-Werkzeuge, anat. sväljapparat. -ung, f -era,
se -e/?. f^en des Weges vägens bukter.
schlinkern, se schlingern.
Schlipf m -[e]s -e [berg-, jord]ras.
Schlipp, f -en (m -[e]s -e), se Schleppe, -e, f
dial. 1. rockskört. 2. brandgata. 3. se
Schlagfittich, s-^/en, -te ge-t intr [s] lossa,
lösa, ~ lassen låta gå. -enjwurzel, f, se
Schlang enicurz.
Schlipp‖er, m -s 0, «e -er\milch. s-[e]rig, a
stelnande, tjock, -er milch, f O skummad
surmjölk, sur skummjölk, s-er|n, -te ge-t intr [s]
om mjoik surna, tjockna.
Schlipp‖haken, m -s - ⚓ slipphake. -stopper,
m -s - »i* slippstoppare.
Schlips m -es -e slips, halsduk; kragskyddare.
-Stoff, m -[e]s -e slips-, halsduks|tyg.
schliß, se schleißen.
Schlittage [’talja], f O >i* nötning, slitage på
rigg o. segel.
Schlittüchen, -el, n -s - liten släde, [liten] kälke.
S-eljn, schlitt\_e~]le -te ge-t intr [s o. h~\ åka
kälke (kälkbacke). -ein, n -s O [-kälk[backs]åkning.-] {+kälk[backs]-
åkning.+} -en, m -s - (dim. Schlitt\chen, -el) 1.
släde, kälke, drög. ~ fahren åka släde
(kälke); unter den ~ kommen bildl. förolyckas.
2. ⚙ glidsko; elektr. kontaktkälke; maskin, vagn,
kälke, släde. 3. ’släpa’. 4. [-[stapel]avlöp-ningssläde.-] {+[stapel]avlöp-
ningssläde.+} 5. ⚔ kulsprntelavett. s-|en, -est
-ete ge-et intr [h o. s] åka släde (kälke).
Schlitten‖bahn, f -en 1. släd-, kälk|före. 2.
slädväg; vinterväg. 3. kälkbacke. -balken,
m 1. se -kufe. 2. ⚓ släpplanka på stapelbädd.
-baum, m -[e]s -e† slädtistelstång. -blume, f
bot. Schizanthus sitsblomma, -bremse, f -n släd-,
kälk|broms. -decke, f -n släd|täcke, -fäll.
-fahren, n -s 1. se -fahrt. 2. kälk- el.
släd|-åkning. -fahrer, m -s - 1. slädåkare; [-kälk-[backs]åkare.-] {+kälk-
[backs]åkare.+} 2. se -führer. -fahrt, f -en
slädfärd; kälk|färd, -åkning, -führer, m 1.
släd-kusk. 2. kälkstyrare. -geläute, n -s 1.
bjäl-lerkrans, bjällror. 2. bjällerklang, -gerät, n
-[e]s släddon. -korb, m -[e]s -e† korg På
korg-släde. -kufe, f -n släd-, kälk|med. -laffete, f
-n ⚔ släd-, kälk|lavett. -last, f -en slädlass.
-partie, f -n slädparti; äv. kälkåkning, -pferd,
n -[e]s -e slädhäst. -schelle, f slädbjällra.
-sport, m -[e]s O kälk|sport, -åkning;
bob-sleighåkning. -ständer, m stötta på
av-löpningssläde. -weg, se Schlitticeg. -wetter, n
slädåkningsväder; slädföre, -zeug, n -[e]s
släd|sele, -seldon.
Schlitt‖erbahn, f -en kana, isbana, -erer(in), m
-s - (/ -nen) en som slår (åker) kana. s-er|n,
-[e]re -te ge-t intr [h o, s] åka (slå) kana.
-ner, m -s -, se -enführer. -rer(in), se -erer[in).
Schlittschuh m -[e]s -e skridsko. ~ laufen
åka skridsko, -bahn, f -en skridsko-, äv.
is|bana. -eis, n -es skridskois. St|aufen, blott
i inf., se Schlittschuh {laufen), -laufen, n -s
skridskoåkning, -läufer(in), m (/-nen)
skrid-skoåk|are, -erska. -segel, n skridsko se gel.
-segeln, n -s O skridskosegling, -segler(in), m
(/ -nen) skridskosegl|are, -erska. -wetter, n
-s skridsko[åknings]väder. -wettlauf, m -[e]s
-e† skridskotävling.
Schlittweg m -[e]s -e isht skogsv. släd-, kälk|väg.
Schlitz m -es -e 1. inskärning, snitt, skåra,
springa, spricka, slits. 2. sprund på kläder.
3. anat. liten springa, avlång öppning; vulva.
4. ⚙ snick. slits; sågspår; O spår. 5. gruvt.
in-huggning lodrät mot förskrämning, -ärmel, m
uppslitsad ärm. -auge, n -s -n snett (smalt) öga
hos mongol, kines-, sned|öga. s^äugig, a smal-,
sned|ögd. -bruch, m -[e]s -e† läk. brott
(fraktur) längsefter. -e, f -n 1. se Schlitz. 2.
fick-öppning. 3. dial. kana. S’v|en, -[es]tf -te ge-t
I. tr 1. skära (slitsa, klippa, fläka, sprätta,
rispa) upp, göra [ett] snitt ([en] skåra, [ett]
sprund) i. E-m den Bauch ~ sprätta upp
magen på ngn. 2. gruvt. hugga ut skåra i; jfr
Schlitz 5. II. pp o. a geschlitzt uppfläkt,
sön-derflikad; schön geschlitzte Augen vackra
mandelformade ögon; geschlitzte Ärmel
uppslitsade ärmar; tief geschlitzt djupt
inskuren. -en, n -s O uppslits]ande, ning,
upp|-rispning, -fläkning, uppsprätt|ande, ning.
-er, m -s - O kniv. -fenster, n högt smalt
fönster, s^förmig, a slits-, snitt-,
skår|for-mig, -artad, -fräser, m O slitsfräs,
fräsklin-ga. -graben, m -s - smalt dike. -haue, ~
Keilhaue. s~ig, a upp|slitsad, -skuren, -klippt,
försedd med inskärningar (sprund),
-isolator, m -s -en elektr. klykisolator. -mantel, m
-s -† vid damkappa utan armar, -maschine, f
-n skår[skärnings]maskin. -messer, n 1. läk.
lansett. 2. sprättkniv. -muschel, f, se
-schnek-ke. -rüßler, m zool. Soienodon snabelslidmus.
-säge, f -n ⚙ slitssåg. -scharte, f -n,
~-fenster. -schnecke, f zool. Fissurella spricksnäcka.
-Schneidemaschine, f -n ⚙ kartongfabr.
ritsma-skin. -schraube, f -n ⚙ spårskruv, -streif, m
-[e]s -e sömnad kil. -ung, f -en, se -en.
-ver|-SChluß, m -schlusses -schliisse fotogr.
ridåslu-tare. -wunde, f -n skär-, klipp-, hugg|sår,
av. [djup] rispa, s^zähnig, a bot. ojämnt
såg-tandad. -zapfen, m -s - snick. slitstapp.
schlock‖[e]rig, -ern, se schlottfe]rig, -em.
schlof|en, -te ge-t tr ⚙ text. snolöst.
Schloh‖kopf, m -[e]s -e† vithårig person,
s-weiß, a snövit, vit som snö.
Sch|op, m -s O bot. Chiora gulört.
Schlope, f -n läcka i fördämning.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>