- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2291

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Streckeisen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Hasen. E-e große ~ wurde erreicht
jaktbytet blev rik[lig]t; zur nu bringen falla,
nedlägga. -eisen, n 1.garv. sträckjärn. 2. snick.
skränkjärn.
streck|en, -té ge-t I. tr 1. sträcka, t. ex. die
Arme in die Höhe, den Kopf aus dem Fenster
räcka, t. ex. die Zunge aus dem Munde
sträcka (räta) på, t. ex. die Beiiie [von sich]
sträcka (räcka) ut, t. ex. die Hand nach
etui. Die Glieder nu sträcka på sig; ge-t
daliegen ligga utsträckt; Arme vorwärts -t!
gymn. armar framåt sträck! das Gewehr, die
Wajjen sträcka gevär (vapen), nedlägga
vapnen; alle viere von sich nu F sträcka
benen ifrån sig, F köla av; den Kiel nu
skeppsbygg. sträcka kölen; ge-ter Galopp ridk. sträckt
galopp. 2. sträcka, tänja [ut], t. ex. Leder nu;
räcka järn, t. ex. Eisen unter dem Hammer nu;
äv. valsa, t. ex. Eisen nu. E-n auf der Folter
rechen und nu lägga ngn på sträckbänk. 3.
spänna; ⚓ ansätta. 4. fälla, nedlägga, t. ex.
Wild jfr 5. E-n Baum ~ fälla ett träd;
e-n zu Boden nu fälla (slå) ngn till marken,
slå omkull ngn, äv. döda ngn. 5. jakt. Das
Wild ~ rada upp det faiida villebrådet
(jaktbytet). 6. Seine Kraft an etw. (ack.) ~
uppbjuda alla sina krafter för (på) ngt. 7.
Waren ~ få varor att räcka längre genom
uppblandning med mindre begärliga; Wein nu förfalska
(späda ut) vin. II. refl. Sich ~ 1. sträcka
sig, t. ex. er -te sich nach der Blume. Se Decke
1. a). 2. sträcka [på] sig, t. ex. sich nach dem
Schlaf nu. 3. sträcka ut sig, t. ex. sich ins
Gras Sich auf seinem Bett ~ sträcka ut
sig liggande på sin säng. 4. sträcka ut, t. ex.
die Pferde ~ sich im Lauf. 5. sträcka sig,
t. ex. die Küste -t sich von Norden nach
Süden. 6. töja [ut, på] sig, bli längre, t. ex. aas
Eisen -t sich; äv. växa, t. ex. die Fische im
Teich ~ sich. Der Weg -t sich in die Länge
vägen tycks aldrig vilja ta slut. 7. räcka.
n -s O 1. sträck|ande, räckjande, ning.
2. töj|ande, ning. 3. fällande, nedläggande.
Streckenilabschnitt m -[e]s -e järnv. kort ban-
sträcka. -arbeiter, m järnv. linjearbetare,
rallare. -bau, m -[e]s gruvt. ung. ortdrivning.
-beamte(r), m adj. böjn.; järnv. tjänsteman på
linjen, -betrieb, m -[e]s, se -bau. -blockung,
f -en jämv. linjeblockering, -dienst, m -es järnv.
linjetjänst, -förderung, f -en gruvt. ung.
transport i ort[er], -geschwindigkeit, f -en järnv.
hastighet hos järnvägståg i full gång. -ingenieur,
m -s -e jämv. linjeingenjör, -läufer, m sport,
långdistanslöpare, -personal, n -s -e järnv.
linjepersonal, -satz, m -es -e† jämv. sträck|-,
linje|tariff. -schwimmen, n sport, långsimning;
sträcksim[ning]. -signal, n -s -e järnv.
linjesignal. -Stoß, m -es -e† gruvt. fäitorts vägg, sida.
-tauchen, n -s sport, längddykning, -taucher,
m-s - sport, längddykare, -verkehr, m -[e]s O
järnv. lokaltrafik. -Wärter, m jämv. banvakt.
-weiche, f -n jämv. växel på linje[n]. s-weise,
adv sträck-, bit|vis, här och där. -Zähler, m
eiektr. linjemätare.
Streck‖er, m -s - 1. en soin sträcker (tänjer).
2. ⚙ sträckande (räckande) verktyg; vals.
3. anat. sträckmuskel. 4. byggn. sträcksten; jfr
Binder, -er|schicht, se -schicht. -er|verbahd, m
-[e]s -e† mur. sträckarförband. -festigkeit, f O
fys. sträckhållfasthet, -fisch, m -es -e Bskodi.
yngel i sträck damm. -folter, f -n sträckbänk,
-fuß, m -es -e† 1. se -bein. 2. se Kopfhänger 2.
-gitter, n, Se -metall, -grenze, f -n fys. sträck-,
elasticitets|gräns, -gut, n -[e]s O fiskyngel,
-hammer, m -s -† ø sträckhammare, -hang,
m -[e]s gymn. hängande grundställning,
lång-hängande. -kraft, f -e† fys. sträckkraft,
la-ge, f -n 1. se -schicht. 2. utsträckt läge.
s-liegend, a gymn. sträckliggande, -maschine,
f -», se -werk. -metall, n -s -e ⚙ sträckmetall,
-mfihle, f -n, se -werk. -muskel, m -s (/) -n
anat. sträckmuskel, -ofen, m -s -† ginstiuv.
sträckugn. -rahmen, m -s - O sträckram.
-schicht, f -en byggn. sträckskikt,
s-spreizste-hend, a. gymn. sträckgrenstående. -stahl, m
-[e]s -e[f] O valsat stål. s-stehend, a gymn.
sträckstående. -stütz, m -es -e gymn.
stupfall-stående. -tau, n -[e]s -e ⚓ sträck|tåg, ;lina.
-teich, m -[e]s -e ßskodi. sträck-, tillväxt|damm.
-ung, f -en 1. sträckning; uträckning; jfr -en.
2. [muskel]sträckning. -verband, se
Zugverband. Vorrichtung, f -en sträck-,
spärranordning. -walze, f -nspinn. sträckvalsi -ware, f
-n ⚙ valsat gods. s-weise, se s-enweise. -werk,
n -[e]s -e ⚙ sträck|maskin, -verk.
-werk-zeug, n -[e]s -e ⚙ sträckverktyg, -zange, f
sträcktång.
Streek m -[e]s -en streck, kurs.
Strehler m -s -, se Strahleisen.
Streich m -[e]s -e 1. slag, hugg, t. ex. e-m e+n
nu versetzen, die des Schicksals. Tödlicher
~ dråpslag, dödshugg; der zwölfte ~ der
Glocke det tolvte klockslaget; ~ in die Luft
hugg i luften (vädret); ~ mit e-m Stock
kapp-rapp; mit e-r Peitsche pisk|rapp, -snärt;
auf einen ~ på en gång, i ett tag; ersten
nues i första taget, genast; keinen nu tun bildl.
inte röra ett finger (F en fena); ohne e-n ~
zu tun bildl. utan att lägga två strån i kors;
von einem nue fällt keine Eiche ordspr. Rom
byggdes inte på en dag. 2. streck, spratt,
tilltag, upptåg, påhitt, puts, t. ex. ein
lustiger nu, e-m e-n ~ spielen. Dummer nu dumt
påhitt, dumhet; schlimmer nu fult spratt;
tolle nue galna upptåg; er hat noch ganz
andere nue gemacht han har gjort mycket värre
saker [än så]; da hast du e-n schönen nu
gemacht l nu har du [allt] ställt vackert till !
3. E-n nu haben ha en skruv lös; mit e-m gut
zu nu kommen komma bra överens med ngn.
-bäum, m -[e]s -e† väv. stiäckbom. -bein, se
Falzbein 1. -bleCh, n -[e]s -e 1. se -brett. 2.-&
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2299.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free