- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2273

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Still ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

stannat; nu schweigen tiga, hålla tyst med ngt;
~ sein vara stilla (tyst, lugn); ~ sein mit
etw. hålla tyst med ngt; ~ sitzen sitta stilla,
&v. vara overksam; ~ stehen stå (hålla sig)
stilla, om maskin stå; meine Uhr steht ~ min
klocka har stannat; die Zeit steht nicht ~
tidén flyr; sich nu verhaltenförhålla sig stilla
(tyst, lugn); ~ werden bli stilla (tyst),
tystna, om vind stillna, lugna, mojna; es wurde
wieder nu det blev tyst (lugnt) igen; wir
bitten um nues Beileid sorgens beklagande
un-danbedes; nuer Freitag långfredag; n»e
Gegend stillsam trakt, stillsamt grannskap;
nues Gericht, se Ferne 1.; ein ~es Glas leeren
a) tömma ett glas utan skåltal, 6) tömma ett glas
till minne av ngn avliden; ~e Hochzeit
stillsamt (enkelt) bröllop; ~es Leben stillsamt
(lugnt) liv; die Toten sind nue Leute de döda
skvallra ej; n*e Liebe hemlig kärlek; ein nuer
Mann sein vara död; nue Musik stillsam
(allvarlig) musik; bei n*er Nacht i nattens
tystnad; nuer Schmerz tyst (äv. dov) smärta,
stilla sorg; seinen nuen Schritt gehen tyst
[och stilla] gå sin väg fram; in <vster
Stille i djupaste (största) tysthet; n^er
Teilnehmer passiv medlem, jfr 2.; dem n^en Trunk
(F Suff) ergeben sein skåpsupa; n^er
Wahnsinn stilla vansinne, äv. melankoli; se Wasser
3.; ~er Wein ej musserande vin; nues Wetter
lugnt väder; nue Woche kyrki. passionsveckan;
mit nuen Worten äv. tyst, för sig själv; ~
vergnügt, se -vergnügt; im nuen a) i ali tysthet,
i det tysta, 6) i sitt stilla sinne. 2. hand. a)
stilla, död, flau, t. ex. ~e Saison, Zeit. Es
ist ~ im Geschäft affärerna gå trögt; b) nuer
Teil[nehmer, -haber (Gesellschafter)
förlagsman, kommanditdelägare, jfr 1.; nue
Gesellschaft kommanditdelägarskap. S~, n - O %,
se Snue.
Stillager, se Standlager.
Still‖amme, f -n amma. s-bar, a som kan
tystas (lugnas), s-beglückt, a stilla lycklig,
njutande av en stilla lycka, s-bleiben, bleibe o.
blieb still -geblieben intr[s] förbli stilla (lugn,
tyst). S-e, I. se still. II. interj stilla! tyst!
-e, f O 1. stillhet, tystnad, tysthet, lugn.
In aller ~ i ali tysthet; in der nu leben leva
[ett] tillbakadraget [liv]; in der nu der Nacht
i nattens tystnad. 2. stillastående,
stagnation; paus. 3. se -te.
Stilleben, n 1. stilla (lugnt) liv. 2. konst,
stilleben.
stillegt|en, lege o. legte still stillgelegt tr
nedlägga, stoppa rörelse, drift. S-ung, f -en
nedläggande, stoppande av rörelse, drift.
Stil lehre, f -n stillära, stilistik.
Still]en, -te ge-t I. tr 1. stilla, lugna, kalmera,
dämpa, t. ex. e-n Aufruhr, e-n Sturm ~;
mildra, lindra, t. ex. den Schmerz bringa
till stillliet, tystay bringa, till ro, t. ex.
nimmer wird sein Herz ge-t; bilägga, t. ex. e-n
Zwist, Streitigkeiten nu. Das Blut nu hämma
blod[flöd]et. 2. stilla, tillfredsställa, t. ex.
den Hunger, die Sehnsucht jds nu. Den Durst
nu släcka törsten. 3. tysta, bringa till
tystnad, t. ex. e-n 4. Ein Kind ~ ge ett barn
bröstet, amma ett barn. II. intr[h] 1. amma,
t. ex. ~ Sie selbst? 2. stillna, mojna, bedarra.
III. refl. Das Blut -t sich leicht dét är lätt
att hämma blodflödet. S~, n -s O 1.
stillande, lugnande etc. 2. am|mande, ning.
Sti‖‖er, m -s - en (ngt) som stillar (lugnar
etc.). -erin, f -nen ammande kvinna (moder),
-fähigkeit, f O amningsförmåga. s-friedlich, a
lugn och fridfull, -geld, n -[e]s -er, se -prämie.
-gericht, n -[e]s -e, se Ferne 1. -geschäft, n -[e]s
-e, se -en 2. s-gesellig, a stillsamt sällskaplig,
s-gesessen, interj ⚔ kav. givakt! s-gestanden,
interj ⚔ givakt! -halteabkommen, n -s - poiit.
moratorium, ’stillhalteavtal’. s-halten, halte
o. hielt still -gehalten I. intr [h] 1. sitta (vara)
stilla, förhålla sig stilla (lugn). Zu allem nu
lugnt finna sig i allt; e-m nu låta ngn få sin
vilja fram. 2. stanna, hålla, göra halt. II. tr
tiga (hålla tyst) med, t. ex. ich habe es doch
nicht nu können, -halten, n -s O stannande,
uppehåll, -heit, f O stillhet; jfr -e.
stillieg]en, liege o. lag still stillgelegen intr [h]
ligga stilla. Die Geschäfte liegen still hand.
det är stillestånd i affärerna; wenn das SchijfJ
-t då fartyget ligger upplagt.
Still‖messe, f -n kat. stilla mässa, -mittel, n läk.
rogivande (smärtstillande, lindrande) medel,
stil]los, a stil]los, -vidrig; utan stil; smaklös.
S~igkeit, f O stillöshet.
Still]prämie, f -n premie (ersättning) åt
ammande moder,
still]schweigen, schweige o. schwieg still
-geschwiegen intr [h] tiga [stilla], iakttaga
tystnad (tystlåtenhet), t. ex. zu etw. nu. S~, n-s
⚙ tystnad, t. ex. etw. mit ~ übergehen;
tystlåtenhet, t. ex. e-m ru auferlegen, -d, a [-[stil-la]tigande, -] {+[stil-
la]tigande,+} tyst, underförstådd, outtalad,
t. ex. nach ~er Übereinkunft, -d[s], adv
stillatigande, tyst, under tystnad, i tysthet,
sti‖llsetzen, setze O. setzte still -gesetzt tr stanna,
stoppa maskin, -sinnig, a kontemplativ,
still]sitzen, sitze o. saß still -gesessen intr [h]
sitta stilla; jfr -gesessen. S-v, n -s
stillasittande.
Stillstand m -[e]s O stillastående, t. ex. ~ ist
Rückgang; stagnation; stockning, t. ex. ~ des
Verkehrs; avstannande; stoppande, t. ex. ~
des Betriebes; O äv. stoppläge. Zeitweiliger
tillfällig paus; zum ~ bringen stanna, hejda,
stoppa, -s ]alter, n -s vuxen (mogen) ålder,
still]steh[e]n, stehe o. stand still -gestanden intr
[h o. s] stå stilla; stanna, stoppa. Bei etw. nu
stanna vid (nöja sig med) ngt; jfr still
(stehen) o. -gestanden. n -s 0, se S-stand.
-d, a stillastående; stagnerande, t. ex.
Wasser.
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2281.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free