- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2075

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Schmerbauch ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

talg; vagnssmörja. 2. vätskas klibbighet,
seghet. -bauch, m -[e]s -e† ister|buk, -måge äv. om
pers. s^bäuchig, a med isterbuk (istermage).
Schmerbel m -s -, se [guter) Heinrich.
Schmerllblume, f, se (scharfer) Hahnenfuji.
-biichse, se Schmierbüchse, -butts, f, se
Steinbeißer o. Meerbarbe, -fluß, m -flusses läk.
se-borré.
Schmergel m -söl. min. smärgel. 2. pipolja.
3. se Butterblume à) o. (guter) Heinrich, -feile,
f -n smärgelfil. -holz, n -es -erf
smärgel|-sticka, -bryne. -kissen, n ⚙ smärgeldyna för
nàivässning. -leinen, n -s , -|einwand, f O
smärgelduk. s~|n, schmerg[e]le -te ge-t I. -tr
smärgla, putsa med smärgelduk. II. intr[K]
1. om tobakspipa a) bilda olja, 6) ’snarka’. 2. se
schmurgeln. -n, n -s O smärgling. -papier, n
-[e]s -e smärgelpapper. -pulver, n-s -
smär-gelpulver. -rad, n -[e]s -erf, -ring, m -[e]s -e
smärgelring. -scheibe, f -n smärgelskiva.
-Spitzë, f -n korundspets för drillborr. -tuch, n
-[e]s -erf, -zeug, n -[e]s smärgelduk.
Schmergler m -s - smärglare.
Schmerllkalk m -[e]s O fet kalk. -kluft, f -e†
gruvt. lerfylld klyfta, -kraut, n bot. Pinguicuia
vulgaris tätört.
Schmer|, m -[e]s -e zool. 1. Palco æsalon stenfalk.
2. o. -e, f -n zool. Cobitis barbatula grönling,
sandkrypare.
Schmer|linde, f bot. Tilia grandifolia bohus-,
som-mar|lind.
Schmerling m -s -e 1. bot. Boletus granuiatus
gryn-sopp. 2. se Schmerl.
Schmer‖schaf, n -[e]s -e skabbigtfår.
schläch-te, f -n geoi. lerfylld spricka, -stein, se
Speckstein. -topf, m -[e]s -e† fett-, ister|kruka.
-wanst, m -es -e†, se -bauch, -würz, f bot. a)
se Fichtenspargel; b) Tamus nära besläktad med
jams[rot]. -wurzel, f, se Fetthenne.
Schmerz m -es -en 1. kroppslig smärta, ont,
värk, pina^ plågor, lidande, t. ex. heftiger
stechender Hast du ~ewf har du ont, gör
det ont? f^tn auf der Brust ont i bröstet;
r^en in allen Gliedern haben ha ont i hela
kroppen. 2. själslig smärta, lidande, sorg, t. ex.
f\j empfinden, mit tiefem c. Mit r^en
vernehmen till sin stora sorg (ledsnad, bedrövelse)
få höra; ~ über (ack.), um etw. sorg (smärta)
över ngt. 3. F Haben Sie sonst noch r^enf
var det annars någonting? s~beladen, a
[ned]tyngd av sorg (smärta), -empfindung, f
en känsla av smärta (sorg). Se|en, -[es]« -te
ge-t intr [Ä] o. tr smärta, göra ont, svida, Värka,
t. ex. die Wunde -t; plåga isht opers. Der Kopf
-t mich (mir) jag har huvudvärk (ont i
huvudet), mitt huvud värker; e-e ~c?e Wunde
ett smärtsamt (&v. ömt) sår; ein r^der Zahn
en värkande (öm) tand; der Verlust -t sehr
förlusten var mycket kännbar; etw. -t e-n
ngt smärtar (grämer) ngn (gör ngn sorg);
es -t mich, mitteilen zu müssen det smärtar
mig (gör mig ont) att behöva meddela; was
-1 Sie (Ihnen) ? vad fattas er? var har, ni ont?
mir (mich) ~ alle Glieder jag har ont i hela
kroppen, -en, n -s O smärtande, svidande,
pinande; jfr Schmerz, -en-, jfr -ens-,
-eri|-bändiger, m smärtstillande medel, s^end, a
smärtsam, plågsam, s^en|frei, a smärtfri,utan
smärta, -en|geld, se -ens\geld. s~en|reich, se
sf>jens\reich.
Schmerzensllanfall m -[e]s -e† häftig smärta,
smärtattack, anfall av smärta, -botschaft,, f -en
smärtsamt budskap, sorgebud, -geld, n -[e]s
-er 1. ersättning för sveda och värk; ttidi.
ersättning för lidande[n]. 2. hand. se Reugeld;
-kelch, m -[e]s -e lidände[t]s kalk. -kind, n
-[e]s -er smärte-, sorge|barn. -lager, n
-s%-pino|läger, -bädd, plågobädd. -mann, m bibl.
Smärtornas man. -mutter, f Mater dolorosa,
-nachricht, f -en smärtsam (sorglig)
underrättelse. s-reich, a smärt|fylld, -full, -sam,
-rik, sorg|fylld, -tyngd. Die S^e, se -mutter.
-ruf, -schrei, m -[e]s -e smärtans rop (skri),
rop (skri) av smärta, -stunde, f -n
smärtfylld stund (timme), -tag, m -[e]s -e
smärtans (sorgens) dag, sorgedag, -weg, m -[e]s
-e smärtans (sorgens, lidandets) väg; via
dolorosa, -zug, m -[e]s -e† smärtfyllt drag.
schmerzlienvoll, a smärtfylld. -erfüllt, a
smärtfylld, uppfylld av smärta, -frei, a smärtfri,
utan (fri från) smärtor, t. ex. heute hatte ich
e-n f^en Tag. S-gefühl, n -[e]s -e känsla av
smärta, -haft, a 1. smärtsam, värkande, öm,
t. ex. ~e Stelle am Körper, ~er Zahn. 2. bidl.
smärtsam, bitter. S-haftigkeit, f O smärta,
värk, plågor, ömhet, -lich, a 1. smärtsam,
t. ex. e-e Pflicht erfüllen, f^es Lächeln, n*ér
Verlust. Etw. ~ entbehren sakna ngt djupt;
sein Tod ist mir sehr ~ gewesen hans död
har djupt bedrövat mig; sie empfand ein ~es
Verlangen hon kände en smärtfylld längtan.
2. pinsam, t. ex. berührt, -lindernd, a
smärtstillande, lindrande. S-lindérung, f -en
lindring av (i) smärtor[na]. -los, a smärtfri, utan
smärtor. S-losigkeit, f O smärtfrihet.
S-mes-ser, m smärtmätare, algesimeter. -stillend, a
smärtstillande. S-Stiller, m smärtstillande
medel, -voll, a smärtsam, plågsam.
Schmetten m -s O dial. grädde, -käse, m
-s-gräddost.
Schmetterling m -s -e 1. fjäril, r^e zool. Lepidop.
tera fjärilar. 2. tiidi. flyktig (obeständig)
varelse. Schaft, se s^sjartig.
Schmetterlings‖art, f 1. -en fjärilsart. 2.
fjärilars sätt. s-artig, a fjärilsliknande. -blume,
f -n bot. fjärilsblömma. -blüte,./*-to bot.
fjärilslik blomma, -blütler, pl bot. Papilionacëæ
pä-pilionacéer, ’fjärilsblomstriga’. -biichse, f -n
fjärilsportör. -dasein, n -s dagsländetillvàro.
-fang, m -[e]s fjärils|fångst, -jakt. -fänger, m
fjarilsfångare. -fink, m zool. Poëphiia gräsfink.
-fisch, m zool. pantodon fjärilsfisk. -flügel, m
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2083.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free