- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2150

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Sein ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


hans egendom (ägodelar); die S^en hans
anhöriga, de sina.
1. Sein, n -s O vara, tillvaro, existens,
verklighet. t\t oder Nichtsein att vara eller icke
vara; ins ~ rufen kalla till liv, skapa.
2. Sein, n -s -e ⚓ ity. signal.
Seine, se 2. sein III.
sein‖er, I. pers pron (gen. ar er, es) [av (på etc.)]
honom, hans. Ich erinnere mich ~ nicht mehr
jag kommer inte mera (längre) ihåg honom;
er war nicht mächtig han var ej sig själv
mäktig; statt ~ i hans ställe. II. se 2. sein II.
-erjseits, adv å sin (hans) sida, för sin (hans)
del, t. ex. er f v/, -er|zeit, adv på sin tid.
-er|-zeitig, a. Die ~e Abberufung des
Bevollmächtigten återkallandet på sin tid av
fullmäktigen. -esgleichen, obest pron oböji. sin (hans,
dess, ens) [jäm]like, en sådan som han; sina
(hans, dess, ens) [jäm]likar, sådana som han.
Er hat nicht ~ han har inte sin like; Leute
/N/ sådana människor som han; e-n als ~
behandeln behandla ngn som [sin] jämlike,
-esteils, se -erseits. -ethalben, -etwegen, adv
I. för hans (dess) skull, fördenskull. 2.
vitt på honom ankom, vad honom
beträffade, [gärna] för honom, t. ex. -wegen konnte
sie machen, was sie wollte, -etwillen, adv.
Um se -etwegen.
Seinfall m -[e]s -e† -«t sejnfall.
Seinig, poss pron hans, sin, sitt. Die S^en de
sina, hans familj (närmaste); das S^e hans
egendom; das S^e tun göra sitt; jfr 2. sein
II., III.
Seins‖art, f -en % sätt att vara. -grund, m -[e]s
-e† existensberättigande.
seisllen, -te ge-t tr ⚓ sejsa. S-ing, n -s -e
sejsing.
seism‖isch, a geogr. seismisk, jordbävnings-,
jordskalvs-. S-ograph, m -en -en seismograf,
jordbävningsregistreringsapparat. S-ologie,
f-n seismologi, jordbävningslära. -ologisch,
a seismologisk. S-ometer, n (m) seismometer,
jordskalvsmätare. S-oskop, n -s -e
seismo-skop, ’jordskalvsregistrerare’.
Séit, I. prep med dat. o. t gen. [allt]sedan, F sen,
efter, ända från, från [och med], t. ex. ~ dem
Tag habe ich ihn nicht gesehen. ~ gestern
sedan i går; ~ alters [her] sedan hedenhös;
/v seiner Geburt från sin (hans) födelse; ~
damals från den tidén, sedan dess; ~ wann
sind Sie hier? hur länge har ni varit här?
~ Jahren sedan åratal tillbaka; ich wohne
hier ~ Jahren jag har bott här i många år;
wir kennen uns f v» Jahren vi känna varandra
sedan många år; wir haben uns f v Jahren
nicht gesehen vi ha inte sett varann på
många år; ich bin hier ~ Os tern jag har varit
här sedan påsk (i påskas); schon ~ e-r
Stunde redan sedan en timme; e-r halben
Stunde suche ich dich jag har hållit på och
letat efter dig en halvtimme; es hatte ~ Ta-
gen geregnet det hade regnat under flera
dagar (flera dagar i sträck); ich bin
langer Zeit nicht so froh gewesen jag har inte
varit så glad på [mycket] länge; ~ kurzer
Zeit på senare tid (senaste el. sista tiden); er
war kurzem Witwer han hade nyligen
blivit änkling. II. konj 1. [allt]sedan, t. ex.
~ sie hier ist, ~ wir uns nicht sahen {gesehen
haben). ich hier bin äv. så länge jag har
varit här; ~ ich dich kenne under [hela] den
tid jag har känt dig; zum erstenmal, ~ er
kein Kind mehr ivar för första gången sedan
han var barn; ~ die Welt steht så länge
världen står, alltsedan världens skapelse. — jfr
-dem II. 2. alldenstund, emedan,
seitab ["ap], adv åt (på) sidan, avsides,
seitdem [’derm], I. adv sedan dess, alltsedan,
från den stunden, därefter, efteråt, t. ex. ~
waren drei Jahre vergangen, ~ habe ich ihn
nicht gesehen. II. konj [allt]sedan, t. ex. ~
er verheiratet ist. rv» die Stadt existiert så
länge staden funnits till; es ist allerlei
vorgefallen, wir uns nicht sahen det har hänt
åtskilligt sedan vi sågos sist; sie ist sehr
gealtert, ~ ich sie nicht gesehen hon har
åldrats mycket under den tid jag ej sett henne;
es war lange her, ~ er nicht geschrieben det
var längesedan han skrev. — jfr seit II. 1.
Seite, f -n 1. sida av kroppen, t. ex. meine rechte
(ilinke) mit dem Degen an der ~,\ äv. eljest,
t. ex. rechte {linke) e-s Flusses, obere,
untere Rechte, verkehrte ~ e r Münze avers,
revers; schmale ~ e-s Brettes smalsida;
rechte, linke ~ e-s Stoffes ett tygs rät-, avig|sida;
<v an ~ sida vid sida; sich e-m an die ~
stellen ställa sig bredvid ngn; se grün I. 2.; auf
der ~ liegen ligga på sidan; auf der faulen ~
liegen F ligga på latsidan, lata sig; Schmerzen
(Stiche) in der haben ha smärtor (håll) i
sidan; nach beiden hinken halta på båda
benen; e-m nicht von der ~ gehen ej vika
från ngns sida; e-n von der ~ malen måla
ngn från sidan (i profil); zu (auf) beiden f^n
på båda sidor[na], jfr 4.; sie stand zur ~ ihrer
Mutter hon stod vid sin mors sida (bredvid
sin mor), jfr 2. 2. bildl. sida, t. ex. jede Sache
hat zwei das ist seine schwache er hat
seine guten r^n. E-m e-n an die stellen
ställa ngn i jämbredd (lik- el. jäm|ställa ngn)
med ngn; an (auf) die bei ~ åt sidan,
avsides, undan, bort, jfr 2.; auf die ~ bringen
skaffa undan, undansnilla, -skaffa; e-n äuf
(über) die ~ schaffen röja ngn ur vägen; die
Ehre ist auf meiner ~ äran är på min sidà;
etw. von der leichten ~ nehmen ta ngt lätt;
sich von der besten ~ zeigen visa sigfrån ein
bästa sida; von der ~ kenne ich ihn nicht
den sidan hos honom känner jag inte till;
e-m zur ~ stehen bistå (hjälpa) ngn, jfr /.;
bei ~ lassen lämna åsido, utelämna,
åsidosätta, ej ta hänsyn till; bei ~ legen a) lägga
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/2158.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free