- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2410

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - Tüchler ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Tüchler [y:], m -s -, se Tuch\händler o. -macher.
Tuch|jmachen [u:], n -s , se -fabrikation,
-ma-Cher, m -s - 1. se -arbeiter. 2. se -fabrikant.
-macherei, f, se -fabrikation, -macherkarde,
se Rauhkarde, -mantel, m -s -† klädeskappa,
-manufaktur, f -en, se -fabrikation, -motte, f
-Jl zool. Tinea pellionella pälsmal. -nadel, f -n
schalnål, [[mindre]] bröstnål; kråsnål. -nopper, m -s -
0 klädesnoppare. -polierscheibe, f -n
po-lerskiva ay kläde, -presse, f -n ⚙ klädes-,
tyg|press. -rauher, m -s - O klädesruggare.
-rauhmaschine, f -n ⚙ klädesruggmaskin.
-reckmaschine, f -n ⚙ klädessträckmaskin.
-reisende(r), m o. f adj. böjn. [handels]resande
1 klädes-, manufakturjbranschen. -rest, m -es
-er klädes-, tyg|stuv. -röck, m -[e]s -e† 1.
klädesrock. 2. klädeskjol. -schere, f -n
överskärarsax. -scheren, n -s O överskärning
av kläde, -schermaschine, f -n ⚙ skärmaskin
för kläde, -schnitzel, pl klädes-, tyg|remsor.
-schrote, f -n, se -leiste, -schuh, m -[e]s -e
tygsko. -schür, f -en, se-scheren. -sohle, f -n
tyg-, klädes]sula. -streifen, m 1. tyg-,
klädes|-remsa. 2. se -leiste. 3. ⚔ signal-, flyg|duk;
truppförbandstecken. -stuhl, se -ive b stuhl.
tüchtig [y], I. a i aiim. duktig, t. ex. Arbeit,
r^e Hausfrau, ~er Kerl, Schüler, ein n^es
Stück Weges; dug|ande, -lig; skicklig, t. ex.
r^er Gegner, Lehrer, Musiker, in etw. (dat.)
~ sein; kompetent, kvalificerad; kunnig, F
slängd, styv, t. ex. in der Mathematik ~ sein;
framstående,"utmärkt, t. ex. Leistung;
gedigen, solid, t. ex. ~e Eigenschaften, Kenntnisse;
kraftig, stark, t. ex. ~es Pferd, ~er Regen;
F bastant, stadig, t. ex. irme, Beine, ~e
Mahlzeit, Portion; F ordentlig, försvarlig,
rejäl. Etioas T^es leisten uträtta (prestera)
. något utmärkt (förträffligt, F förnämligt);
etwas T"*es gelernt haben ba fått lära sig
något ordentligt, äv. ba fått en god
uppfostran (utbildning); Abfertigung F grundlig
tillstukning, ordentlig snäsa; ~e Angst haben
vara riktigt (F ordentligt) rädd, F vara i
byx-ångest; Appetit duktig (frisk) aptit; n^e
Ohrfeige duktig (F ordentlig, rejäl) örfil; ~er
Schritt rask takt; e-n zu etw. ~ machen göra
ngn duglig (kompetent, kvalificerad) till el.
för ngt; zu etw. ~ sein vara duglig
(kompetent, kvalificerad) till el. för ngt, duga till ngt;
zu nichts ~ sein inte duga till någonting. II.
adv duktigt, F duktiga tag, t. ex. ~ arbeiten,
schwitzen; grundligt, F ordentligt, rejält m.m.,
se T. Immer ~ f [»«r] ~ zu ! F gå på bara!
raska (friska) tag! ~ Angst haben, se ex.
under I.; e-n nu ausschelten ge ngn en duktig
(ordentlig) skrapa, F skälla ut ngn ordentligt
(’efter noter’); e-n nu durchprügeln F piska
(smörja, klå) upp ngn ordentligt; ~ essen
äv. äta (få sig) ett bastant mål (F ett
skrovmål); ~ lügen F ljuga tappert, skära till i
växten; ~ zu tun haben ha fullt upp med
göra, F ha mycket om sig [och kring sig],
-haft, a [[mindre]] duktig, kraftig. T^keit, f O i aiim.
duktighet; duglighet, skicklighet, kompetens,
kvalifikation; kunnighet, F styvhet;
gedigenhet, soliditet.
Tuch walke [u:], f -n ⚙ l.valkning (stampning)
av kläde. 2. valkkvarn. -walker, m -s -
klä-desvalkare. -walkerei, f -en, 8e -walke,
-waren, pl klädes-, manufakturvaror,
manufakturer. -weber, m klädesvävare, -weberei, f
klädesvävning. -Webstuhl, m -[e]s -e†
vävstol för kläde, -weste, f -n klädesväst.
«wolle, se Kratzwolle, -zeichen, n ⚔ tecken med
signalduk. -zuwerfen, n -s sällskapslek ung. ’du
duger’, ’ett skepp kommer lastat’.
Tuck m -[e]s -e† sty. elakt spratt, fult streck.
E-m e-n nu antun spela ngn ett elakt spratt m.m.
tuck, interj. nu! a) efterhärmande höns’ lockrop
skrock, skrock! b) lockrop till höns pull, pull!
Tücke, f -n 1. elakhet, illvilja, ondska,
ond-skefullhet, dolskhet, lömskhet, arg[an] list,
svekfullhet, försåtlighet; lömsk handling,
svek. 2. nun elaka (okynniga) påhitt;
ränker, intriger; om djur olater, oarter,
osedig-het, okynne; voll okynnig, självsvåldig,
-bold, m -[e]s -e 1. se Irrlicht. 2. ondskefull
(illvillig) människa, -böte, m -n-n, se Irrlicht.
1. tuck|en, -te ge-t intr [h] 1. om höns skrocka.
2. Es -t mir im Zahn F det dunkar i tanden.
2. tuck[en, -te ge-t refl. Sich se ducken II.
1. tückjen, -te ge-t tr. E-n ~ spela ngn ett
elakt (fult) spratt; retas (F tetas) med ngn.
2. tuck|en, -te ge-t refl. Sich nu, se ducken II.
Tuckerkahn m -[e]s -e† slags fiskarbåt.
tucker|n, tuck[e]re -te ge-t intr [h], se 1. tucken.
tückisch, a (sup. -[e]s*) 1. elak, illvillig,
ondskefull, dolsk, lömsk, svekfull, arglistig, ill—
fundig, försåtlig; förrädisk, t. ex. ~es Klima;
F spydig, giftig, maliciös; om djur osedig,
okynnig. nue Krankheit lömsk sjukdom; e-m
e-n n^en Streich spielen spela ngn ett elakt
(fult) spratt. 2. F vresig, knarrig, grälsjuk.
Auf e-n (mit e-m) nu sein vara vresig m. m.
mot ngn; vara ond (F lömsk) på ngn.
Tuckmäuser m. m., se Duckmäuser m. m.
tücksch, se tückisch 2. -|en, -[e]stf -te ge-t intr
[Ä] F dial. Mit e-m se ex. under tückisch 2.
Tuder, Tüder, m -s - ity. tjuder.
tuder|n, tüder|n, tud[e]re tüd[e]re -te ge-t tr
tjudra.
Tudor [’tuidor, tju:dar], m -[s] -s [medlem av
huset] Tudor. Die nus Tudorerna. -blått, n
-[e]s -er† ark. tudor|blad, -blomma, -bogen,
m -s -[†] ark. tudorbåge. -familie, f. Die ~
huset Tudor, -stil, m -[e]s ark. tudorstil.
füllend, a. Auf nuer Tat ertappt ertappad
(gripen) på bar gärning. T-er, m -s - görare,
verkställare. T-erei, f -en påhitt, tilltag;
uppförande.
Tuff m -s -e geoi. [vulkanisk] tuff. t^artig, a
tuff|artad, -lik[nande].
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2418.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free