- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2430

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - überhängen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

överhängande typ. 2. ⚓ ~der Bug utfallande
bog. II. se ü-hänge7i II. ü-häng[en, A. ["y:]
I. se ü-hangen I. II. tr hänga över (på). Er
hängte das Gewehr über han hängde geväret
över axeln. B. [’he] CD tr hänga för (över);
äv. över-, be|täcka, t. ex. mit Grün -te Mauern.
ü-hängend ["y:], a överhängande, hotande,
ü-hängig ["y:], a 1. överhängande, fram-,
ut|-skjutande. 2. utfallande, -hangsrecht, n -[e]s
jur. rätt till frukt på överhängande grenar o. d.
ü-happs ["y:], adv österr. överilat, brådstörtat;
på måfå. ü-harken [’ha], OD tr kratta över,
lätt kratta. U-harschen [’ha], QO I. tr
överdraga (betäcka) med [en] skorpa. II. intr [h]
överdragas med en skorpa; ärra sig. ü-hart,
a alltför (ytterst) hård. ü-härten [’hs], QD tr
1. göra för hård. 2. ⚙ härda för mycket,
överhärda, ü-hasten [’ha], OD tr. se ü-eilen.
-hastung [’ha], f -en, Se -eilung. -hau, m -[e]s
-e skogsv. överårigt bestånd, ü-hauchjen [’hau],
OD tr andas på, överdraga med imma. Rosig
-t med ett rosigt skimmer; die -ten Scheibe7i
de immiga rutorna, ü-hauen ["y:], tr 1. E-m
eins ~ F ge ngn en örfil (ett rapp). 2. hugga
(avverka) för mycket, -hauen ["y:], n -s
-gruvt. [uppåt]stigande sträcka,
überhäuf‖en [’hoy], OD tr överhopa, t. ex. mit
Ai’beit e-n mit Wohltaten nu; över[ösa,
-lasta, -fylla, -te Geschäfte hopade göromål.
Ü-en, n -s 0, ü-ung, f -en överhop|ande, ning,
t. ex. ~ mit Arbeit; överösjande, ning;
hopande, anhopning,
überllhauig, se -ständig, -haupt [’hau], adv 1.
överhuvnd[taget], på det hela taget, i det
[stora] hela, t. ex. wenn er ~ kommt, er lügt
nu. nu nicht äv. inte alis, under inga
omständigheter, i intet fall; ~ nur wenn endast för
den händelse att, bara om. 2. dial. i synnerhet,
huvudsakligen. 3. [[mindre]] huvudstupa. Ü-haut, f
överhud, yttre (hårdnad) hud. -häuten [’hoy],
OO tr o. reß sich nu överdraga(s) med tunn hud
(hinna, skinn), -heben, A. ["y:] tr lyfta över.
B. [’he:] OD I. tr o. refl. E-n (sich) e-r (gen.)
Sache ~ bespara ngn (sig) ngt, fritaga
(befria) ngn (sig) från ngt; dieser Mühe bin ich
-hoben det besväret slipper jag ifrån. II. refl.
Sich nu 1. förlyfta sig; lyfta för mycket. 2.
förhäva sig, vara högfärdig, e-r (gen.) Sache
över ngt. Ohne mich ~ zu icollen utan att [-[vilja]-] {+[vil-
ja]+} skryta, utan skryt. Ü-heben, n -s O, se
Ü-he-bung. ü-heblichkeit [’he:], f O, se föij. 2.
ü-he-bung, f -en 1. ["y:] överlyftande. 2. [’her]
besparande, befrielse. 3.[’he:][själv]förhävelse,
hög|mod, -färd, övermod, uppblåsthet, -heiß,
a alltför (ytterst) het; överhettad, -heizen
[’hai],ao^’ överhetta, upphetta alltför starkt,
-helfen ["y:]? intr [Å]. E-m nu hjälpa ngn
över. -hell, a alltför (mycket) ljus. -hellen
["y:], intr [s] -i* kränga. Ü-hemd, n -[e]s -en
[ytter]skjorta. Ü-hemdchen, n löst skjort|bröst,
-veck. -her [’he:], se -hinl. -herrlich, a över-
måttan härlig, -herrschen, I. [/Jy:] intr [£]
dominera. II. [’hs] ao tr a) härska över; b)
överträffa, -hetzen [’hs], OD tr hetsa alltför
mycket; jäkta, -heulen [’hoy], OD tr överrösta
med sitt tjut[ande]. Ü-hieb, m -[e]s -e skogsv.
alltför stark avverkning, -hin [’hi], adv 1.
över, ovanpå, hän över ngt, t. ex. oben u
flie-ge7i. 2. på ytan, lätt, ytligt, flyktigt, t. ex. e-n
nur nu ansehen. 3. dial. dessutom, -hin[fahren
[’hi], /«Ar überhin -gefahren intr [s] fara fram
över ngt. -hirnig ["y:], a förryckt.
Überhitz‖e, f O 1. metan, överskjutande värme.
2. övervärme i ugn. ü-|en [’hi], OD tr
överhetta. -ter Dampf öve rhettad ånga. -ör[’hi],
m O överhett[are, -ningsapparat. U-ig [’y:],
a alltför (ytterst) hetsig (häftig, ivrig), -ung
[’hi], f -en O överhettning, -ungs[apparat
[’hi], m -[e]s -e, se -er. -ungs[fläche [’hi], f -n
⚙ överhettningsyta.
über‖hobe|n [’ho:], QD tr lätt hyvla över;
grov-hyvla. -hoch ["y:], a 1. alltför hög. 2.
skyhög, kolossalt hög. -höflich ["y:], a alltför
(överdrivet; ytterst) hövlig, -höh[en [’he:on],
OO tr 1. överträffa i höjd. 2. isht
dominera, behärska. 3. [för]höja. -ter Bogen ark.
förhöjd båge. Ü-höhen, n -s O, se reij. i., 2.
ü-hö-hung [’herug], f -en 1. dominerande,
behärskande. 2. [för]höjande. 3. kartograf,
överhöjning. 4. järnv. sken förhöj ning. -holen, A.
["y:] ’I. tr 1. hämta över; äv. forsla (färja)
över o. d. 2. ⚓ omlägga, brassa segel. Ein
Ende ~ överhala en [tåg]ända. II. intr [h]
st kränga, göra en överhalning. B. [’ho:] OO
tr 1. gå om (förbi), distansera, hinna upp
(ifatt), t. ex. e-n im Laufen bildl.
över|-flygla, -träffa, ta loven av, t. ex. die Schule
darf sich vom Leben nicht ~ lassen; järnv.
passera. 2. dial. genomse, granska,
nagelfara; ⚓ överhala. Ü-holen, n -s O,
ü-ho-lung, f -en 1. ["y:] överhämtning. 2. ["y:]
»i* överhalning, krängning. 3. [’ho:] in-,
upp|-hämtning, upphinnande, distanser|ande, -ing;
järnv. passering.* Ü-holungsgleis [’ho:], n -es
-e järnv. ung. mötes-, sido|spår. -horchen [’ho],
oo tr. se föij. 1. -hör[en [’he:], GDtr 1. ej höra,
gå miste om. Ich -te es äv. det undgick mig.
2. förhöra, t. ex. e-n e-m seine Aufgabe
Ü-hose, f -n, se Ü-beinkleid. -huien [’hui],
OD tr F hastigt (ytligt) gå (se) över ngt.
ü-hülle, f -n yttre [om]hölje, -hüllen, tr 1.
["y:] hölja (lägga) över, t. ex. etw. über etw.
(ack.) 2. [’hy] OO hölja över (överhölja)
med, t. ex. etw. mit etw. nu. -hungert [’ho], a
ut|hungrad, -svulten, -hüpfen, I. ["y:] intr [s]
hoppa över. II. [’hy] OD tr överhoppa, hoppa
över. -husch[en [’hu], QD tr. Ein Lächeln -te
sein Gesicht ett hastigt leende drog över hans
ansikte, -impfen ["y:], tr över|ympa, -flytta,
-irdisch, a överjordisk; upphöjd. ü-jacke, f -w
över-, ytter|jacka, -kofta o. d. -jagen, I. ["y:]
intr [s] jaga över. II. [’ja:] OD tr l.brådstörta,
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexiv t verb. [/i] haben, [s] sein t. hjälpverb. OOoskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2438.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free