- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2216

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Spitz ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


huvud. 6. jakt. rakt, t. ex. ~ von vom
kommen.
Spitz m -es -e (dim. 7chen, -lein) 1. sty., se -e.
2. spets[hund], nordisk spets. 3. F florshuva,
lätt rus. E-n haben vara litet påstruken
(F i hatten), -ahorn, se (deutscher) Ahorn.
-am|boß, m -bosses -bosse O sparrhorn. -axt, f
-e† gruvt. spetshacka, -bart, m -[e]s -e†
[person med] a) spetsigt hakskägg, b) pipskägg,
s^bärtig, a pipskäggig, med pipskägg, -berg,
m -[e]s -e [berg med] spetsig bergstopp,
-bergen, n npr geogr. Spetsbergen, -beutel, m
trekantig påse; filtrerpåse. -beutter, m zool.
Myrmecobius myr-, näbbmus|pungdjur. -blättern,
pl läk. vatt[en]koppor. -blume, f bot. Ardisia.
S^blütig, a bot. med spetsiga blommor.
Spitzbogen m -s -[/■] ark. spetsbåge. -fenster,
n spetsbågsfönster, gotiskt fönster, -form, f
-€» spetsbågeform. s-förmig, a
spetsbågs-formad, spetsbågs-. -stil, m -[e]s
spetsbågsstil, gotisk stil.
spitz‖hogig, -hogig, a ark. i spetsbågsstil, gotisk.
Spitzi|bohrer, m -s - spets-, centrum|borr.
«bolzen, m -s - O spetsbult. -biibchen, n-s - F
liten tjuvpojke (F rackarunge). -bub|[e], m
en -en 1. spetsbov, kanalje, skurk. 2. F
tjuvpojke, skälm, F rackare, skojare.
Spitzbubenllbande, f -n spetsbovsfölje, band av
spetsbovar (skälmar, rackare). -gesiebt, n
-[e]s-er 1. galgfysionomi. 2.
tjuvpojksansik-te. -spräche, f -n ung. tjuvspråk, -streich, m
-[e]s -e 1. bov-, skurk|streck. 2.
tjuvpojks-streck, skälmstycke.
Spitzbüb‖erei, f -en, se föreg, -in, f -nen, se
Spitzbub[e], s-isch, a 1. bov-, skurk|aktig. 2.
skälmsk, skalkaktig, tjuvpojks-.
Spitzllbunze, se -punze. -chen, n -s - liten spets
i alla bet. -dOCke, f -n svarv, löpdocka.
Spitze, f -n (dim. Spitz\chen, -lein) 1. spets,
udd, t. ex. die ~ e-r Nadel, e-s Messers. Die
e-s Eis den spetsiga ändan av ett ägg; ~
e-s Fingers finger|spets, -topp; ~ e-r Gabel
gaffelklo; ~ am Hammer hammarpen; ~n
e-r Krone spetsar (taggar, uddar) på en
krona; der Nase nästipp; in e-e ~ auslaufen, se
spitz 1. ex.; auf der ~ stehen a) stå på spetsen,
6) bildl. stå och väga. 2. wiai. spets, det
främsta (yttersta, yppersta). Die der
Behörden de högsta myndigheterna; die n der
Gesellschaft den högsta societeten, ’the
Upper ten’. 3. spets, t. ex. an der ~ e-s
Unternehmens, e-s Heeres stehen; ledning, tät.
An der ~ sein stå i spetsen, sport. o. d. äv. ha
ledningen, vara i täten; er stellte sich an ihre
/v» han ställde sig i spetsen för dem. 4.
⚔ spets. 5. topp, t. ex. die e-s
Baumes, e-s Berges, e-r Pyramide; spira, t. ex.
die ~ e-s Turmes; hjässpunkt; astr.
kulmina-tionspunkt. Etw. hat die ~ erreicht ngt har
nått sin kulmen. 6. bildl. spets, udd, t. ex. die
e-s Epigramms. E-r Sache die abbre-
chen bryta udden av ngt; e-m die ~ bieten
bjuda ngn spetsen; die Dinge auf Ydie
treiben driva sakerna till sin spets; die r\*
umdrehen ge saken en annan vändning; jfr /. ex.
7. pik, spetsighet, udd. austeilen, mit nun
handeln F vara spetsig, komma med pikar,
gärna pika; die nu galt mir det var en pik
åt mig. 8. poäng, F kläm. 9. [cigarr-,
cigarrett-, pip]munstycke. 10. knypplad, virkad spets,
t. ex. geklöppelte Brabanter nu. 11. se
Spitz-kolumne. 12. O mat., ber., jakt. spets. 13. band.
överskottsaktie, udda aktie.
Spitzeisen, n ⚙ spetsigt järn[verktyg] av aiia
slag; steuhugg. spetsmejsel.
Spitzel m -s - 1. polisspion, provokatör; äv.
detektiv. 2. s& Spitz 2. -ei, f -en [-[polis]spio-neri.-] {+[polis]spio-
neri.+} S^|n, spitz[e]le -te ge-t I. tr spetsa
(vässa) litet. II. refl. Sich ~ avsmalna i en spets,
-tum, n -[e]s O 1. [polis]spioneri|sv stern,
-väsen. 2. koii. polisspioner.
spitz|en, -[es]t -te ge-t I. tr 1. [till]spetsa, göra
spetsig, vässa, skärpa. E-n Bleistift nu
formera (vässa) en blyertspenna; e-e Feder ~
spetsa (skära till) en gåspenna; die Feder ~
bildl. vässa sin penna mot ngn; die Ohren ~
bildh spetsa öronen, lyssna [ivrigt]; Pjåhle
nu tillyxa pålar. 2. Pferde nu brodda hästar;
Steine ~ tukta sten[ar]. 3. bildl. Das ist auf
mich ge-t det är en pik åt mig. 4. låta
utlöpa i en spets. Ein Tau n» -i, pynta ett tåg.
5. [spets]klippa; ta av spetsarna (ändarna)
av; kvarn, spetsa säd. II. refl. Sich ~ 1. bli
spetsig[are] (skarp[are]), tillspetsas. 2. Sich
auf etw. (ack.) ~ bespetsa sig på ngt. III. Ge-t
pp. o. adj. 1. spets]ad, -ig. 2. Auf etw. (ack.)
ge-t sein vara nyfiken på ngt. S~, n -s
1. [till]spetsande; skärpande, vässande. 2.
[spets]klippning; kvarn, spetsning. 3. «t
pyntning.
Spitzenllarbeit, f -en spetsarbete, -arbeiterin, f
-nen spetsknypplerska. -ärmel, m spetsärm.
s-artig, a spets|artad, -lik[nande].
aufhän-gung, f -en elektr. spetsupphängning, egg.
-band, n -[e]s -er† ung. mellanspets. -barbe, f -w
smal spetsbård. -baum, se Leinwanåbaum 2.
-besatz, m -es -e† spets|besättning, -garnityr,
s-besetzt, a spetsbesatt, garnerad med [-spet-s[ar].-] {+spet-
s[ar].+} -biber, m bäverfäll med kvarsittande
stickelhår. -blume, f -n spetsblomma, -borte, f -n
spetsbård. -drehbank, f -e† ⚙ [-dubbsvarv-[stol].-] {+dubbsvarv-
[stol].+} -einsatz, m -es -e† infälld spets,
mellanspets; spetsisättning. -entladung, f -en
eiektr. spetsurladdning, -fabrikation, f -en
spetstillverkning, -flihrer, m
spetsbefälhavare. -garn, n -[e]s -e knyppeltråd. -glas, n
-es filigran-, tråd|glas. -grund, m -[e]s -e†
spetsbotten, -händler, m spets|handlare,
-for-säljare. -handschuh, m -[e]s" -e spetsvante,
-haube, f -n spetsmössa, -hemd, n -[e]s -en
spetsbesatt linne, -höhe, f -n spets-,
dubb|-höjd ⚓ svarv, -holz, se Leinwandbaum 2. -hut
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/2224.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free