- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2440

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - Übersicht ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Übersicht ["y:], f -en 1. över|blick, -sikt, vy,
perspektiv. 2. bildl. överblick. 3. översikt,
[kort] sammandrag, utdrag, ü^ig, a 1. läk.
översynt. 2. långsynt. -igkeit, /Ol. läk.
översynthet, hyperopi. 2. långsynthet.
üblich, a över|siktlig, -skådlig, klar, tydlig,
-iichkeit, f O över|siktlighet, -skådlighet,
klarhet, -s|karte, f -n översiktskarta, -s|geld,
m -[e]s -e† översiktsplan, -s|skizze, f -n
över-sikts|skiss, -ritning, -s|tabeiie, -s|tafei, f -n
översiktstabell, -sjzeichnung, f -en, se -s \skizze.
übersied |eln, I. ["y:] intr [s] flytta [över] tm
annan plats m. m. Nach Berlin äv. bosätta
sig i B. II. [’zi:] OD tr förflytta ngn. Ü-eln, n
~s 0, Ü-[e]lung, f -en 1. ["y:] [över]flyttning.
2. [’zi:] förflytt|ande, - ning.
über|[sieden ["y:], intr [å] koka över. -siegen
[’zi:], OD tr [segrande] övervinna, -silbern
[’zi], 00 tr försilvra [helt och hållet],
-sin-gen [’zi], QD I. tr sjunga högre än, överrösta.
II. refl. Sich ~ [förstöra sin röst genom att]
sjunga för mycket, -sinnen [’zi], QD tr
över|-tänka, -väga. -sinnig, se -spannt, -sinnlich ["y:l
a översinnlig, metafysisk. Lehre vom U^en
metafysik. Ü-Sinnlichkeit ["y:], f O
översinnlighet. -sintern [’zi], OD I. tr ⚙ översintra.
II. intr [s] o. refl sich ~ översintras,
-som-mern [’zo], OD I. intr [h] stanna över
sommaren; tillbringa sommaren. II. tr
underhålla ([be]hålla) boskap över sommaren; ha
på sommarbete, -sonnen [’zo], OD tr bestråla,
t>k’na på. -spähen [’Jpe:on], OD tr speja
(blicka, se) över.
überspann‖en, tr A. ["y:] spänna ngt över ngt.
B. [’Jpa], OD 1. spänna över, t. ex. etw. mit e-m
Seil oj. Etw. mit e-m Gewölbe ~ slå ett valv
över ngt; etw. mit e-m Teppich ~ lägga en
matta på (över) ngt. 2. spänna över med
ut-spärrade fingrar. 3. spänna för hårt, t. ex. e~n
Bogen Seine Ansprüche, Forderungen ~
ställa för höga anspråk, fordringar; den
Dampf ~ O driva upp ångtrycket för högt;
den Geist ~ ung. överanstränga hjärnan; -1
[allt]för hårt spänd; jfr -t. Ü-en [’Jpa], n -s O,
se Ü-ung. -t [’Jpa], a (sup. -est) 1. se -en. 2.
bildl. överspänd, exalterad, excentrisk,
fantastisk. ~er Kopf överspänd hjärna; ~e
Idee fantastisk (förryckt) idé; ~er Mensch
äv. fantast. 3. över|retad, -ansträngd.
Ü-t|-heit, f -en överspändhet; excentriskt väsen.
Ü-ung [’Jpa], f -en 1. alltför hård [-[an]spänning.-] {+[an]spän-
ning.+} 2. över|retning, -ansträngning. 3. elektr.
överspänning. 4. se -t\heit. Ü-ungs|ableiter, m,
Ü-ungs|sicherung [’Jpa], f -en elektr.
överspänningsskydd.
Überlispekulation ["y:], f -en band.
överspekulation. ü-spielen [’Jpi:], QD tr sport, utklassa.
-spielung [’Jpi:], f -en sport, utklassning.
U-spinnen [’Jpi], OD tr överspinna; omspinna
ät. bildl., t. ex. die Welt -spinnmaschine, f
-n ⚙ Överspinningsmaskin. -spinnung [’Jpi],
/-en överspinning. ü-sponnen [’Jpo], a
över-spunnen. -sprechstörung, f -en tcief.
överhörning. ü-spreiten ["y: «. ’Jprai], [od],
seü-brei-ten. ü-sprengen [’Jprs], oo, se besprengen.
überspring‖en A. ["y:] intr [s] 1. hoppa
(springa) över; elektr. äv. slå över, t. ex. die Funken
springen über. 2. läk., om sjukdom à) vara
oregelbunden, hoppa, "vdes Fieber intermittent
feber; b) auf ein anderes Organ ~ slå sig på
ett annat organ. 3. bildl. övergå, gå över,
t. ex. von e-m Gegenstand (ämne) zum andern
<v. 4. om sena bli sträckt. B. [’Jpri] OO I. tr
1. hoppa (springa) över, t. ex. e-n Graben
2. hoppa över, t. ex. das Fieber -t e-n Tag,
e-e Klasse förbigå, t. ex. ich -e diese
traurigen Jahre, bei der Beförderung
übersprungen werden. E-n bei der Beförderung ~ äv.
gå före ngn vid befordran. 3. E-n ~ hoppa
längre än ngn [annan]. 4. Sich (dat.) den
Fuß ~ vricka (stuka) foten vid hopp. II.
refl. Sich hoppa för mycket (hårt),
skada (el. överanstränga) sig vid hopp[ning].
Ü-en, n -s O, Ü-ung [’Jpri], f-en
Överhoppning, förbigående, -gång. Mit ~ der
Kameraden genom att gå före (om) sina kamrater.
über‖spritzen, I. ["y:] intr [s] spruta (stänka)
över. II. [’Jpri] OO tr över|spruta, -stänka,
-sprudeln, I. ["y:] intr[so. h] 1. brusa
(sjuda, svalla) över. 2. bildl. Von Witz sprudla
(gnistra) av kvickhet; ~der Humor
sprudlande humor; o*de Laune sprudlande lynne
(humör); ~c/e Freude översvallande glädje.
II. [’Jpru:] qd tr över|spruta, - skölja, -svalla,
-sprühen, I. ["y:] intr [s] spruta (stänka)
gnistor. II. [’JpryJ qd tr överstänka.
Ü-sprung ["y:], m -[e]s -e† 1. hopp över ngt.
2. [plötsligt] hopp från ett ämne till ett annat,
hastigt ombyte. 3. geoi. överskjutning,
»spülen, I. ["y:] intr [h] spola (skölja) över.
II. [’Jpy:] OO tr över|spola, -skölja, sätta
under vatten. Ü-spülung [’JpyQ, f ~en
överspolning. -staatlich ["y:], a stående över [små-]
staterna, ibi. riks-, -standen [’Jta], a
över|-stånden, -vunnen; se -stehen II. -ständig ["y:],
a som stått för länge, skämd; duven,
avslagen, nattstånden; övermogen, t. ex. *ve Frucht,
r^er Baum skogsv. överårigt träd,
överståndare. -stark ["y:], a [allt]för (äv. ofantligt)
stark (kraftig), -stäuben [’Jtoy], qd tr. se
bestäuben. -stauchen [’Jtau], od tr. se
verstauchen. Ü-stauung [’Jtau], f -en sättande
under vatten, -stechen, I. ["y:] intr [h] o.
tr kort. sticka (ta) över, äv. ta med trumf.
II. [’Jta] qd tr 1. kort. ta (sticka) över ngn. 2.
se bestechen 1. -stehen, I. ["y:] intr [h o. s] 1.
stå över, skyla. Die <>*de Flüssigkeit vätskan
över bottensatsen. 2. skjuta (springa, stå) fram
över, t. ex. das o>de Stockwerk. 3. bli (stå,
ligga) kvar, bli stående (liggande). Die
Wäsche steht über tvätten får ligga i baljan; ~
lassen låta stå. II. [’Jte:] qd tr 1. ö ver-,be|stå,ut|-
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2448.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free