- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2422

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - über ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Schlafenden breiten täcka över en sovande
med en kappa; den Schuh ~ den Leisten
schlagen skom. sätta skon på läst; Tränen
flössen ihr ~ die Wangen tårarna runnö
utför hennes kinder; ein Lächeln ging ~ sein
Gesicht ett leende gled över hans ansikte;
~ die Grenze gehen överskrida gränsen; e-m
~ den Weg laufen korsa (komma i) ngns
väg; e-e Reise ~ See machen göra en sjöresa
(resa till havs); das Wort war kaum ~ seine
Lippen, so .. knappt hade han fått ordet
över sina läppar, förrän .. 3. över, via, t. ex.
~ Köln nach Paris reisen, ~ Wien reisen
äv. ta vägen över W. 4. [tvärs] över, t. ex. er
kreuzte die Arme ~ der Brust. 5. bildl. över,
högre än, t. ex. er sitzt ~ ihm [in der Schule],
er steht ~ ihr an Bildung. Probieren geht oj
Studieren ordspr. erfarenheten är den bästa
läromästarn. 6. bildl. ~ Hals und Kopf hals
över huvud; e-n ~ die Achsel ansehen se
snett på ngn; etw. nicht o,s Herz bringen ej
kunna förmå sig till (nännas) ngt; etw. ~ sich
ergehen lassen finna sig i ngt; es geht ~ mich
her det går ut över mig; wer geht mir oj
meine Zigarren? vem är det som tullar mina
cigarrer? ich konnte es nicht ~ mich
gewinnen jag kunde inte förmå mig till det; ~ e-n
Gewalt haben ha makt över ngn; ~ e-n
herfallen falla (kasta sig) över ngn; [e-e] Ångst
kam ~ sie hon greps av [en] ångest; der
Gedanke kam ~ mich jag greps av den tanken
(fick den idén); es läuft mir eiskalt ~ den
Rücken det går kalla kårar utefter ryggen
på mig; ~ e-n losziehen F racka ner på ngn;
sich ~ etw. machen ta itu med ngt; ~ e-n
siegen besegra (segra över) ngn; sie vermag
viel ~ ihn hon har stort inflytande på (över)
honom; die Philister ~ dir, Simson! bibl.
filistéerna äro över dig, Simson! 7. över,
utanpå, t. ex. er trug ein Ordensband ~ dem
Mantel. E-n Schleier ~ das Gesicht ziehen dra
en slöja över (för) ansiktet. 8. över [hela],
t. ex. er lachte ~ das ganze Gesicht, das Tier
ist ~ den ganzen Körper behaart. 9. [ut-]
över, t. ex. ~ das Ziel hinausschießen. Das
geht ~ alles det överträffar allt [i den [-vägen];-] {+vä-
gen];+} sich ~ etw. (ack.) hinwegsetzen sätta sig
över ngt; ich glaube, wir sind jetzt ~ den
Berg jag tror, att vi nu ha kommit över det
värsta; ein Glas ~ den Durst trinken ta sig
ett glas för mycket [till bästa]; ~ Erwarten
över förväntan; ~ die Gebühr otillbörligt;
mir geht nichts ~ ein Glas Wein jag tycker
ingenting går upp mot ett glas vin, ett glas vin
är det bästa jag vet; das geht ~ die Grenze!
det är dock för starkt! sie war ~ ihre Jahre
hinaus entwickelt hon var [utvecklad] före
sina år; er ist ~ die besten Jahre hinaus han
har sina bästa år bakom sig; er ist ~ solche
Kindereien hinaus sådana barnsligheter äro
en övervunnen ståndpunkt för honom, han
har vuxit ifrån sådana barnsligheter; ~ die
Kinderjahre hinaus sein ha trampat ut
barnskorna; bis ~ das Knie reichen räcka över
(nedanför el. ovanför) knäet; e-m ~ den Kopf
wachsen växa ngn över huvudet; das geht ~
meine Kräfte det överstiger (övergår) mina
krafter; se Feil 1. Ohr f, Schuld 1; ~ alle
Maßen övermåttan; alle Maßen schön
oförlikneligt skön; ~ seine Schuldigkeit tun göra
mer än sin skyldighet; ~ die Sechzig sein
vara över sextio [år]; ~ die Stränge schlagen,
se Strangder Fluß tritt ~ seine Ufer floden
stiger (svämmar) över sina bräddar; ~ seine
Verhältnisse leben leva över sina tillgångar;
das geht ~ meinen Verstand det övergår mitt
förstånd; ~ die Zeit arbeiten arbeta på
övertid; ~ jeden Zweifel erhaben höjd över
allt tvivel. 10. över, på andra sidan [om],
t. ex. ~ [dem] Meer, ~ See. ~ alle Berge
sein vara sin kos (långt borta), ha rymt; er
wohnt ~ der Straße han bor [tvärs, mitt]
över gatan, äv. han bor här mittemot; ojin
Bach wohnen auch Leute ordspr. det finns
flera brokiga kor än prästens. 11. vid, t. ex.
~ dem Essen, ~ e-m Glas Wein plaudern;
över, t. ex. er war ~ e-m Buch eingeschlafen;
för, t. ex. ~ den neuen Freunden vergißt du
die alten, ~ e-r Arbeit sitzen vara sysselsatt
med ett arbete; er hockt immer ~ den
Büchern han sitter (hänger) alltid [med näsan]
över böckerna; er ist wieder ~ e-m Drama
han håller på med ett drama nu igen; ~ ali
diesen Experimenten . . under alla dessa
experiment ..; dem Lärm erwachte ich jag
vaknade vid (av) bullret; ich habe es oj dem
Lärm überhört det undgick mig på grund
av bullret, jfr 12; er verzweifelte ~ der Not
nöden drev honom till förtvivlan; ~ dem
Schreiben medan jag (han etc.) skrev; Tisch
vid bordet. B. orsak. 12. för .. skull, tillföljd
av, t. ex. ~ ihren glänzenden Eigenschaften
übersieht man zu gern ihre Fehler. Sie
erschrak ~ die Frage hon förskräcktes över
(vid) frågan; ~ das Grab des Kindes weinen
föråldr. gråta över att barnet dött, jfr 1; ~ e-n
Stein fallen snava över en sten. 13. över, om,
angående, beträffande, t. ex. ~ etw. (ack.)
klagen, streiten; åt, t. ex. sich ~ etw. freuen,
o, e-n Gericht haltensitta till doms över
ngn; kein Wort mehr ~ ihn! inte ett ord mer
om honom! sich ~ e-n lustig machen göra
sig lustig över (göra narr av) ngn; ~ e-e
Rede lachen skratta åt ett tal, jrr 15; er
machte ihr ein Kompliment ~ ihr Spiel han
komplimenterade henne för hennes spel; ~
diesen Punkt bin ich anderer Meinung i denna
fråga är jag av annan mening; sich ~ e-e
Sache ausbreiten orda (tala) vitt och brett
om ngt; sich ~ etw. (ack.) wundern undra på
(över) ngt. C. tid 14. om, efter. Heute [Montag)
~ acht Toge i dag (om måndag) åtta dar;
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/2430.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free