- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2320

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Suschen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Keusche a) Kyska Susanna, b) se
Himmelsleiter 2.
Sus‖chen, n -s -, -e, f, -i, n -s 1. npr. (förk. för
Susanna) Susan. 2. F gås, dumbom. S-ig, a
F dum, enfaldig.
suspekt [zo’spskt], a suspekt, misstänkt.
suspen‖dier|en [zuspsn’di:], -te -t tr suspendera,
försätta ur tjänstgöring. S-dieren, n -s 0,
S-dierung, f -en, S-sion, f -en suspen|dering,
-sion, försättande ur tjänstgöring, -siv [’zi:f],
a suspensiv, uppskjutande. S-sori|um [’zo:], n
-ums-en suspensoar, uppehållande bandage.
Suspil|zion, f -en misstanke, s-ziös [tsi’#:s], a
(sup. -est) miss|tänksam, -trogen.
SÜß [y:], I. O (sup. -est) 1. söt till smaken, t. ex.der
Zucker ist n*er Wein; ibi. sockersöt. ~es
Brot osyrat bröd; Mandeln sötmandel;
Milch söt mjölk, sötmjölk; ~e Speise
efterrätt; ~ wie Honig honungssöt; die Milch
ist geblieben mjölken har hållit sig (ej
surnat); den Kaffee ~ trinken ta socker i
(till) kaffet. 2. ~es Wasser söt-, av.
färsk|-vatten. 3. bildl. söt, äv. rar, förtjusande, t. ex.
ein f^es Kind; ljuv, härlig, t. ex. ~er Duft,
<ve Töne; är. fager, socker-, honungs|söt. t. ex.
~e Worte. Wie «w/ så sött! mein n*es
Mädchen min söta (ljuva) flicka; ein ~er Herr iron.
en tillgjord (sötsliskig) herre, en ung narr;
f\>e Tränen vergießen ljuta (gråta)
glädjetårar; der Hut ist ~ hatten är [helt enkelt]
förtjusande! II. adv sött, t. ex. ~ schmecken;
gott, är. ljuvt, t. er. ~ träumen, f v/ schlafen.
Schlafen Sie sov gott! ~ ruhen vila ljuvt;
tun göra sig söt, göra sig till. — jfr <S~e(r),
Srue[s). n oböjl. boktr. F utfört ännu ej be-
talat arbete.
Süß‖apfel, m -s -† ung. sötäpple, -bast, >e
Seidelbast. -bier, n -[e]s -e sött öl. s-bitter, a söt
med besk bismak, -brot, n -[e]s -e 1. osyrat
bröd. 2. sockerstrött (el. finare) vetebröd,
-brötchen, » ung. uten vetebulle, -chen, n -s
-sötnos, raring, -dolde, f bot. Mjrrhis odorata
körvel. -e, f O 1. sötma; ljuv[lig]het. 2. s«-e(r)
o. -e(s).
Susselchen, n -s - siselskinn.
Süß‖elei [y:], f -en 1. smicker, honungssöta
ord. 2. [[mindre]] klemighet, s-el[n, süß[e]le -te ge-t
intr [h] F lisma, smickra, göra sig söt, vara
sockersöt (inställsam), s-|en, -[es]£ -te ge-t tr
söta, göra söt, sockra. -|e(r), m o. f adj. böjn.
Die -e (den -en) spielen göra sig söt. -erde,
se Beryllerde. -|e(s), n adj. böjn. E-r Dame etw.
-es sagen säga en dam en artighet
(komplimang). -futter, n -s lantbr. sött pressfoder
(en-silage). -gras, n 1. bot. Giyceria mannagräs. 2.
-gräser fodergräs, -heit, f O, se -e 1. -heu, n
-[e]s, se -futter.
SüßholZ, n -es O 1. bot. Glycyrrhiza glabra
lakritsrot. 2. bildl. F ~ raspeln säga [ofta fadda]
artigheter, smickra,-past|a, f -en, se
Reg-lisse. -raspler, m -s - F smickrare; kurtisör,
flört, -saft, m -[e]s lakritssaft. -Stange, f -n
lakritsstång. -wurzel, f -n lakritsrot,
-zuk-ker, m -s kem. glycyrrhizin.
Süßl|hülsenbaum, m bot. Prosopis juliflora
mesquito-träd. -igkeit, f 1. 0, se -e 1. 2. -en sötsak.
r^en äv. godsaker, F snask, s-iglich, adv sött,
ljuvt, -kartoffel, f, se Batate 1. -kerbel, se
Gartenkerbel. -kirsche, f -n sötkörsbär;
fågelbär; se följ. -kirsch[en]baum, rn bot. Prunus avium
sötkörsbärsträd, -klee, se Esparsette,
Wandelklee. -korn, n -[e]s sockermajs. -kraut, n -[e]s
kök. ung. stuvad vitkål. s-lich, a sötaktig; äv.
sliskig, sockersöt, t. ex. Miene, ~es
Wesen. -lichkeit, f -en sötaktighet; sliskighet.
-liebchen [’K:p], n -s liten älskling (raring,
sötnos), -ling, m -s -e 1. sliskig (fadd)
person, F äckel. 2. bot. a) se Stachelpilz; b) se
Brätling 1.; c) se Wiesenbocksbart, -mandel,
f-n sötmandel, -mandelöl, n -[e]s
sötmandel-olja. -maul, n -[e]s -er† läckergom, gott-,
snask|hungrig person, -mäulchen, n F
sockergris; se äv. -maul, milch, f O 1. sötmjölk. 2.
kortspel, form av farao, -piilch|käse, m -s -
söt-mjölksost. -preßfutter, se -futter. s-sauer, a
sötsur, t. ex. ~es Lächeln, -speise, f -n
efterrätt. -stoff, m -[e]s -e söt[nings]medel.
-Strauch, m, se Giftbohne, -teig, m -[e]s -e 1.
sockerkaksdeg. 2. sockrad vetedeg. s-tönend,
a ljuvt klingande.
Süßwasser, n -s söt-, äv. färsk|vatten. -algen,
pl bot. sötvattensalger. -bildung, f -en söt-1
vattens|bildning, -formation, -fauna, fO
söt-vattensfauna. -fisch, m -es -e sötvattensfisk»
-flora, f O sötvattensflora. -formation, f -en,
se -bildung, -kalk, m -[e]s sötvattenskalk.
-Schildkröte, pl zool. Emydidæ
sötvattenssköld-paddor. -schnecken, pl zool.
sötvattenssnäc-kor. -schwämme, pl ioo\. spongiiiidæ
sötvattens-svampar. -see, m -s -n sötvattens-, vani. in|-
sjö. -stÖr, m zool. Acipenser rubicundus röd-, SÖt-
vattens|stör. -tier, n-[e]s-e sötvattensdjur.
Süß‖wein, m -[e]s -e sött vin. -wurzel, f, se
Erdmandel 1.
Sust [u:], f -en schweiz. varuhus; tullhus.
Sustentation, f -en under|håll, -stöd, apanage.
Süsterkuchen [y], m -s - kök. dial. systerkaka.
Sustgeld [u:], n -[e]s -er dial. tull[avgift].
Susllzeptanz [sustssp’tants], f O ⚙ susceptans.
s-zeptib|el [’ti:], a susceptibel, mottaglig,
känslig, t. ex. -le Natur, -zeptibilität, f O
sus-ceptibilitet; äv. magnetiseringsförmåga.
zep-tion, f -en åtagande, s-zipier|en, -te -t tr åtaga
sig. s-zitier|en, -te -t tr väcka; uppmuntra, egga.
Sut‖ane, -asch, se Sout\ane, -ache.
Sutur [’tu:r], f -en isht anat.sutur, söm, samman-
- fogning.
Suzerän [zu’tse-’rsm], a Suzerän, överlänsherre-.
m -s -e Suzerän, [över]länsherre. S~ität,
f O suzeränitet, överlänsherreskap.
Svarabhakti [’bakti:], f -s språkv, svarabhakti,
viss sekundärvokal.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2328.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free