- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2070

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Schlußakkord ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

beslutet att.. 6. slut, avslutning, sista del,
~t. ex. der f v e-r Rede, e-s Briefes. Am ~ till
slut, vid slutet, jfr 3; vor n* dieses Monats
före slutet av denna månad; bis zum ~ ända
till slutet, jfr 3. 7. ⚙ i.ygga. slutsten; dörr-,
fönster|överstycke. 8. se -fall. 9. skogsv.
täthet. Bestand von schlechtem f>u glest
bestånd. -akkord, m -[e]s, -e mus. slutackord,
-akt, m -[e]s -e teat. o. bildl. sista akt, slutakt,
-akte, f -n slutförhandling, -antrag, m -[e]s
-e† 1. jur. slutpåstående. 2. pari. förslag om
(yrkande på) avslutande av debatt, -art, f
en slutledningssätt. -band, m -[e]s -e† sista
band, slutband av bokverk, -bein, se
Schambein. -bemerkung, f -en slut|anmärkning,
-påminnelse. -berechnung, f -en slutberäkning;
slutuppgörelse, -bericht, m -[e]s -e
slut|be-rättelse, -rapport, band. -notering,
beschei-nigung, f -en 1. slutattest, slutligt intyg. 2.
slutkvitto, -bier, n -[e]s taklagsöl, -biianz,
f -en hand. slut|räkning, -saldo, -bogen, m -s
-ark. bros ytterspann. -brett, n -[e]s -er vattenb.
dammlucka; flödlucka. -brief, se
Engagementsbrief -effekt, m -[e]s -e sluteffekt.
Schlüssel m -s - (dim. -chen, -ein) 1. nyckel,
t. ex. der rv zum Schrank, zur Tür. Falscher
<■0 falsk nyckel, äv. dyrk. 2. bildl. nyckel, t. ex.
der ~ zu e-m Geheimnis; code, kod, [chiffer-]
nyckel, t. ex. der ~ zu e-r Geheimschrift;
mus. o. bildl. klav; mus. o. boktr, notmaner. Der
/N/ zu e-m Lande den strategiska nyckeln
till ett land. 3. skoi. F möja, ’lathund’. 4. se
Lungenkraut. 5. ⚙ vani. nyckel ss. skruv-,
ur|nyckel m. m. Elektrischer ~ ström|brytare,
-slutare, -amt, n -[e]s, se -gewalt 1. -anker,
m -s - bvggn. föiankring, ankarjärn. -bart,
m -[e]s -e† nyckelax, -bein, n -[e]s -e anat.
nyckelben, -blech, se Schloßblech, -blume,
f bot. Pri mula primula, viva. i tv
Himmelsschlüssel. -bolzen, mart. bröstnagel, -brett,
n -[e]s -er nyckelhängare. -büchse, f -n
nyckelbössa., -bund, m -[e]s -e nyckelknippa,
-chen, n -s - liten nyckel, -dame, f -n
hovdam. -docke, f -n låssm. nyckelskaft, -ein, se
-chen. -eisen, n nyckelämne. -fiedel, f -n mus.
nyckelharpa, -geld, se Herdgeld 2. -gewalt,
fO 1. kyrk. nyckelämbete, nycklarnas ämbete.
2. se -recht 1. haken, m -s - nyckelkrok.
Industrie, f -n hand. nyckeliudustri. -kämm, m
-[e]s -e†, se -bart. -kette, f -n nyckelkedja,
-korb, m -[e]s -e† nyckelkorg, -loch, n r[e]s
-erf X. nyckelhål. 2. i nyckel nyckelrör.,
-loch|-deckel, m, -loch|schild, n -[e]s -er nyckelskylt.
-macher, m -s - låssmed. s~|n, schlüss[e]le -te
ge-t tr avfatta på chifferspråk, chiffrera.
-punkt, m -[e]s -e nyckelpunkt för fältslags
avgörande, -recht, n -[e]s O X. se -gewalt 1. 2.
jur. husfrudöme. -ring, m -[e]s -e nyckelring.
-röhr, n -[e]s -e, -röhre, f -n nyckelpipa. -ro-
-man, m -s -e utt.hist. nyckelroman. -schaft, ni
-[e]s -e† nyckelskaft. -Scheibe, f -n nyckel-
skylt. -schieber, m temperingsnyckel.
-Schild, n -[e]s -er nyckelskylt. -sojdat, ni
en -en F påvlig soldat, ’schweizare’. -stück,
n -[e]s -e teat. nyckelpjäs. -träger, m X.
nyc-kelförvarare. 2. fångvaktare. -Überreichung,
f -en överlämnande av nyckel (nycklar),
-ung, f -en [avfattning på]chifferspråk,
chiffrering, chiffer, -wort, n -[e]s -er† nyckel-,
kod-, chiffer|ord. -zahl, f -en ung. index[tal].
Schluß‖ergebnis, n -ses -se slutresultat,
slutligt resultat; äv. slutsumma, -fall, m -[e]s -e†
mus. kadens, -fest, n -es -e skoi. [-avslutning[s-högtidlighet].-] {+avslutning[s-
högtidlighet].+} -figur, f -en dans.
avslutnings|-figur, -tur.-folge, f -n, -folgerung, f -en
slut|-sats, -ledning, -form, f -en slutledningsform,
-formel, f -n avslutnings-, slut|formel i brev.
-gebet, n -[e]s -e avslutningsbön. -gedanke,
m -ns -n slutreflexion, s-gerecht, a logisk,
följdriktig, konsekvent, -haken, m -s - [bok-j
spänne.
schlüssig, a X. besluten, t. ex. ~ sein, etw. zu
tun. «x; werden äv. besluta, vara eniga om;
die Årzte haben sich bereits ~ gerna,cht
läkarna ha redan blivit eniga; vorher tcirst du
wohl über e-n Beruf ~ geworden sein innan
dess har du väl beslutat dig för något yrke;
er war sich (dat.) nicht ganz was er sagen
wollte han hade inte riktigt beslutat sig för
Vad han skulle säga. 2. plausibel, träffande,
bindande, logisk, t. ex. e-e Folgerung ist n».
E-e Antwort ett träffande svar.
Schluß‖jahr, n -[e]s -e sista år. -kapitel, n sista
kapitel, slutkapitel, -kette, f -n [-slutledning[skedja].-] {+slutled-
ning[skedja].+} -kunst, f -e† *
slutledningskonst, logik, -kurs, m -es -e hand.
slutnotering. -lampe, f -n slutsignallampa. -laterne,
f -n järn v. bakre signal|lykta, -ljus. -läufer, m,
se -fall, -leiste, f -n boktr, utsirad slutlinje,
slutvinjett, -licht, n -[e]s -er baklykta, -linie,
f -n boktr, slutlinje, -mann, m -[e]s -er† sport,
sista man, slutman i stafett, -note, f -n hand.
slutsedel. -notierung, f-en, se-kurs. -partikel, f -n
gram. konsekutiv partikel, -pfiff, m -[e]s -e sport.
Der ~ des Schiedsrichters när domaren
blåste för full tid. -preis, m -es -e slutligt pris.
-prüfung, f -en slut|prövning, -examen, -punkt,
m -[e]s -e X. slutpunkt. 2. sista punkt vid
upp-räkning o. d. -rechnung, f -en X. slut|räkning,
-uppgörelse, -redovisning. 2. mat.
regulade-tri. s-recht, se s-gerecht. -rede, f-nl.
avslutningstal. 2. slut (sista del) av tal; epilog.
3. slutledning. S-reif, a mogen för
avgörande. -reihe, f -n X. slutrad, sista rad (led,
serie). 2. se -kette, -reim, m -[e]s -e
slutrim. Wiederkehrender ~ refräng, -rennen, n
spott, slutlopp; äv. final, slut|heat, -hit.
s-rich-tig, se s-gerecht. -ring, m -[e]s -e art.
tät-ring pà kanon, -satz, m -es -e† X. slutsats.
2. sista sats, slutmening. 3. mus. slutsats,
final, -schein, m -[e]s -e, se -note. -sitzung,
f -en sista sammanträde, slutsammanträde.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2078.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free