- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2211

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Spielabend ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

(sitt finger) med i spelet vid ngt; ins ~
kommen (treten) komma med i spelet, komma i
gång; das kommt gar nicht ins nu det
kommer inte alis i fråga; e-n mit ins ~ ziehen
dra in ngn i ngt; se Miene. 7. ⚙ a)
glappning, dödgång. ~ haben ha glapprum; b)
nu des Kolbens kolvslag; ~ der Råder
hjulens gån g (rörelse); die Maschine hat ein
gutes nu maskinen arbetar bra. 8. pl. är. - spel,
t. ex. zu Weihnachten ein nu bekommen; [kort-]
lek, t. ex. zwei nu Karten, nu Kegel kägelspel;
ein nu Stricknadeln en sats strumpstickor;
ein nu Geld bildl. en massa pengar. 9. jakt.
orrtupp[en]s stjärt, -abend, m -s -e lek-,
spel|-afton, ^kväll. -arbeit, f -en lätt arbete,
lekverk. -art, f -en 1. spelsätt. 2. biol. avart,
varietet, -aufforderung, f -en sport, utmaning
till match (spel), -automat, m -en -en
spelautomat. -ball, m -[e]s -e† 1. lek-, spel-,
kast|-boll. 2. bildl. lekboll, äv. leksak, t. ex. ein nu
in den Händen jds sein, -bank, f -en
spelbank. Ssv/bar, a spelbar, som kan spelas;
teat. möjlig att uppföra, -betrieb, m -[e]s isht
sport. Der nu des Sonntags söndagens
matcher. -brett, n -[e]s -er spel-, schack-,
domi-no|bräde. -bruder, m -s -† 1. lek|kamrat,
-broder. 2. medspelare. 3. ivrig (inbiten)
spelare, -bude, f -n spel-, lotteri-,
tombola|-stånd Pa marknad o. d. -chen, n -s - litet [-8pel[-parti].-] {+8pel[-
parti].+} Ein nu machen spela (ta sig) ett [litet]
parti,-docke, f -n, se -puppe, -dose, f -n
speldosa.
Spiele, f -n ung. [fjäder]spole.
Spiel]leinsatz, m -es -e† [spel]insats. -einstand,
m -[e]s tennis lika många game.
1. spiel|en, -te ge-t I. intr [h] o. tr 1. leka, t. ex.
Soldat nu, mit Puppen nu; äv. bildl., t. ex. er
läßt nicht mit sich nu. Ball ~ bolla, leka
boll; Haschen nu leka hök och duva (tafatt);
Verstecken (föråidr. Versteckens) nu leka
kurra-gömma; -t nicht mit dem Feuer! lek ej med
elden! er -te nervös mit seiner ührketto han
fingrade nervöst på; mit e-m Gedanken nu
umgås med en tanke; mit e-m Mädchen nu leka
med en flicka[s hjärta]; mit Worten nu leka
med ord, vitsa; etw. nud lernen lära sig ngt
lekande lätt, jfr nud. 2. sport, spela, t. ex.
Fußball, Tennis nu. 3. mus. spela, t. ex. Klavier nu,
auswendig, vom Blatt nu. ~ Sie uns etw.! spela
ngt för oss! die Flöte nu spela flöjt. 4. teat. o.
bildl. à) spela. Heute wird nicht ge-t [det är]
ingen föreställning i dag; das Stück -t in
Venedig handlingen (händelsen) försiggår i V.;
dies Stück -t lange det här stycket håller på
länge; 6) spela, agera, t. ex. er -t den Hamlet,
lebenswahr nu. Den Angeber nu spela (agera)
angivare; die große Dame ~ spela (vilja
vara) stora damen; e-e dumme Figur nu göra
en slät figur; den Herrn ~ spela herre
(översittare); Komödie ~ äv. t>ii<u. spela, komedi;
er -t den Kranken han låtsas vara sjuk, han
simulerar; das -1 keine Rolle det spelar ingen
roll (betyder ingenting); Theater nu äv. bildl.
spela teater. 5. spela, t. ex. Billard, Karten,
Schach nu, in der (på) Lotterie nu, ehrlich,
falsch nu, hoch, niedrig um Geld nu. Wer
-t? vem spelar ut? dieselbe Farbe nu a)
bekänna färg, b) dra medspelarens färg; e-m etw.
in die Hände ~ spela ngt i händerna på ngn;
e-e Kugel ins Loch nu biljard göra en boll; an
der Börse nu spela på börsen; in Papieren
nu jobba i aktier; se Decke. Q. bildl. spela, t. ex.
e-m e-n Streich Die Natur -t oft
wunderlich naturen har ofta underliga infall; e-m
auf der Nase nu driva (skämta, F skoja) med
ngn. 7. vara i livlig rörelse spela, t. ex. die
Wasserkünste nu lassen. Die Fahne -t im Winde
fanan fladdrar i vinden; die Kanonen -ten
gegen die Festung kanonerna spelade mot
fästningen; ein Lächeln -t um seinen Mund
ett leende leker kring hans läppar; e-e Mine
nu lassen låta en mina springa; seine
Phantasie frei nu lassen lämna sin fantasi fria
tyglar; die Segel ~ seglen leva; der Telegraph
-te nach allen Richtungen telegrafen skickade
ut sitt budskap i alla riktningar; seinen Witz
nu lassen låta sin kvickhet sprudla (flöda).
8. förflytta. Den Krieg in Feindesland nu
överföra (överflytta) kriget på fiendens
område; e-m etw. in die Tasche nu smuggla
(smyga) in ngt i ngns ficka. 9. skifta, t. ex.
sein Haar -t schon stark ins Grau. In allen
Farben ~ skimra (skifta) i alla regnbågens
färger. 10. O ha för stort spelrum, glappa. II.
refl. Sich ~ 1. leka (spela) sig, t. ex. sich
müde nu. Sich reich ~ spela till sig en
förmögenhet; sich um sein Vermögen nu spela
bort sin förmögenhet, ruinera sig på spel.
2. mus., teat. spelas, t. ex. dieses Stück -t sich
so und so. 3. Der Krieg -te sich nach
Frankreich krigsskådeplatsen förflyttades till
Frankrike. 4. Sich auf etw. (ack.) hinaus ~
hänsyfta (häntyda) på ngt. S~, n -s O 1.
lek[ande]. Nichts zum ~ haben ej ha
någonting att leka med. 2. spel|ande, ning, spel.
2. spiel[en, -te ge-t tr plocka, t. ex. e-e Gans nu.
spiel[end, a lekande [lätt], t. ex. etw. nu lernen.
Das tut er nu det är ett lekverk för honom,
jfr 1. -en I. 1.
Spieler m -s - 1. en lekande. 2. en spelande;
spelare. ~ von Profession yrkesspelare;
junger nu, alter Bettler ordspr. den som spelar i
ungdomen får tigga på ålderdomen. 3.
skådespelare. -ei, f -en 1. lek, lek|sak, -verk,
barnslighet, bagatell, lappri. 2. leksak, -eld,
m -[e]s -e spelares ed. s-haft, o spelar[e]-,
en spelares, likt en spelare. S~ig, a begiven
på lek (att leka), lekfull, -in, f -nen
speler-ska; jfr Spieler, s-isch, a 1. se snuhaft. 2.
lekande, som saknar allvar, ytlig; dilettantisk.
spielfähig, a sport. spelduglig. S^keit, JP O sport.
1. spelduglighet. 2. spelförmåga.
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2219.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free