- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2284

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Strafamt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

-era ⚔ straffavdelning, -amt, n -[e]s -erf
straffande mission (uppdrag), -änderung, f
-era ändring av (i) straff, -androhung, f -era
straff|hot, jur.-påföljd, -anrechnung, f -era jur.
tillgodoräknande av häktningstid[en].
-anstalt, f -era straffanstalt, -antrag, m -[e]s -e†
1. aiimän åklagares straffyrkande. 2. ~ stellen
[lagligen] beivra, -appell, m -s -e besvär över
ådömt straff, -arbeit, f -era 1. jur.
straffarbete. 2. skoi. straff|läxa, -pensum. 3.
straff-handräckning. -arrest, m -es 1. skoi.
kvarsittande. 2. ⚔ arrest. -art, f -era straff art,
straffs art (natur). -aufgabe, f -n, se -arbeit 2.
-aufhebung, f -era upphävande av straff,
-auf-hebungsgrund, m -[e]s -e† jur. grund som
upphäver straff[barhet]. -aufschub, m -[e]s
uppskov med straff, -ausmaß, n -es, se
-zu-messung. -ausschließungsgrund, m -[e]s -e†
jur. grund som utesluter straff[barhet]. s-bar,
a straffbar, brottslig, -barkeit, f O
straffbarhet, brottslighet, -bedingung, f -era
förutsättning för straff, -befehl, m -[e]s -e jur. tysk ratt
ådömande av straff utan domstolsutslag,
befrei-ung, f -era befrielse från straff, -befugnis, f
-se befogenhet (rätt) att straffa, -bescheid,
m -[e]s -e jur. tysk rätt ådömande av böter
(indrivningsavgift o. d.) utan domstolsutslag,
be-stimmung, f -era jur. straffbestämmelse, -buch,
n -[e]s -er† 1. register över ådömda straff,
’straff liggare*. 2. skoi. anmärkningsbok.
-dienst, m -es ⚓ straffexercis;
straff|hand-räckning, -tjänst, -drohung, se -androhung.
Straflie, f -n straff, bestraffning, t. ex. leichte,
strenge ~ verdienen, ~ für etw. leiden;
straffpåföljd; vite, böter, plikt, t. ex. ~
entrichten, das ist bei hoher ~ verboten.
Körperliche ~ kroppsstraff; seine nu absitzen,
abbüßen av|sitta, -tjäna sitt straff; er wird
seine ’x/ schon erhaltenhan skall inte undgå sitt
straff; ~ zahlen böta, plikta; e-e ~ auf etw.
(ack.) setzen, etw. unter nu stellen belägga ngt
med straff; e-e große ~ steht darauf det är
belagt med strängt straff; bei des Lebens
vid livs-, döds|straff; e-n in ~ nehmen straffa
(böt-, plikt|fälla) ngn; in [e-e] ~ verfallen, ~
verwirken ådraga sig [ett] straff; e-ra zur nu
ziehen böt-, plikt|fälla ngn; zur ~
nachbleiben müssen skoi. få sitta över (kvar) [till straff];
e-e ~ vollstrecken verkställa ett straff,
-ein-satz, m -es -e† kort. straffinsats.
straf|en, -te ge-t I. tr 1. [be]straff a, t. ex. e-ra
schwer nu, e-n wegen e-s Vergehens nu, den
Dieb nu, Gott hat ihn mit Blindheit ge-t;
näpsa, äv. aga. E-n an der Ehre ~ döma
ngn medborgerligt förtroende (el. militärisk
heder) förlustig; e-ra am Leben ~ straffa ngn
till livet, döma ngn till döden; e-ra mit
Gefängnis ~ ådöma ngn (döma ngn till) [-fän-gelse[straff];-] {+fän-
gelse[straff];+} e-ra mit Blicken nu ge ngn
straffande blickar; nuder Blick straffande blick; Ydie
f^de Gerechtigkeit den straffande rättvisan;
Gott -e mich! Gud straffe mig! straf mich
dieser und jener! F må jag bli hängd! 2. böt-,
plikt|fälla, t. ex. e-ra um Geld E-n um zehn
Mark ~ äv. döma ngn till tio marks böter.
3. tadla, klandra, tillrättavisa. 4. se Lüge.
5. kort. straffa, ta över. II. refl. Sich ~ straffa
sig själv, straffas, hämna sig. S~, ra -s
straffande, bestraff|ande, ning, straff, -d, a
straffande, hämnande; se strafen I. 1.
Straf‖engel, m straffängel, straffande ängel,
-entlassungsfürsorge, se Sträflingsfürsorge.
-er, m -s - bestraffare, en straffande,
-erhö-hungsgrund, m -[e]s -e† jur. försvårande
omständighet. -erkenntnis, n -ses -se [straff]dorn,
utslag i brottmål, -er|laß, m -lasses -lasse,
-erlassung, f -era straff[et]s efterskänkande,
-exerzieren, n -s O ⚔ straffexercis.
Straff, a 1. stram, [hårt] spänd, styv, t. ex. ~es
Seil, Muskeln; åtsittande, t. ex. nue
Beinkleider; sträng, t. ex. ~e Disziplin, der nue
Militärdienst. ~er Beutel späckad börs; ~e
Organisation strikt organisation; anliegen
sluta tätt till (åt); ~ [an]ziehen strama åt,
spänna (draga) till (åt); die Zügel ~
anziehen hålla strama tyglar. 2. »ve Haltung god
hållning med spända muskler; sich ~ haltenhålla
sig rak [och stram], ha god hållning.
Straf ‖fall, m -[e]s -e† straffbar (brottslig)
handling, brott, s-fällig, a, se s-bar; äv. förfallen
(hemfallen) till straff. nu werden hemfalla
till straff, -fälligkeit, se -barkeit.
straff‖en, -te ge-t I. tr spänna [åt, till], dra åt
(till), sträcka. Die Zügel ~ strama åt
tyglarna, ta (föra) stramare tyglar. II. refl. Sich
nu spännas [åt], dra[ga]s åt, sträckas,
«gespannt, a hårt spänd, åtspänd. -haarig, a 1.
med borstigt hår. 2. med rest borst. S-heit,
f -era 1. [åt]spänning, spänstighet, kraft. 2.
stränghet.
straffrei, o strafflös, fri från straff, ostraffad.
~ ausgehen gå fri för (från) straff. S^heit,
f O strafflöshet.
Straff‖ung, f -era, -ziehen, n -s åtdragande,
åt-spänn|ande, -ing.
Strafllgebot, ra -[e]s -e straffstadgande, -gefälle,
pl bötesinkomster, böter, -gefangene(r), m 0.
f adj. böjn. straffånge, -gefängnis, n -ses -se
straffängelse. -geld, n -[e]s -er böt|er,
-esbe-lopp. -[gelder]kasse, se -kasse, -genösse, m -n
-ra medfånge, en medstraffad. -gerechtigkeit,
/Ol. straffande rättvisa, t. ex. die nu des
Himmels. 2. rätt att ådöma straff.
Strafgericht, ra -[e]s -e 1. kriminaldomstol. 2.
straffdom, t. ex. göttliches nu. -s|barkeit, f O
kriminaljurisdiktion. -s|hof, m -[e]s -e†
kriminaldomstol. -s|ordnung, f -era
straffprocess-procedur.
Strafgesetz, ra -es -e straff-, brottmåls|lag.
Das nu streifen tangera strafflagen, -buch,
n -[e]s -er† strafflag bok. -gebung, f -en
brott-rn ålslagstif tnin g.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2292.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free