- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2132

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Schwiegermama ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


n -[e]s -er, se -sohn o. -tochter. -marna, f -s ,
-mutter, f -† svärmo[de]r. s^miitterlich, a
svärmoderlig, en svärmors, -papa, m -s -s
svärfar. -schaft, f O släktskap (äv. släkt[ingar])
genom giftermål, -sohn, m -[e]s -e† svärson,
måg. s^söhnlich, a en svärsons (mågs).
-toch-t6r> f ~f sonhustru, svärdotter.
s~töchter-lich, a en svärdotters (sonhustrus), -väter,
m -s -† svärfa[de]r. s^vväterlich, a en [-svär-fa[de]rs.-] {+svär-
fa[de]rs.+}
Schwie‖le, f -n 1. valk, förhårdnad i huden; av.
[blod]blåsa. 2. garv. vit strimma på ma garvat
läder, s-en|artig, se s-icht. -en|füßer, se
-en\soh-ler. S-en|füßig, a med valkar under fötterna,
-en|hand, f -e† valkig hand. -en|polster, n -s
-ung. trampdyna, -en|sohler, pl zool. Tylopoda
kameldjur. s-icht, a valkartad. s-ig, a valkig,
full med valkar, hård.
Schwiem‖el, m -s - 1. svindel, yrsel. 2. se -eler.
-elant, m -en -en F, se-eler. -elei, f -ew F glatt
liv, rum|lande, -mel, svirande. -[e]ler, m -s
-svirare, rumlare, rucklare, s-[e]lig, a 1. yr,
vimmelkantig. 2. rumlande, svirande. s-el|n,
schwiem[e]le -te ge-t intr [h o. s] 1. vara yr,
ha svindel; tumla, vackla. 2. svira, ramla,
ruckla. S-|en, -te ge-t, se s-eln 1. -er, m -s -,
se Baumfalk[e]. -ler, se -[e]ler. s-lig, se [-s-[e]-lig.-] {+s-[e]-
lig.+} -schlag, m -[e]s -e† <4*. Im ~ liegen gå
över stag.
Schwieping, f -en o. -s smidlagd tågända.
schwier|en, -te ge-t intr [h], se schwiemeln 2.
schwierig, a 1. svår, besvärlig, brydsam,
krånglig, kinkig, t. ex. Frage, nue Lage, ~e
Verhältnisse; ibi. svårhanterlig, t. ex. ~e Schiller.
/v/e Arbeit svårt (krävande) arbete; nuer Fall
kinkigt fall; Stelle svårt ställe i text. 2.
svår att tillfredsställa, kinkig, noga, petig;
svår att övertala, envis, oböjlig. 3. svår,
otillgänglig, t. ex. ~es Gelände. 4. se
schwä-rig. S~keit, f -en 1. svårighet, [-besvär[lig-het], -] {+besvär[lig-
het],+} brydsamhet, t. ex. in nuen geraten, auf
nuen stoßen; förveckling, trassel, krångel.
n*en machen göra svårigheter, äv. krångla,
bråka; ~e» beseitigen äv. avlägsna hinder;
nuen bieten erbjuda svårigheter; die Sache
hat gar keine saken erbjuder inga som
helst svårigheter. 2. svår beskaffenhet, t. ex.
die ~ des Geländes.
schwiert, se schwären.
Schwiete, f -n F studcntspr. skiva, svyck.
schwill, se schwellen.
schwillier|en, -te -t tr ⚙ text. glätta gam genom
haspling.
schwill[s]t, se schwellen.
Schwimm‖anstalt, f -en sim-, bad|inrättning.
-anzug, m -[e]s -e† sim-, bad|dräkt. -apparat,
m -[e]s -e flytanordning; äv. biol. flytapparat.
-aufbereitung, f metan, flotation.
Schwimmaus, se Schwimmratte.
Schwimm‖bad, n -[e]s -er† simbad. Ein nu
nehmen äv. ta sig en simtur, -bahn, f -en sim-
[mar]bana. s-bar, a flytande, med
flytförmåga. -barkeit, f O flytförmåga, -barrikade,
f-n, se -baum. -bassin, n -s -s simbassäng,
-baum, m -[e]s -e† flytande bom. -beutler, m
zool. chironectes pungutter, -bewegungen, pl
simrörelser. -blase, f -n 1. zool. simblåsa. 2.
uppblåst .simdyna, -blatt, n bot. 1. flytblad. 2. se
-fam. -bruch, m -[e]s -e† moras, träsk, kärr.
-dock, n -s -e o. -s flytdocka, flytande docka,
-ebene, f -n fys. [plan i] vattenlinje, -eis, n
-es simmande (flytande) is.
Schwimmeister m 1. simlärare. 2. simmästare.
schwimm|en, schwamm schwömme
geschwommen -[e] I. intr [h o. s] 1. simma, t. ex. gut
nu, auf dem Rücken ans Land nu, ich habe
e-e halbe Stunde geschwommen. Mit dem
Strom ~ simma (bildl. följa) med strömmen;
gegen den Strom nu simma (bildl. kämpa) mot
strömmen; nu lernen lära sig simma; der Fisch
will no F fisken vill simma. 2. flyta, t. ex. leichte
Körper nu, Eisen -t auf Quecksilber. . . ist
ans Ufer geschwommen . . har flutit (drivit)
i land; das Schiff -t fartyget flyter (är flott);
die Ware -t hand. varan är på väg sjöledes;
nude Batterie förr flytande batteri; nude
Eisberge flytande (simmande) isberg; nuder
Kopf se Klumpfisch a); nude Mine flytmina.
3. bildl. In Tränen nu bada i tårar; er -t in
seinem Blut han badar i sitt blod; die Speise
-t in Fett maten simmar i fett (flott); die
Straße schwamm vom Regen gatan var
översvämmad av regnet; in Wein nu F vara en
stor vindrickare; in [einem Meer von]
Wonne nu simma i ett hav av lycksalighet. 4.
sväva, vara otydlig, sammanflyta, sakna skarpa
konturer. Im Nebel nu framträda otydligt i
dimman; mir -t es vor den Augen det
skymmer (allt flyter ihop) för mina ögon. 5. poet.
Das Auge -t in Tränen ögat skymmes av
tårar; mein Auge schwamm in der Trunkenheit
des ihren min blick sjönk hän i beriisningen
i hennes; im Tanze voller Anmut nu full av
behag sväva i dansen. 6. gruvt. nudes Gebirge
svämsand. II. refl. Sich frei ~ avlägga
simprov. S~, n -s O sim|mande, ning, t. ex. sicA.
durch nu retten. Beim nu under simning; im
nu simmande, -d, a simmande; flytande etc.,
se schwimmen.
Schwimm‖er, m -s - 1. simmare. Er ist ein
guter nu äv. han simmar bra. 2. zool. simfågel;
vattendjur. 3. bot. flytande (simmande) växt.
4. flöte; O flottör. 5. se Schwemmer. 6. arkeol,
brakteat. -er|bund, m -[e]s -e simförbund,
-erei, f O ständigt simmande, -erin, f -nen
simmerska, jfr -er ex. -er|nade|, /"-rcmotorv.
nålventil, s-fähig, a 1. som kan simma. 2. se
s-bar. fähigkeit, f O 1. sim |förrn åga, -kunskap.
2. flytförmåga, -fahrt, f -en, se fest. -fam,
m bot. saivinia an vattenormbunke. -feder, f -n,
se -flösse, -fest, n -es -e sim|tävling, -fest,
-flösse, f -n simfena. -fuß, m -es -e† sim-
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/2140.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free