- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2188

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Solinger ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Solinger [zo:], I. m -s - Solingenbo. II. a oböji.
från (i) Solingen, Solinger-, t. es. ~ Stahl.
Solllipede [’perda], m -n -n zool. enhovat djur.
-ipsismus [’sis], m - O Bios. solipsism. -ist(in),
m -en -en (f-nen) solist, solosång|are, -erska.
-Itär, vi -s -e 1. solitär[diamant]. 2. se
Dron-te. 3. slags brädspel. 4. se -itär]pßanze. s-itär7
a biol. ensamt levande el. växande,
-itär|pflanze, f -n ensamt växande växt. -itüde [’tyido],
f -n enslighet; vani. namn på slott Solitude.
Sol]kunst, f -e† ⚙ saltvattenuppfordringsverk.
Soll, n -[s] -[s] 1. tvång, strängt (tvingande)
påbud, sträng nödvändighet, skyldighet, plikt,
t. ex. das ~ und das Muß. 2. hand. skuld,
debet. ~ und Haben debet och kredit,
-bestand, m -[e]s -e† beräknad behållning:
beräknade tillgångar, -betrag, m -[e]s -e†
beräknat (förmodat) belopp, -einnähme, f -n
hand. beräknad[e] inkomst[er].
Sol|leitung, se -en[leitung.
soll]en, pres. ich soll -te ge-t o. efter styrd inf. ~
intr [h] A. föråidr. vara skyldig, t. ex. e-m Geld
B. mod. hjälpverb. 1. moralisk förpliktelse, högre
påbud skola, t. ex. du -st nicht stehlen, äv. böra,
t. ex. man -te es ihm sagen, das -te man nicht
tun, wir tun nicht immer was icir Es hat
nicht sein ~ ung. ödet har ej så velat; jrr 1.
sein T. 10.; es -te noch schlimmer kommen det
skulle bli ännu värre; sie -te noch
Schlimmeres erfahren hon skulle få höra ännu
värre; er soll erst noch geboren werden han
(den) är ännu icke född (måste ännu födas).
2. piikt, annans vilja skola, böra, ha skyldighet
att, vara skyldig
(förpliktad;nödsakad,tvungen) att, böjt måste, t. ex. er soll gleich
kommen, sie soll morgen sterben, das -st du nicht
tun, sag ihm, daß er schreiben soll! Er hätte
abreisen ~ han borde ha rest; Sie hätten
doch hingehen ni borde ha gått dit, det
hade varit bättre, om ni hade gått dit; die
Stadt soll elektrisch beleuchtet werden det är
bestämt att staden skall få elektriskt ljus; sie
soll und muß kommen hon måste
ovillkorligen komma; er soll noch kommen äv. han
har inte kommit än; man soll nicht sagen
können .. man skall ej kunna säga.., det
skall inte kunna sägas ..; wieviel soll es
kosten? hur mycket skall det kosta? vilket
pris skall åsättas det? man soll nicht
einmal mehr reden man får inte ens tala längre:
das soll uns keine Sorgen machen det skall
(får) ej göra oss några bekymmer; Sie hätten
ihn sehen ni skulle ha sett honom! 3.
eiiiptiskt a) skola, måste, t. ex. er soll fort (mit),
der Brief soll zur Post. Er soll nach Paris
han skall [resa] till P.; was soll ich? vad ska
jag göra? vad vill du (ni) att jag gör? 6)
betyda, innebära o. d. Was soll das? xad ska
det betyda? vad är meningen med det? was
soll mir das? vad har jag för nytta (glädje)
av det? was soll ich hier? vad ska jag göra
hält was soll dieser Strauß? vad skall den
där buketten vara till? vem ska ha buketten?
c) dich soll ja [der Henker]! P dra åt hälsike!
ich -te meinen Freund verraten! jag skulle
förråda min Vän! 4. vara tänkt (menad). Soll ich
das sein? ska det vara jag? soll das ein Witz
sein? är det menat att (ska det) vara en
kvickhet? soll das auf mich gehen? ska det
vara en pik åt mig? der Plan soll beides
umfassen planen är avsedd att omfatta båda
delarna; ich soll wohl noch um Verzeihung
bitten! jag ska väl be om ursäkt också (till
på köpet)! wie soll man da nicht lachen?
och då skulle man inte skratta? und da soll
man sich noch freuen! och då skall (skulle)
man till på köpet [gå och] vara glad! 5. löfte,
hotelse skola, t. ex. du -st es bekommen, Sie ~
es sehen, er soll es bereuen! Du -st zufrieden
sein du kommer att bli nöjd det svarar jag för;
er soll es mir bezahlen! det ska han [allt] få
betala! das soll meine Sorge sein det ska jag
sköta om, lämna den saken åt mig; das soll
mir mal einer nachsagen! det ska in^en
kunna komma och säga om mig! 6.
medgivan-de. a) Nun, du -st recht haben nå, må så vara,
att du har rätt; -ten sie auch noch so reich
sein om de också vore aldrig (än) så rika;
b) skulle. Es -te mir leid tun .. jag skulle
vara ledsen ..; .. -té ich meinen .. skulle jag
tro; man -té meinen man skulle [vara
frestad att] tro. 7. möjlighet skola, kunna, -te es
mein Mann gewesen sein? skulle det ha
kunnat vara (kan det ha varit) min man?
soll das wirklich wahr sein ? kan det verkligen
vara sant? wer hätte das vermuten vern
skulle (kunde) ha trott det? -te es möglich
sein? skulle det [kunna] vara möjligt? 8.
vin-kor skulle, t. ex. wenn es regnen -te, wenn ich
gewinnen -te, -ten Sie ihn sehen, so .. 9. Es
soll wahr sein det lär (skall, påstås) vara
sant, man säger att det är sant; was soll ich
denn getan haben? vad är det då som jag
skall (säj;es) ha gjort? S~, n -s O plikt,
skyldighet; jfr Soll.
Söller, vi -s - 1. altan; balkong. 2. loft, vind;
vindsvåning; vindsrum.
Sollfeststellung, f -en fastställande (uträkning)
av skuld (debet).
Sollizitl|ant, m -en -en sollicitant, rättssökande,
-ation, f -en sollicitation, bön, [enträgen]
anhållan. -ator, m -s -en sakförare, s-ier]en, -te
-t intr [h] enträget anhålla, sollicitera; jur.
anhålla om rättshjälp, -ieren, n -s 0, -ierung,
f -en, se -ation.
Soll‖posten, m -s - hand. debetpost. -seite, f -n
band. debetsida, -stärke, f föreskriven (el.
normal) styrka (tjocklek).
Solmisation, f O mus. solmisation.
Solnhofener, a. ~ Plattenkalk geoi.
Solnhofer-skiffer, litografisk sten.
sol‖o, adv o. oböji. a solo, ensam. S-|o, n -os-os
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2196.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free