- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2069

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Schlumpschuß ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

en slump, oförhappandes, -schuß, m
-schus-ses -schüsse slumpskott. s~s|en, -[es]£ -te
ge-t se s~en. s^sweise, adv av en slump,
händelsevis.
Schlund m -[e]s -e† (dim. Schlünd\chen, -lein)
1. svalg, [mat]strupe, gap. 2. svalg, gap,
djup, klyfta, avgrund, t. ex. der ~ des
Abgrundes, der Hölle. ~ e-s Vulkans en
vulkans krater. 3. mynning, t. ex. ~ e-r Kanone.
4. bot. bräm. 5. ⚓ gatt i block, -bogen, m -s
-gäl båge. -bräune, f O läk. hals|katarr, -fluss,
angina. -höhle, f -n anat. svalg, -kiefer, pl zool.
Pharyngognathi svalgkäkade, -kopf, m -[e]s -e†
[övre] svalg[hålaj, anat. svalghåla, pharynx.
-kopfjentzündung, f -en läk. Pharyngitis,
-muskel, m -s (f) -n svalgmuskel, -ring, m -[e]s
-e zool. svalgring. -röhr, n -[e]s -e, -röhre, f
-n 1. zool. svalgrör. 2. reter. struprör. -schnitt,
m -[e]s -e läk. svalgsnitt, pharyngotomi.
«spalte, f -n zool. gälspringa. -Stößer, m läk.
de-trusorium.
Schlunz|le, f -n dial. slampa, slamsa. s-|en, -[es]t
-te ge-t intr [h] [tjuv]titta. s-ig, a slampig,
slamsig, ovårdad.
Schlupfe], f -en ⚓ slup.
Schlupf m -[e]s -e† 1. se Schlüpfen. 2. se -loch.
3. ø glapprum. 4. slinga, ögla. 5. muff. 6.
se Schleichlawine, -ecke, f -n, se -loch, s^jen,
-te ge-t intr [K] 1. glappa. 2. se schlüpfen.
schlüpf|en, -te ge-t intr [s] slinka, t. ex. in
(durch) ein Loch äv. smyga sig, glida,
t. ex. in ein Versteck E-m aus den
Händen ~ glida (halka) ur händerna på ngn;
aus dem Ei ~ krypa [fram] ur ägget; aus
der Schlinge ~ dra sig ur snaran, F klara sig:
in die Kleider ~ fort kasta sig i (fort få på
sig) kläderna; er -te längs der Mauer han
smög sig utmed muren; über etw. (ack.) hin ~
bildl. halka över ngt; das Tau ~ lassen &
låta linan gå. S~, n -s O slinkande,
smygande; [ut]krypande. Se S-ung 2.
Schlupfer m -s - muff.
Schlüpf‖er, m -s - 1. muff. 2. se Schlupfhose.
3. kort vid herrulster. 4. pullover. 5. Pi.
utgångna (nedkippade) skor. 6. pl. zool.
Troglodytidae gärdsmygar, s-[e]rig, se s-rig.
Schlupf‖gang, m -[e]s -e† hemlig gång,
lönngång, smygväg, -hafen, m -s -† men
skyddshamn. -hose, f -n damtrikåbyxor med resår,
-käfer, se Mehlkäfer. -könig, se Zaunkönig.
-loch, n -[e]s -er† smyg-, kryp|hål, krypin,
-pforte, f -n 1. dörr i större port. 2. bak|dörr,
-port. 3. ⚔ utfallsport,
schlüpfrig, a 1. slipprig, hal, halkig, t. ex. ~e
Wege, der Aal ist ~ machen smörja [med
olja]. 2. bildl. kinkig, betänklig, obehaglig,
t. ex. e-e ~e Lage. Unter r^eni Vorwande
under genomskinlig förevändning. 3.
tvetydig, ekivok, frivol, lättfärdig, slipprig,
anstötlig, t. ex. ~e Witze, Worte. S^keit, f 1.
⚙ halkighet. 2. -en tvetydighet, lättfärdig-
het, slipprighet, anstötlighet. S^machung,
f -en. Durch ~ genom att göra ngt halt.
Schlupf‖stübchen, n krypin, -tor, n -[e]s *e, se
-pforte.
Schlüpfjung, f -en 1. se -en. 2.elektr.
eftersläpning.
Schlupfllweg m -[e]s -e 1. bi-, sido|väg. 2. bildl.
und[an]flykt. -wespe, f zool. Ichneumon äkta
parasitstekel, -winkel, m, se -loch.
sch|upp, interj klatsch!
Sch|upp, m -[e]s -e på symaskin styng som ej
tar. -e, f -rc dial. [band]rosett, slejf, ögla.
Schlurer, f -n nty. toffel.
Schlurf m -[e]s -e† (dim. Schlürf\chen, -lein)
1. klunk. 2. backs bädd, fåra.
schlürfbar, t schlurfbar, a som kan uppsugas
(absorberas).
Schlurfe, f -n, se Schlappe 5.
schlürf|en, % schlurf|en, -te ge-t I. tr o. intr [h]
sörpla [i sig]; smutta (läppja) på; dricka
långsamt, t. ex. dabei -te sie mit Behagen ihren
Kaffee. Die Pumpe -1 pumpen suger luft i st.
for vatten. II. refl. Sich satt ~ dricka (eg.
sörpla) sig otörstig. III. intr [h o. s] släpa benen
efter sig, hasa. jtr latschen. Ein n^der Gang
en hasande gång.
schlurk|en, schlurr|en, -te ge-t, se schlürfen III.
Schlurre, f-n, se Schlappe 5.
Schluß [u], m Schlusses Schlüsse 1. [-[till]stängning, -] {+[till]stäng-
ning,+} stängande, tillslutande, t. ex. gerade vor
~ des Tores ankommen. Die Tür hat keinen
guten dörren sluter illa till; der Kolben
hat guten kolven glappar inte; e-n guten
t>j haben ridn. ha en god sits; kurzer ~ elektr.
kortslutning. 2. stängning[stid], slut,
avslutande, t. ex. ~ der Saison, der Jagdzeit.
telef. ung. jag bryter! ~ der Arbeit a) slut
på arbetet för dagen, b) arbetsnedläggelse,
strejk; beim ~ der Börse vid börsens
stängning; nach ~ der Redaktion äv. ung. i
pressläggningsögonblicket; beim ~ der Schule
när skolan slutar för terminen. 3. avslut|ning,
-ande, slut, äv. avgörande, t. ex. die Sache
zu e-m guten ~ bringen, um endlich zum ~
zu kommen. Der ~ %oar gut slutet
(slutresultatet) var gott; ~ e-r Debatte avslutandet
av en debatt; ~ e-s Prozesses slutet på
(avgörandet av) en process; e-r Rechnung
avslutandet av en räkning[s saldo]; der ~
e-s Vertrages avslutandet av ett üördrag
(kontrakt); am ~ när allt kommer omkring;
zum ~ till slut, slutligen, jfr 6; zum ~ noch
ein Glas Wein och så ett glas vin till
avslutning. 4. slutsats, t. ex. zu dem ~ kommen
daß ..; slutledning, t. ex. logischer, falscher
E-n ~ aus etw.</i> ziehen dra en slutsats av
(ur) ngt, komma till en slutsats på grund
av ngt. . 5. beslut. ~ der Gotter gudarnas
rådslag; der r^j ging endlich dahin, daß man
enades slutligen om (beslöt slutligen) att;
des Schlusses einig loerden ena sig om det
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2077.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free