- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2302

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Stubenhocker ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

tände. -Hocker, ms- inne-, hemma|sittare,
F stuggris. -hockerei, f -era ständigt inne-,
hemma|sittande. -hund, m -[e]s -e ’innehund’,
ung. sällskapshund. -kamerad, m -en -en
rumskamrat, -kammer, f -n dial. litet sovrum,
sov-, säng|alkov. -leben, ra, se -hocherei. -luft,
f O instängd luft. -mädchen, ra, -magd, f -e†
husjungfru, huså. -maler, m -s - rums-,
dekorationsmålare. -mannschaft, f-en
^rums-beläggning; logementskamrater, -matte, f
-ra rumsmatta, -mensch, m -en -en, se -hocker.
-ofen, m -s -† [rums]kamin. -orgel, f -n mus.
kammarorgel, -philosoph, m -en -en
kammarfilosof. S-rein, a om hund, katt rumssnygg, snygg
inne, renlig (snygg) av sig. -schliissel, m
rumsnyckel, s-siech, a sjuk av för mycket
innesittande. -sitzen, n -s , -sitzer, m, se
-hok-her ei, -hocker. -türj[e], f -en rumsdörr, -uhr,
f -en väggur; pendyl, -vogel, m -s -f
burfågel. -wärme, f O rumsvärme.
Stüber m -s - 1. förr fempfennigslant, ’styver’.
2. näsknäpp. 3. F florshuva, [lätt] rus.
Stlib‖lein, se -chen 1. -ling, m -s -e, se
Stubenhocker.
Stubsnase etc., se Stupsnase etc.
1. Stuck, m -[e]s O byggn. stuck, ’gipsmurbruk’.
2. Stuck, ra -[e]s -e dial. P, se Stück.
Stück, ra -[e]s -e äv. -en o. efter räkneord - (dim.
-chen, -lein) 1. stycke, bit av ngt, t. ex. ein nu
Brot, Holz, Papier, zwei ~ Kuchen, ein nu
schwarzen Marmors, e-m ein ~ frisches Brot
geben; avsnitt, del, avdelning, t. ex. ein ~
aus e-r Rede, aus vielen nuen bestehen.
Auserlesene ~e valda delar (stycken); ein
schweres ~ Arbeit ett duktigt (äv. svårt) arbete;
ein elendes (schweres) ~ Geld en futtig
(duktig) summa [pengar]; ein nu von e-m
Gelehrten, Poeten sein vara ett stycke (en smula)
lärd, poet; ein gutes ~ [Weges] ett bra
stycke [väg], en ordentlig sträcka; e-n ein gutes
~ Weges begleiten följa ngn en bra bit på
väg; in ~e fallen [hauen, schlagen) falla
(hugga, slå) sönder (itu, i bitar); in tausend
~era i tusen bitar, i kras; in allen ~era till
alla delar, i alla av-, hän]seenden; in diesem
i detta av-, hän|seende; in einern te
überragt er uns i ett hänseende, i fråga om en
sak, jfr 2.; ~ für ~ bit för bit, jfr 3.; große
nue auf e-n haltenbildl. sätta stort (mycket)
värde på ngn; sich (dat.) große nue einbilden
vara mycket egenkär. 2. helt stycke, nu Land
jord|stycke, -bit; ~ Rasen sammanhängande
gräsmatta; aus einem ~ gearbeitet arbetad i ett
stycke; aus einem nue sein bildl.
överensstämma; in einem ~ i ett [kör], oavbrutet.
- 3. särskild sak, föremål; ibi. pjäs, t. ex. jedes nu
hier kostet e-e Mark; järnv. o. d. kolli; äv.
faktor o. d., t. ex. wie viel nue gehören zur Tauf ef
Drei Mark das ~ tre mark styck[et] (per
styck); auf nu arbeiten arbeta per styck (äv.
på beting, ackord); ~ für nu stycke för styc-
ke, det ena efter det andra, jfr 1.; nach dem
nu bezahlen betala styckevis (per styck); das
Dutzend hat zwölf ~ det går tolv stycken
på dussinet (ett dussin); sechs nu von diesem
Buch sex exemplar av denna bok. 4. hand.
heit stycke, hel bunt, rulle etc.; äv. stuvbit,
stuv. Zwei nu Tapeten två tapetrullar; zwei
nu Tuch två tygbuntar. 5. Zwei nu Pferde
två [stycken] hästar; wieviel Fische hast du? acht
~ åtta [stycken]; ein nuer tausend Mark
P en tusen mark [så där]; ein nuer sechs bis
acht Herren en sex, åtta her rar; hundert nu
Sklaven hundra slavar; 5 000 nu Vieh 5 000
boskapsdjur (kreatur). 6. mynt, slant, i sms.
-stycke. Ein nu von Achten spansk peso. 7.
kanon, förr äv. stycke. 8. metan, smälta. 9. se
-faß. 10. konst, isht i sms. stycke, tavla,
teckning. 11. [teater]stycke, [teater]pjäs;
musikstycke; nummer i program; konststycke. Das
nu ist aus föreställningen är slut, äv. bildl.
saken är utagerad. 12. exemp|lar, -el, prov,
t. ex. ein schönes ~ der Baukunst. Ein nu in
Arbeit haben ha ngt under arbete; das
stärkste nu lümmelhafter Unverfrorenheit det
värsta prov på lymmelaktig oförskämdhet.
13. nummer av tidskrift o. d. 14. om pers. Ein
häßliches nu von e-m Weib ett fult fruntim-^
mer, F en ful käring; ein leichtfertiges ett
lättfärdigt stycke; ein sauberes ~ F en skön
juvel; e^ra ~ von e-m Geistlichen en skurk
till präst; jfr 1. ex. 15. [väg]sträcka, t. ex. es
ist ein tüchtiges nu bis dahin. Ein gutes nu
zurückbleiben bli en bra bit efter; jfr 1. ex.
16. hand. ~e värdepapper, aktier. 17. tilltag,
streck, skälmstycke, spratt o. d., t. ex. man
erzählt schlimme ~e von ihm. Ein
nichtswürdiges nu ett lumpet tilltag, en
lumpenhet. 18. händelse, äventyr. Mir ist ein
komisches nu passiert det har hänt mig ngt
löjligt. 19. Aus (von) freien nuen av fri (egen)
vilja, av egen drift. 20. dial. Auf dem nu
ergriffen tagen (gripen) på bar gärning.
Stuckarbeit, f -era byggn. stuckarbete.
Stückarbeit, f -en arbete betalat per styck.
Stuckarbeiter m stuckarbetare.
Stückarbeiter(in), m (f -nen) styckarbet|are,
-erska.
Stuckatl]eur [’tø:r], m s -e stuckatör. -ur, f
-era stuckatur. -ur|arbeit, f -en stuckarbete.
-ur|gips, m -es -e stuck.
Stück‖bank, f -e†art. kanonbank. -bett, ra
-[e]s -era, -bettung, f -en ⚔ kanonbäddning.
-butter, se Stockbutter, -chen, n s - 1. litet
stycke, [liten] bit. 2. Laß dir ein nu
erzählen! får jag berätta ngt för dig? 3. se Stück
17. 4. kort pjäs, litet (kort) [teater-, musik-]
stycke; visstump.
Stuckdecke, f -n stucktak.
Stückel|alge, f bot. diatom[ac]é, kiselalg.
stuck‖[e]lig, se :[e]rig. -ein, se -em.
Stückellln, stück[e]le -te ge-t tr 1. stycka, dela
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2310.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free