- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2289

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Straßenreinigung ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

m, se -feger, -reinigung, f O gaturenhållning.
-rennen, n sport, landsvägs|löpning, -lopp,
-åkning, -rennrad, n -[e]s -erf
landsvägs-racer cykei. -rinne, f -n rännsten. -röhr, ra
-[e]s -e kloakrör i gatan, -rufe, pl
gatuutropares rop. -Sänger, m gat[u]sångare. -säule,
f -n 1. mil-, vägstolpe. 2. annonspelare,
-scharre, f -n yägskrapa. -schiene, se
-bahn-schiene. -schmutz, m -es, se -hot. -schuh, m
-[e]s -e promenadsko. -seite, f -n 1. sida av
gata (väg). 2. Nach der ~ zu åt gatan [till].
Sperrung, f -en 1. vägs, gatas avstängning för
trafik, avspärrning. 2. barrikad. 3.
trafik|-stockning, -binder, -spiegel, m
reflektions-spegel. -Spritzer, m stänk av gatsmuts.
Staffel, f -n sport, landsvägsstafett. -stand, m
-[e]s -e† salustånd på gata[n], gatstånd.
-staub, m -[e]s gatu-, väg-, landsvägs|damm.
-szene, f -n gatuscen. -tumult, m -[e]s -e [-gatu|-tumi}lt, -] {+gatu|-
tumi}lt,+} -kravall, -tunnel, m -s -, se
-unterfüh-rung. -für|[e], f -en dörr åt gatan.
Überführung, f -era [gatu]viadukt. -Übergang, m -[e]s
-e† 1. gatu-, väg|övergång. 2. gångbana tvärs
över gata. -umzug, m -[e]s -e† procession [-(demonstrationståg])-] {+(de-
monstrationståg])+} genom gatorna, -unfug, m
-[e]s ofog på gatan. -unruhen,^Z
gatuorolig-heter. -unterführung, f -era väg-,
gatu|under-gång; tunnel. -unterhaltung, f -era gatu-,
väg|-underhåll. -verband, m -[e]s -e† vägdistrikt.
Verbindung, f -en 1. förbindande av två gåtor.
2. gatuförbindelse. -verkauf, m -[e]s
försäljning på gatan. -Verkäufer, m gatuförsäljare,
-verkehr, m -[e]s O gatutrafik. -viadukt, m -[e]s
-e gatuviadukt, -viertel, n kvarter, -walze, f
-ra gatu-, väg-, ång|vält. s-wärts, adv åt gatan
[till], t. ex. ~ gelegen, -zoll, m -[e]s -e†
väg-pengar. -zug, m -[e]s -e† 1. se -umzug. 2.
landsvägståg draget av traktor. 3. [-[lands]väg[s]-sträcka, -] {+[lands]väg[s]-
sträcka,+} vägsträckning.
Sträß|lein, se -chen.
Strateglie [’te-.ga], m -n -n strateg, bärförare,
-em [’germ], ra -s -e krigslist, strategem. -ie
[’gi:], f -n strategi, krigföringskonst, -iker
pteig], m -s - strateg, s-isch, a (sup. -[e]s£)
strategisk, t. ex. Einheit, ~er Punkt.
Strat‖ifikation, f -en geoi. skiktning, lagring,
stratifikation. s-ifizier|en, -te -t tr 1. lagra,
skikta. 2. trädg. straiifi[c]era. -i|graphie,
o|gra-phie, f -n geoi*. stratigrafi, ’avlagringslära’.
s-ographisch, a geoi. stratografisk. -o|kumul|us,
m -us -i o. -usse meteor, strato-cumulus.
oj-sphäre, f O. Die meteor, stratosfären,
us|-wolke, f -n meteor, stratus.
Stratz‖en, se Strazzen. s-|en, -est -te ge-t intr [h]
1. flanera, [gå ocb] driva. 2. skryta, skrävla.
straub, a sträv, borstig, ruggig; tvär.
Sträubchen, ra -s - 1. liten struva. 2. F
smeknamn hjärtegryn, sötnos, raring.
Straub‖e, f -n (dim. Sträub[chen, -lein) 1.
skrovlig yta,; rrpprispad. äiicla 1T k&pp o. a. S. jämj-
flisa, -splittra. 3. kok. struva. 4. se Doppel-
blume. 5. se Sträubchen 2. s-|en, -te ge-t intr
[h] o. rejl sich se sträuben II. 1.
sträub|en, -te ge-t I. tr resa upp (på ända).
Das Feil ~ resa borst; ge-tes Haar borstigt
hår; der Vogel -t die Federn fågeln burrar
upp sig; der Anblick -te ihm das Haar synen
kom håret att resa sig på hans huvud. IL
refl. Sich ~ 1. i«ht om hår resa sig, stå på
ända, t. ex. das Haar -te sich ihm auf dem
Scheitel; borsta (burra) upp sig. 2. Sich
gegen [wider) etw. ~ spjärna (streta) emot ngt
[med händer och fötter], uppresa sig mot
ngt bidl., F borsta sig; die Feder -t sich es
zu schildern bildl. pennan [nästan] vägrar att
beskriva det. S~, ra -s O 1. stående på ända.
2. spjärnande emot, mot|stånd, -strävighet.
Straub‖fuß, m -es -e† veter. rasp. -hahn, m -[e]s
-e†, -henne, f -n, -huhn, n -[e]s -er† tupp
(höna) som burrar upp sig; ruggig tupp
(höna), s-ig, sträubig, a 1. Se straub. 2.
mot|-strävig, -spänstig, -köpf, m -[e]s -e† 1. person
med borstigt (raggigt) hår. 2. bildl. tjurskalle.
Sträub|lein, se -chen.
Straub‖rad, ra -[e]s -er† O underfallshjul.
-schaf, ra, se Saiga. -Schnecke, f zool. Mitra
mitrasnäcka.
Strauch m -[e]s -e[r]f (dim. Sträuch[lein,
-eichen, pl. -erchen, -erlein) busk|e, -växt. Auf
den ~ schlagen (klopfen), se Busch 1.
ähnlich, a busk|lik[nande], -artad, -amsel, f,
se Ringdrossel, -apfel, se Splittapfel.
S~ar-tig, se s-ähnlich, -artigkeit, f O busklikhet.
-bake, f -n»i* kvast-, rusk|prick. -bart, m -[e]s
-e† yvigt skägg, -birke, se Staudenbirke.
-bündel, n (m) faskin. -dieb, m -[e]s -e
stråtrövare, stigman, -distel, se Brachdistel.
Sträuchelchen, ra -s - liten buske.
Sträuche‖n, strauch[e]le -te ge-t intr [s o. å]
snava, snubbla; stappla; göra (ta) ett
felsteg äv. bildl.; äv. falla. S~, n -s O snavande,
snubblande; felsteg, fall.
Strauchllfang, se Leimfang, -feuer, n risbrasa,
-flechten, pl bot. busklika lavar, -formation, f
-en buskformation. -herd, m -[e]s -e jakt.
in-buskad fångstplats, -holz, n -es O 1.
buskved; ris. 2. se Ballbaum, -hopfen, se Hopfen 1.
s-icht, s-ig, a 1. se s-ähnlich. 2. busk|beväxt,
-bevuxen, -ig.
Sträuch|lein, se -eichen.
Strauchler m -s - 1. en snavande, snubblande.
2. fel[steg]. fall. -in, f -raera, se Strauchler 1.
strauchlos, a utan (fri från) buskar, busklös.
Strauchilmandel, f bot. Amygdalus nana
mandel4-buske, -palme, se Zwergpalme, -ratte, f zool.
Octodon buskråtta. -ritter, m, se -dieb.
-vegetation, f -era buskvegetation, -wanzen, pl zool.
Lygus släkte ängstinkflyn. -Weichsel, f bot.
Prunus acida surkörsbärsträd, -weide, se
Rosmarinweide. -werk, n -[e]s O 1. buskage[r], buskar
kon. 2. ung-, låg-, t>Txs!kjskog. 3. slags strand-
skydd av ris. -wurst, f -e† fort. ⚔ F faskin.
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2297.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free