- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2442

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - übersüß ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

hastverk. Ohne ~ utan jäkt; nur keine ~/ I
gör ingenting förhastat bara! ta det lugnt
bara!
über‖süß, a alltför (överdrivet) söt. -süßen
[’zy:], 00 tr göra alltför söt, söta (sockra) för
mycket [på, i]. -täfeln [’te:], QO tr brädfodra,
panela, boasera. -takelt [’ta:], a i*
överriggad. Ü-tara, f -s hand. extra tara.
Ubertät [’ts:t], f O fruktbarhet, ymnighet.
überl|tätig, a [allt]för (överdrivet) verksam
(aktiv, nitisk): som har alltför många järn i
elden, -täuben [’tay], ao tr 1. överrösta. 2.
[be]döva; [ned]tysta, t. ex. die Stimme des
Gewissens nu. Ü-täubung [’toy], f -en [-[be]dö-vande, -] {+[be]dö-
vande,+} nedtystande, -tauchen [’tau], OD tr
- dial. övervinna. E-e Krankheit ~ gå igenom
[i] en sjukdom, -tauen [’tau], OD I. tr [-dagg[be]stänka, -] {+dagg-
[be]stänka,+} fukta med dagg. II. intr [s] bli
dagg[be]stänkt (fuktig av dagg), -taxieren
["y:], OO tr över|skatta, -värdera, -teuer fy:],
a [allt]för (överdrivet; äv. ofantligt) dyr.
-teuer]n [’toy], -te -t ao tr 1.,dyrka upp
priset på. Etw. ~ begära ett [alldeles] för högt
pris för ngt. 2. E-n nu skörta upp (F klå)
ngn. Ü-teu[e]rung [’toy], f -era uppskörtning.
-teufel|n [’tay], -teuf[e]le -te -t OD tr. se
-tölpeln. Ü-tiefung [’ti:], f -en geoi.
överfördjupning. -tischen [’ti], OD tr * duka upp för
mycket på. -toben [’to:], 00 tr 1. rasa (larma,
sto.ja) värre än. 2. [äv. "y:] om storm
tjuta[n-de svepa] fram över. -tölpeln [’tæ], ao tr
överlista, dra vid näsan, lura, narra. [-Ü-töl-p[e]lung-] {+Ü-töl-
p[e]lung+} [’tæ], f -en dragande vid näsan,
narrande, lurande, -tönen [’te:], OO tr
överrösta. Ü-topf ["y:], m -[e]s -e†
prydnadsblomkruka. Ü-trag ["y:], m -[e]s -e† hand.
överföring, transport,
übertrag‖bar [’tra:k], a 1. som kan överföras
(överlåtas); transportabel. 2. översättlig. 3.
smitt[o]sam. ü-barkeit, f O 1. egenskap att
kunna överföras (överlåtas, transporteras).
2. översättlighet. 3. smittsamhet, -en, A.
["y:] tr 1. bära över tiu andra sidan. 2. bära
(ha) över (utanpå) ngt annat. 3. nöta (slita) på;
nöta ut. 4. se B. B. [’trå:] OD I. tr 1. överlåta,
t. ex. etw. auf (an) e-n e-m etw.
uppdraga, ge i uppdrag, anförtro, t. ex. e-m e-e
Arbeit betro, t. ex. e-m e-e Besorgung
i överflytta, t. ex. e-e Zeichnung auf e-n Stein
; .-v, hand. ich bitte, das meinem Vorgänger
bewiesene Vertrauen auf mich ~ zu wollen;
aand. överföra, transportera, t. ex. e-e
Rechnung, e-e Summe införa, t. ex. etw. in das
Hauptbuch nu. E-m ein Amt ~ bekläda ngn
med ett ämbete; die Leitung des
Unternehmens wurde ihm ~ företagets ledning
anförtroddes [åt] honom; etw. auf den Namen jds
nu överlåta ngt på ngn; . e-n Wechsel ~ hand.
endoBsera en växel. 2. över|föra, -flytta. In
*s>er Bedeutung i överförd betydelse. 3.
över|-sätta, -flytta toi ett »nnatspråk, t. ex. ins Eng-
I lische nu. 4. läk. Haut ~ transplantera hud;
e-e Krankheit auf e-n anderen Körperteil ~
överflytta en sjukdom. 5. [[mindre]] fördraga, stå ut med,
övervinna, t. ex. er übertrug den Schmerz.
Schmerzen ~ [[mindre]] äv. [hjälpa till att] bära en
annans lidande. 6. ⚙ överföra; omsätta;
transmittera. II. refl. Sich ~ 1. överföras på, vara
smittosam för, t. ex. die Krankheit überträgt
sich auf Menschen. 2. överflyttas, t. ex. das
Vertrauen übertrug sich auf den Sohn. 3.
för-lyfta sig; överanstränga sig med [att bära]
(ta skada av) för tunga bördor. 4. om fruktträd
bära för mycket. III. pp o. a 1. överförd,
bildlig, t. ex. nue Bedeutung; jfr B. I. 2. 2.
[ut]sliten, t. ex. ~e Kleider. 3. Sie ist schon
nu hon är inte ung längre (redan till åren).
Ü-en [’trå:], n -s O, se Ü-ung. Ü-er [’trå:], äv.
Überträger [’tre:], m -s - 1. en som överlåter,
överlåtare; hand. växelöverlåtare, endossent.
2. en som går med skvaller (bär fram
nyheter). 3. referent. 4. översättare. 5.
eiektr. transformator; relä, jrr Ü-ung 4. o. 5.
6. mat. gradskiva. Ü-e|winkel [’trå:], m. se
Ü-er 6. Ü-ung [’trå:], f -en 1.
överlåt|an-de, -eise; över fly tt|ande, ning; jur. cession:
anförtroende; hand. överföring, [-transporterande].-] {+transporte-
rande].+} nu e-s Besitzes a) överflyttande av
äganderätt, b) överlåtelse av en egendom;
~ e-s Amtes beklädande med ett ämbete;
~ e-s Wechsels hand. endossering av en
växel. 2. språkv, o. mus. transkrijbering, -ption.
3. översättning. 4. fys., elektr.
[kraftöverföring, ledning, transmission. 5. elektr., telegr.
relä, över|drag[are], -föring[sapparat]. 6.
bild[ligt uttryck], metafor.
Übertragungsl|akt [’trå:], m -[e]s -e
överlåtelsehandling. -apparat, m -[e]s -e, se Übertrager 5.
-drUCk, m -[e]s -e boktr. ung. offsettryck,
ent-fernung, f -en tëiegr. telegraferingsavstånd.
-geschwindigkeit, f -en överföringshastighet,
-mittel, n ø överförings-,
transmissions|me-del, -led. -rad, n -[e]s -er†
transmissionshjul. -recht, n -[e]s -e 1. överlåtelserätt. 2.
översättningsrätt. -relais, n - - överdragsrelä.
-Schaltung, f -en överdragskoppling,
span-nung, f -en elektr. överföringsspänning,
»station, f -en telegr. relästation, -urkunde, f -ro,
se -akt. -walze, f -w, se -welle, -weite, f -n äv.
räckvidd, -welle, f -n ⚙ transmissionsaxel.
-widerstand, m -[e]s -e† elektr. överföringsmot-
. stånd.
übertreffl|bar [’trs], a som kan överträffas.
Nicht nu oöverträfflig. -en [’trs], OD L tr
överträffa. II. refl. Sich selbst nu överträffa
sig själv.
übertreibllen, A. ["y:] I. tr 1. driva över till andra
sidan. 2. kem. destillera; sublimera. II. intr
[s] driva[s] (flyta) över. B. [’trai] OO I. tr o.
intr [h] 1. överdriva, gå för långt; F skarva,
t. ex. du -st immer; jfr übertrieben; driva för
långt, t. ex. die Sorgfalt nu. 2. överanstränga,
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2450.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free