- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2238

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Stalleine ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Stalleine, f -n tjuderlina.
Stall|en, -té ge-t I. tr sätta häst o. a. på stall.
II. intr [h] 1. stå (vara insatt) på stall. 2. om
häst stalla, urinera. 3. Mit einander se III.
III. refl. Sich ~ samsas, sämjas, komma
[bra] överens, passa ihop. S~, n -s 0, se
S-ung.
Ställer m -s - stalldräng.
Stalleute, se Stallmann.
Stall‖fenster, n stall-, ladugårds|fönster.
-füllen, n 1. föl som hålles på stall. 2. F
morsgris, mammas gosse, -futter, n -s stallfoder,
-fütterung, f -en stallfodring. geben
stall-fodra. -gabel, f -n dynggrepe. -gebäude, [-n-s-stall[-], -] {+n-s-
stall[-],+} ladugård[s|byggnad]. -gebühr, f -en,
-geld, n -[e]s -er stall|hyra, -avgift, -geruch, m
-[e]s -e†, se -dujt.-hälfter, f -n, m -s -
stall-grimma. -halter, m -s - 1.
hyrstallsinnehava-re. 2. ägare till kapplöpningsstall. -hase, m
tam kanin, -hengst, m -es -e beskällare. -hof,
m -[e]s -e† stallgård, la[dn]gårdsplan. -jacke,
f -n, se -kittel, -junge, m -ns -n stallpojke,
-kammer, f -n stallkammare, -kaninchen, n,
se -hase. -kittel, m stall|rock, -jacka, -knecht,
m -[e]s -e stall|knekt, -dräng, -laterne, -leine,
-luft, se Stallaterne, Stalleine, Stalluft. -magd,
f -e† la[du]gårdspiga. -mann, m -[e]s -erf
o. -leute stalldräng, -leute stallbetjäning,
-mast, f O, -mästung, f O stallgödning,
gödning på stall, -meister, m stallmästare,
-miete, f -n stallhyra. -mist, m -es 0, se -diinger.
-mut, m -[e]s om häst ysterhet. -ochs|[e], m -en
en gödoxe. -Ordnung, f -en stallreglemente,
-personal, n -s -e stall|personal, -betjäning,
-pflege, f O stallvård. -räum, m -[e]s -e†
stallrum. -schweizer, m la[du]gårdskarl. -sperre,
f -n stängning av stall, s-stätig, s-stätisch,
a om häst istadig, -streu, f O stallströ. [-tü-r|[e], -] {+-tü-
r|[e],+} f -en stall-, la[du]gårds|dörr.
Stalluft, f O stalluft.
Stal‖|ung, f -en 1. hästs o. d. hållande på stall;
stall|ande, ning. 2. stall|ande, ning,
urinering. 3. stall[rum, -byggnad; -utrymmen],
-vieh, n -[e]s O kreatur på stall, -wache, f -n
stallvakt. -wohnung, f -en bostad i
stallbyggnad.
Stamin [’mim], m -[e]s -e hand. siktduk.
Staminodien [’notdian], pl bot. staminodier.
Stamm m -[e]s -e† (dim. Stämm[chen, -lein) 1.
[träd]stam; äv. stock. Holz auf dem ~
kaufen köpa virke på rot; se Apfel 1. 2. [folk-]
stam, t. ex. die zwölf Stämme Israel; äv. ras,
släkt, familj, klan. Aus königlichem f v» av
kunglig börd (kungligt blod); männlicher,
weiblicher ~ mans-, kvinno|linje; der letzte
seines ~es den siste av sin släkt (el. ras);
ein schöner ~ von Menschen en vacker ras, ett
vackert släkte. 3. [kreaturs]stock, stam, ras,
t. ex. ein schöner ~ Kühe. 4. språkv, [ord]stam.
6. a) [fast] stam, kärntrupp; 6) ⚔ stam|trupp,
-manskap, -anställda. Der der Gäste stam|-
gästerna, -kunderna. 6. huvud|massa, -del,
t. ex. der r\> dieser Berge. 7. a) hand.
grundkapital, stam, räntebärande kapital; b) talong,
mantel. 8. spel. a) talong, hög; b) insats,
’pulla’; c) parti, t. ex. ein ~ Kegel. 9. anat.
bål. -akkord, m -[e]s -e mus. huvudackord,
-aktie, f -n hand. stamaktie.
Stammannschaft, f -en, se Stamm 5. b).
Stamm‖anteil, m -[e]s -e, se -aktie, -äst, m -es
-e† från stammen utgående gren. -bahn, f
en järnv. stambana, -bataillon, n -s -e i
England ung. hemmabataljon, -bäum, m -[e]s -e†
1. stam|träd, -tavla. 2. skogsv. träd som
lämnar stock, -baumforscher, m -s - genealog,
släktforskare, -baumforschung, f -en
genealogi, släktforskning, s-bildend, a
stambildande. -bildung, f -en 1. bot. stambildning. 2.
språkv, stam[ords]bildning. -blatt, n -[e]s -erf
1. bot. stamblad blad på trädstam. 2. se
-buch-blått, -blattpflanzen, se Sproßpflanzen,
s-blü-tig, a bot. stjälkblommig. -brett, n -[e]s -er
bräde (planka) sägat ur stock, -bruch, m -[e]s
-e† mat. stambråk.
Stammbuch, n -[e]s -er† 1. minnes-, äv.
poesi|-album, stambok. 2. släktbok, stam|bok,
-tavla. 3. lantbr. stambok. -blatt, n -[e]s -er† blad
i minnesalbum. -stäbe|[n], m -ns -n språkv,
stambokstav, -vers, m -es -e vers i
poesialbum.
Stamm|burg, f -en stam|slott, -borg,
fäderneborg.
Stämnichen, n -s - liten stam (stock).
Stamm|einlage, f -n hand. [grund]in sats.
stamme‖n, stamm[e]le -te ge-t intr [h] o. tr
[fram]stamma, t. ex. e-e Entschuldigung
äv. stappla på målet. n-sO stam|mande,
ning.
Stamm‖eltern, pl stam-, ur|föräldrar. Die ~ äv.
de första människorna. S-|en, -te ge-t intr [s]
1. [här]stamma från, t. ex. von e-m vara av,
t. ex. aus e-m alten Geschlecht komma [i]från,
t. ex. aus Italien woher ~ Sie? ^Lws dieser
Ehe -ten vier Kinder i detta äktenskap föddes
(från detta äktenskap härstamma[de]) fyra
barn. 2. härleda (förskriva) sig, t. ex. diese
Sitte -t aus der Zeit, wo ..; språkv, här|stamma,
-ledas, t. ex. von welchem Wort -t dieses? Die
Nachricht -t aus zuverlässiger Quelle
underrättelsen härrör (kommer) från säker källa;
meine Liebe zu ihr -t daher daß .. beror på att,
har sin grund i att. 3. gå i arv. Das
Amulett -te von ihrem Vater amuletten hade
tillhört hennes far, hon hade fått (ärvt)
amuletten av (efter) sin far.
stämmen, se stemmen.
Stamm‖ende, n -s -n 1. trädstams grov-, tjock-,
rot|ända, nedre del. 2. bot. stamspets,
en-dung, f -en språkv, stam|ändelse, -slut. -erbe,
m -n -n arvinge i rätt nedstigande led,
direkt arvinge; blivande huvudman.
stamm|ern, se -ein.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2246.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free