- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2202

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Spartiat ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Spart|iat [ti-’a:t], m -en -en hist. spartiat.
Sparto-, se Spart- o. Esparta-,
Spar topf, m -[e]s -e† [ler]sparbössa.
Spart|ware, f -n esparto|vara, -flätning.
spasllmatisch [’ma:], -modisch [’mo:], a
spasmodisk, krampaktig. S-mus [’Jpas], m -
-spasm, krampryckning.
Spaß [a:, «ty. a], m -es -e† [s:, sty. e] (dim.
Späß\-chen, -lein) 1. skämt, t. ex. no beiseite! derber,
guter, harmloser, schlechter lustighet; äv.
skoj, gyckel, lek, nöje. Das ist nur ~ det är
bara skämt (skoj); das ist kein ~ det är
inget skämt, det är allvar, jfr 2.; [seinen] no an
etw. (dat.) haben finna nöje i (ha roligt av)
ngt; wir haben sehr viel ~ gehabt vi ha haft
förfärligt roligt; machen a) skämta, säga
(göra) ngt på skämt (Fskoj), b) alltid ha skoj
för sig, skoja, skämta; e-m no machen roa
ngn; es macht mir ~ jag tycker det är
roligt; ich muß mir doch einmal den ~
machen und .. jag måste en gång unna mig
nöjet att ..; «u treiben ha skoj för sig; e-m den
es» verderben fördärva nöjet för ngn; der no
verging mir bald a) jag ledsnade snart [-[därpå]-] {+[där-
på]+} ; b) det blev allvar av för mig; keinen
no verstehen inte förstå skämt, inte vara
att leka med; das wäre ein ~ det vore
roligt (lustigt, F livat, skojigt); seinen ~ mit
e-m treiben driva (gyckla, F skoja) med ngn;
aus (im) no på skämt; das geht mir über den
~ det är [mig] för starkt, nu kan det vara
nog [med skämt], nu går det (skämtet) för
långt; [nur] zum ~ [bara] på skämt (lek,
F skoj), för ro[s] (F skoj[s]) skull; nu es halber
för ro[s] (F skoj[s]) skull. 2. Das ist kein no
det är ingen lek (intet lekverk); das ist für
ihn ein no det är ett lekverk (går som en
dans) för honom.
Späßchen [a:, sty. e], n -s - litet skämt.
spaß‖en [a:, sty. a], -[es]t -te ge-t intr [å] 1.
skämta, F skoja, ha skoj för sig. Sie
belieben zu ~ ni behagar skämta. 2. skämta,
leka, t. e*. damit ist nicht zu er läßt nicht
mit sich S-er, m -s - skämtare. S-erei, f
en skämtande, gyckel, F skoj[ande].
-eshal-ber, adv för ro[s] (F skoj[s]) skull, -haft[ig], a
1. skämtsam. 2. lustig, komisk. S-haftigheit,
f O 1. skämtsamhet, skämtsamt sätt. 2.
lustighet. -ig, a lustig, rolig, F skojig.
S-ig-keit, f O lustighet, rolighet, F skojighet.
Späß|iein, se -enen.
spaß‖liebend, -lustig, a som tycker om skämt,
humoristisk. S-macher, m -s - skämtare, F
skojare, muntergök, spefågel,
upptågsmaka-re, skojfrisk person, lustigkurre.
S-verder-ber, m glädjestörare, ibi. tungus. Ein nu sein
förstöra nöjet för de andra. S-VOgel, m -s-f F, se
S-macher. -weise, adv på skämt (lek, F skoj).
spastisch, a spastisk, ryckande, krampaktig.
1. Spat, m -[e]s -e[f] min. spät.
2. Spat, m -[e]s O veter. spätt hos hast.
spät, adv [[mindre]] sent; se spät II.
spät, I. a attributivt sen, t. ex. Ernte, zu noe
Reue; &v. långt framskriden, t. ex. in
Stunde. Im noeren Alter på äldre dagar;
noere Ansprüche senare anspråk; ~*ere
Geschlechter kommande släkten; in oberen
Jahren (Zeiten) sedermera, senare, längre fram
i tiden; nues Mädchen gammal ungmö; in
vester Nacht sent fram på natten; die fleste
Nachwelt en sen eftervärld; je noer der Abend,
je schöner die Gäste ordspr. ju senare på dan,
dess vackrare folk. II. adv sent, t. ex. ~ auf -
stehen, ~ kommen, im Jahre, bis nu in die
Nacht hinein, nu am Tage ar. långt fram på
dagen; wie nu ist es? wie nu hast du? hur
mycket är klockan (din klocka)? ~er längre
fram (senare); fiir nuer för (till) ett senare
tillfälle (en annan gång); ~er datieren
post-datera; früher oder ~er förr eller senare;
noer mehr davon mera därom framdeles; zu
no för sent; zu ~ gehen om ur gå för sakta,
gå (dra sig) efter; besser *o als nie ordspr.
bättre sent än aldrig; am niesten adv. senast.
Spätllabend m -s -e sen[a] kväll[en]. s-abends
[’Jps:t"a:], adv sent på (om) kvällarna, -alter,
n -s sen ålderdom, -apfel, m -s -f
vinteräpple.
1. spat|artig, a min. spat|liknande, -artad.
2. spat|artig, a veter. spatt|liknande, -artad.
Spät‖aufgang, m -[e]s -e† astr. sen uppgång.
-aufsteher, m ung. sjusovare. -birne, f -n
vinterpäron. s-blühend, a bot. sen[t blommande],
-e, f O sen (framskriden) timme (tid). In
der ~ sent.
Spateisenstein m -[e]s min. järnspat, siderit.
Spatel m -s - farm. spatel; jfr Spachtel, -ente, f,
se Langkragen o. Löffelente, -fisch, m, se
Löffelstör. s~förmig, o spatel|lik, -formad, -gans,
f se Löffelreiher.
Spaten m -s - 1. spade. 2. kort. spader. För
sms. jfr Pik-, -arbeit, f -en grävning[sarbete].
-aß, n -asses -asse spaderäss. -blatt, n -[e]s
-erf spad|blad, -järn. -bube, m -n -n
spaderknekt. -griff, m -[e]s -e spadhandtag, -kultur,
f -en spadkultur, jordens bearbetande med
spade, -land, n -[e]s -er† land som brukas
med spade (omgräves). -pflug, se
Schaufel-pflug, -stich, m -[e]s -e 1. spadtag. 2. kort.
spaderstick, s^tief, a ett spadtag djnp. -tiefe,
f ett spadtags djup. -voll, m en spade [full].
spät‖er[hin], adv senare, längre fram; jfr spät
II. S-ernte, f -n sen skörd, -est, se spät.
-estens, adv [allra] senast. S-fährte, f -n jakt.
gammalt spår. S-flachs, m -es sen[moge]t
lin.
Spat|fluß, m -flusses -flüsse mW. flusspat.
Spät‖frost, m -es -e† sen frost, -frühling, m -s
-e senvår, försommar, -geburt, f -en 1. sen
nedkomst. 2. sent fött barn.
-gotik, /Økonst-hist. sengotik, s-griechisch, a sengrekisk.
Spath|a, f -en o. -as bot. spatha, blomhölster.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2210.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free