- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2435

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - übermutig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


mod går fore fall. 2. över|mod, -dåd,
uppsluppenhet, översvallande munterhet,
okynne, odygd; självsvåld. Etw. aus ~ tun göra
ngt på [rent] okynne; im ~ des Glücks i sin
översvallande lycka (fröjd). 3. övermodig
person, odygdspåse, yrhätta, galenpanna,
ümutig, a alltför modig (djärv), ü-mütig, a 1.
över|modig, -dådig; kavat; % högmodig. 2.
övermodig, uppsluppen, yster, odygdig;
självsvåldig. II-Fl, sammandragu. av über den.
ü-nächst fy:], a nästföljande, näst nästa.
Woche veckan efter nästa; am ~en Tage
andra dagen (två dagar) därefter; i
övermorgon. ü-nacht [’na], adv under (om) natten; ibi.
plötsligt, oväntat, ü-nachten [’na], OD I. intr
[/a] övernatta, stanna (bo) över natten; ta in
för natten, t. ex. in e-m Hotel II. tr 1.
ge nattlogi [åt], härbärgera över natten. 2.
insvepa (hölja) i nattens mörker, ü-nächtig
fy:], a 1. som räcker (räckt) hela natten.
2. som varit uppe (vakat) hela natten,
ut-vakad, omor[g]nad. 3. natt|gammal,
-stånden. -nächtigkeit fy:], f .0 utvakat tillstånd
(utseende), ü-nächtigt fy:], se ü-nächtig 2.
-nachtler, -nächtier fy:], m -s - schweiz.
nattgäst. -nähen, tr A. fy:]. Ein Stück über etw.
(ack.) ~ sy ett [tyg]stycke över ([utan-]
på) ngt. B. [’ns:] OD 1. E-n Stoßmit etw. nu
sy på ngt på ett tyg. 2. kasta [över, ihop]
en söm.
Übernahme fy:], f -n över-, [e]mot-,
besittningstagande; tillträd|e, -ande, t. ex. ~ e-s
Amtes, e-r Erbschaft, e-s Gutes, der
Regierung. -bedingung, f -en villkor för
övertagande (tillträde), -kurs, m -es -e hand. kurs
till vilken ngt, t. ex. värdepapper, övertages,
-liste, f -n hand. inventarium, -preis, m -es -e
pris till vilket ngt övertages, -schein, m -[e]s
-e mottagningsbevis, kvitto, -vertrag, m -[e]s
-e† överlåtelse-, köpe|kontrakt, -handling.
Über‖nahms- fy:], se Übernahme-, ü-nähr|en
[’na:], OD I. tr över|göda. -nära. II. ref. Sich
nu bli övergödd (alltför fet), -t läk. övernärd.
-nährung [’ns:], f O över]näring, -gödning,
-naht fy:], f -e† [söm med] överstygn. [-na-me|[n], -] {+-na-
me|[n],+} m -ns -n «ty. ök-, bi|namn. ü-narben
[’na], OD intr [s] o. refl sich nu ärra[s], ärra
sig. -nase, f -n ⚙ tut, pip. -nationalismus,
m ung. chauvinism, ü-natürlich fy:], a
övernaturlig. -natiirlichkeit, f O övernaturlig
beskaffenhet. -nebelung [’ne:], f0%
fördunklande.
übernehm‖en, A. fy:] tr l.ta[ga] (forsla,
transportera, lyfta) över. 2. ta över (på) [sig].
Das Schiff nahm schwere Seen über tunga
sjöar vräkte över fartyget. 3. kortsp. ta med
högre kort el. trumf; ta (sticka) över. B.
[’ne:] OD I. tr 1. överta[ga], t. ex. Gebräuche
von den Vorfahren das Kommando ~; [-ta[-ga]-] {+ta[-
ga]+} i besittning, [e]mottaga; tillträda, t. ex.
ein Amt, die Regierung »v. Aus dem Latei-
nischen übernommen lånad från latinet; etw.
. käuflich nu köpa ngt. 2. [p]åta[ga] sig„ t. ex.
e-e Arbeit, etw. freiwillig nu; ikläda sig, t. ex.
e-e Bürgschaft, Verpflichtung nu. Die
Führung nu äv. ta[ga] ledningen; er übernahm es,
den Brief abzugeben han åtog sig att. 3. gripa,
överväldiga, t. ex. es übernahm ihn e-e Ångst.
Sich vom Zorn ~ lassen låta vreden ta
överhand, inte kunna behärska sin vrede. 4.
fordra för mycket av, överanstränga. Ein
Pferd nu spränga en häst. 5. ta för mycket
. betalt av, skörta upp, pungslå, F klå. 6. ⚓ ta
in, skeppa, t. ex. e-e See jfr A. II. refl’
Sich «-v 1. åta[ga] sig för mycket;
överanstränga (F förta) sig. Sich im Lauf en nu
springa sig fördärvad. 2. äta (el. dricka) för
mycket, ta sig [litet] för mycket till bästa.
Sich [im Essén] ~ föräta sig. 3. ᚼ förhäva
sig. Ü-en, n -s 0, se Übernahme. Ü-er [’ne:],
m 1. en som övertar (el. åtar sig) ngt;
entreprenör. 2. mottagare. Ü-ung, f -en, se
Übernahme.
überl|neigen fy:], intr [s] o. refl sich ~ luta sig
[över]; -i. kränga. Ü-normalklass&["y:-’ma:],
f -n tennis, klass över scratch. Ü-nutzung fy:],
f -en [allt]för starkt utnyttjande; skogsv. för
stark avverkning, -ordnen fy:], tr
överordna, t. ex. e-n e-m andern -geordnete
Instanz äv. högre instans. ü-ordnung, f -en
överordnjande, -ing. ü-oxyd, se Superoxyd.
-oxydieren f y:-’di:], tr syrsätta starkt,
-pak-ken, tr A. fy:] 1. packa ngt över ([ovan]på)
ngt. 2. packa om ur en låda etc. i en annan. 3. se
B. 2. B. [’på] 00 1. Etw. mit etw. nu packa
över ngt med ngt annat. 2. packa på (i) ngt
alltför mycket, överlasta, -perljen [’ps], OD
tr. Ihr Gesicht war mit Schweiß -^svetten
pärlade på hennes ansikte, -pfeffern [’pfs],
QO tr förpeppra, peppra [allt]för starkt
(mycket). Ü-pflanze, f -n bot. epifyt.
-pflanzen, tr 1. fy:] omplantera. 2. [’pfla] 00. Das
Beet mit Blumen nu plantera blommor på
hela rabatten, ü-pflanzung fy:], f -en 1.
omplantering. 2. läk. transplantation. -pflastern
[’pfla], 00 tr 1. plåstra över, lägga plåster
på. 2. stenlägga [helt och hållet], -pflichtig,
a ung. överlopps-, nue gute Werke reiig.
överloppsgärningar. -pflügen, Se -ackern, -pichen
[’pi], OD tr över-, be|stryka med beck (tjära),
-pinseln, tr 1. fy:] Farbe über etw. (aCk.) ~
pensla (stryka) färg på (över) ngt, måla över
ngt [med färg]. 2. [’pl] OD överpensla, t. ex.
etw. mit Farbe nu; jfr 1. Ü-pinselung [’pi], f
en överpensling, -plätten, tr 1. fy:] stryka
(pressa) över [en gång till]. 2. [’pls] OD
stryka (pressa) över. Ü-plattung [’pla], f -en
sömn. fåll[ning]. -polstern [’po], OO tr
madrassera, stoppa möbel, -poltern [’po], OO refl.
Sich nu ung. snubbla på orden, -prahlen
[’pra:], OD tr överträffa i skryt. Ü-preis, m
-es -e över-, tilläggs|pris. -prellen [’pre], OD
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/2443.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free