- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2068

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Schlottern ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Knien på darrande ben, med skälvande knän;
^ihr f>uder Gang hennes vacklande (osäkra)
gång. 2. sitta (hänga) lös[t] (i veck), dingla,
hänga och slänga, t. ex. der Röck -te ihm um
den Leib, t^der Wagen skakande vagn. -ern,
n -s O darr|ande, ning, skakande, skälvande,
vacklande, stapplande, dinglande, hängande
och slängande, t. ex. das ~ der Kleider,
-er|-Ohr, n -[e]s -en hängande (slokande) öra,
häng-, slok|öra. s-richt, s-rig, se s-[e]rig.
-rig-keit, se -[e]riglceit.
schluch|sen, se -zen.
Schlucht, f -en o. poet. -e† klyfta, rämna, ravin,
hålväg; avgrund, svalg; djup floddal, kanjon.
S^artig, a klyft-, ravin|artad, t. ex. ~e
Senkung. -en|bildung, f -en geogr. klyftbildning.
S^en reich, se s^ig, -en|tal, n -[e]s -er† [-ra-vin[dal].-] {+ra-
vin[dal].+} -en|werk, n -[e]s -e, se Riegelzaun.
S~ig, a, rik på (full med) klyftor (raviner).
schluchz‖en, -[es]t -te ge-t I. intr [ä] 1. snyfta,
gråta bittert, häftigt. 2. [[mindre]] hicka. II. tr snyfta
[fram], t. ex. das letzte Lebewohl ~d. III.
refl. Sich ~ snyfta sig, t. ex. sich in den
Schlaf S-en, n -s O 1. snyft|ande, ning.
2. [[mindre]] hick|a[nde], ning. S-er, m -s - 1.
snyftning. 2. [[mindre]] hick|ning, -a, t. ex. den ~ haben.
3. en snyftande; [[mindre]] en hickande. Serei, /* -en
ständigt, häftigt snyftande; snyftningar; ‡
hickande. S-erin, f -nen, se S-er 3.
Schluck m -[e]s -e[/] (dim. Schläck]chen, -lein)
1. klunk, drick, drag, munfull, tår, t. ex. e-n
[tüchtigen] ~ tun (nehmen); äv. dryck, t. ex.
das ist ein guter Nur ein «x, bara några
droppar; das Glas mit einem ~ austrinken
tömma glaset i ett enda drag; e-n ~ nehmen
ta sig ett glas (en tår på tand); e-n ~ über
den Durst trinken ta sig ett glas för mycket,
ta sig litet för mycket till bästa; e-m e-n ~
kommen dricka ngn till. 2. dial., se Schlund 1.
3. bärnstens|stycke, -klump, -apparat, m -[e]s
-e anat. sväljapparat[en]. -auf [’Jlük], m -s
hicka, -bruder, se Saufbruder.
Schlückchen, n-s - liten klunk; ’tår’, ’droppe’.
schluck‖en, -te ge-t I. tr o. intr [ä] svälja [ned],
sluka, t. ex. gierig er kann nicht Sie
konnte keinen Bissen ~ hon kunde inte få
ned en bit; seinen Ärger in sich ~ svälja sin
förargelse; an e-m Bissen ~ pina sig för att
få ned en bit; er -te und würgte an e-r
Erwiderung han svalde och svalde för att få
fram ett svar; an seinem Schmerz ~ kämpa
mot smärtan; Wasser ~ få en kallsup; Ydie
Erde -t das Wasser jorden suger upp
vattnet [som en svamp]; er wird nicht viel
dabei ~ han kommer inte att ta in mycket på
det; das -t die ganzen Einnahmen det slukar
hela inkomsten. II. intr [Ii] hicka. III. refl.
Sich voll ~ proppa sig full med mat o. dryok.
S-en, n -s O 1. sväljande, slukande. 2. hicka.
S-er, m -s - 1. glupsk varelse. 2. stackare,
P sate, t. ex. ein armer 3. se Kormoran-
scharbe, Ziegenmelker. 4. ⚙ hicka. S-erin,
f -nen, se S-er 1. o. 2. -gierig, a glupsk,
mat-frisk.
Schliick|lein, se -chen.
Schluck‖muskel, m -s (f) -n anat. svälj muskel,
s-sen, se schluchzen, -specht, m -[e]s -e F
glupsk (girig) varelse, -vermögen, n -s
svälj-förmåga. s-weise, adv klunkvis, i klunkar.
Schluder-, se Schlauder-.
schlud[e]rig, se schlott[e]rig O. schlauderig.
1. Schluff, m -[e]s -e krukm. mager lera, siam
0.01—0,02 mm.
2. Schluff, m -[e]s -e[/-] dial. 1. smyghål. 2.
muff.
Schlüffel m -s - slyngel, odåga, latmask.
Sch|uft, f -e†, se Schlucht.
schlug, se schlagen.
Schlummer m -s O (dim. Schlümmer]chen, -lein)
slummer, lätt sömn. Kurzer ~ liten lur
(blund), F tupplur. Zum ewigen ~ eingehen
ingå i den eviga vilan (sömnen), s^betäubt,
a överväldigad av sömn[en].
SchlUmmerchen, n-s - liten lur (blund), F
tupplur.
Schlummerüduft m -[e]s -e† sövande doft. -er,
m -s - 1. slumr|are, -ande. 2. se Schlafmütze 2.
-gott, m -es. Der ~ sömnens gud, Morfeus.
s-haft, a slummer|liknande, -artad, s-ig, a
sömnig, halvsovande, -kissen, n huvudkudde;
äv. sovkudde. -köpf, m -[e]s -e†, se
Schlafmütze 2. -körner, pl vallmofrö[n]. -kraft, f-ef
sömngivande kraft.
Schlümmer|lein, se -chen.
Schlummer‖lied, n -[e]s -er vagg|visa, -sång.
s-los, a sömnlös, s-|n, schlumm[e]re -te ge-t
intr [h] slumra, äv. småslumra, rblunda’, F
ta sig en lur. Der Plan -t noch Midi, planen
är ännu i sin linda; opers. mich -t jag känner
mig [litet] sömnig (F lurig), -n, n -s
slum|-rande, -mer. -punsch, m -es F ’sängfösare’,
’nattgrogg’, -rolle, f -n rund kudde för soffa,
gungstol, pöl. -saft, m -[e]s -e† sömndryck.
Stätte, f -n 1. sovplats. 2. poet. sista
vilorum (vilostad), s-trunken, a sömndrucken.
jfr Schlaf-.
Schlumm‖rer, s-rig, se -erer, s-erig.
Schlump m -[e]s -e [lycklig] slump
(tillfällighet), lyckträff, tur. -e, f -n, se Schlampe.
S~[e]lig, se s^ig. S~|en, -te ge-t I. intr [ho. s]
1. slumpa sig, lyckas genom en slump. 2.
se schlottern 2. II. tr 1. beräkna (uppskatta)
på en höft. 2. slarva ifrån sig ott arbete. 3.
⚓ spinn, grovkarda, -er, m -s - 1. släp;
smutsrand på släpande klänning. 2. slarvigt (ovårdat,
sjaskigt) klädd person. 3. ⚙ grovkardare.
So*[e]rig, se sr^ig. s^er|n, schlump[e]re -te
ge-t intr [h o. s] om kläder släpa, hänga. Sticht,
s~ig, a slampig, slamsig, sjaskig, ovårdad,
-igkeit, f O slamsighet, sjaskighet. -maschine,
f -n ⚙ grovkard[nings]maskin. s^rig, se
s~vig. -rigkeit, se -igkeit. s~s, adv dial. av
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2076.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free