- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2484

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - unteilbar ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

untei‖|bar [’tai], a odelbar. U-barkeit [’tai], /0
odelbarhet. -haft[ig] [äv. ’ha], a ej delaktig,
e-r (gen.) Sache i ngt. u-nahme, f O brist på
deltagande, likgiltighet, -nehmend, a ej
deltagande (delaktig), lik|giltig, -nöjd,
ointresserad.
unten, adv 1. nere, nedtill; nedan; nedanför,
längre ned (nere); längst ned (ner), nederst;
jfr oben. Hier nu här nere; siehe ~ se nedan;
weiter ~ längre ner; ~ herum neromkring;
b hinaus, se -aus; nu durch sein F vara på
dekis; ~ liegen ligga under äv. bildl., dra det
kortaste strået; ~ sitzen a) sitta nere [i
salongen, på parkett o. d.]; 6) sitta långt
(längst) ner i klassen, vara en av de sämsta,
▼ara sämst; am Berge vid bergets fot; ~
am Tisch vid nedre bordsändan; ~ in der
Erde nere i jorden; im Faß äv.
bottnen av tunnan; ~ im Lande nere i (på) [låg-]
landet; ~ im Schiff nere i fartyget (äv. i
lastrummet); von oben bis nu, se oben; nach nu a)
nedåt, b) nedtill; von nu [auf,\ her] nedifrån;
von auf dienen tjäna sig upp [från simpel
soldat o. d.], passera graderna. 2. på nedre
botten, t. ex. wir wohnen ein Zimmer ~
haben. n -s O ett nedtill, det nedersta,
nedre del (yta etc.). -an ["an], adv nedtill,
nederst, [där]nere. -aus ["aus], adv ut nedtill,
-benannt, -genannt, a nedannämnd. -her [’he:],
adv. [Von] nedifrån, -hin [’hi], adv nedåt;
nedtill, nederst, -liegend, a liggande lägre
(under ngt); geoi. underliggande, -stehend, I. a
nedanstående. II. adv [här] nedan (under);
nedtill.
unter, I. prep m. dat. o. ack. 1. rumsbet. under,
nedanför, t. ex. ~ das Bett kriechen, ~ dem Bett
liegen. ~ e-m wohnen bo nedanför (i våningen
under) ngn; ~ dem Dach wohnen bo på
vinden; jfr Dach 1.; e-n nu die Erde bringen a)
bringa ngn i graven, b) begrava ngn; ~
deutscher Flagge segeln segla under tysk flagg;
dem Meeresspiegel under havet, u. h.; ~ Segel
gehen ⚓ gå under segel (till segels); ~ Tage
gravt, under jordytan (jorden); ~ der Tür[e]
stehen stå i dörren; sie kam ~ den Wagen [zu
liegen] hon kom under vagnen; ~ Wasser
schwimmen simma under vatten (vattnet);
b Wasser setzen sätta under vatten; sich
schauen se ned[åt]; se Scheffel, Strich 2. m. m.
2. rumsbet. innanför, under, t. ex. ~ dem Hemd;
bakom, inom. ~ Schloß und Riegel inom
lås och bom; ~ Brief und Siegel under brev
och sigill; se Siegel; ~ seinem Halstuch zog
er ein Band hervor under sin halsduk drog
han fram ett band. 3. bildl., vani. under, t. ex.
~ e-m arbeiten, etw. ~ Aufsicht haben, nu
der Leitung von, ~ dem Befehl jds stehen; jfr
1. Schutz 1., Joch 1., Maske, Name[n] 1. Etw. nu
sich haben äv. vara chef (föreståndare etc.) för
ngt; e-n nu Anklage stellen väcka åtal mot ngn;
e-m nu die Augen kommen komma inför ngns
ögon; was vei’stehst du diesem Ausdruck f
vad menar du med (anser du ligga i) detta
uttryck? ~ dieser Bedingung på detta
villkor; ~ dem Blick jds erbleichen blekna under
(vid) ngns blick; se Decke 1., Fuß 1.; ~ dem
Gesetz stehen stå underlagen; etw. nu der Hand
(den Händen) haben hålla på med ngt, ha ngt
under arbete (för händer); se 1. Hut 1.; Ydie
Unterordnung der Schule ~ die Kirche skolans
underordnande under kyrkan; ~ meinem
eigenen Namen under [mitt] eget namn; se Nase 1.;
~ der Regierung Karls des Großen, ~ Karl
dem Großen under Karl den store[s regering];
etw. nu Strafe stellen belägga ngt med straff;
nu dem zehnten Grade nördlicher Breite på
tionde graden nordlig bredd; ~ diesen
Umständen under sådana förhållanden, so
Umstand 1.; se Vorwand /., Waffe 1. 4. mått under,
[för] mindre än, t. ex. etw. nicht nu hundert
Mark verkaufen; under, lägre än, t. ex. als
Lyriker stelle ich ihn ~ Mörike; nu dem
Gefrierpunkt, ~ Null, in der Schule ~ e-m
sitzen. An Rang f v»,e-m stehen ha lägre rang
än ngn; das ist nu e-e Mark wert det är
inte värt [så mycket som] en mark [ens];
~ dem Preis verkaufen hand. sälja till
underpris; ~ e-n Fuß hoch ’mindre än (under,
inte fullt) en fot hög; Kinder ~ zwölf Jahren
barn under tolv år; f v» vier Wochen wird er
nicht fertig äv. det kommer att ta honom minst
fyra veckor [att bli färdig], på mindre än fyra
veckor blir han inte färdig; ~ meiner Würde
under min värdighet; Sie stehen ~ meinem
Zorn jag vill inte [ens] bevärdiga er med min
vrede. 5. tidsbet. under, vid, t. ex. ~ dem
Gottesdienst, nu dem Donner der Kanonen, er sprach
nu [fortwährenden] Jubelrufen. Unterm
Lernen vid inlärandet, under det han (hon
etc.) lär sig [det]; ~ dem Schreiben fiel mir ein
medan jag skrev; ~ dem 10. Mai äv. den 10
maj; ~ heutigem hand. under dags dato, med
dagens post; ~ Tagst om dagen; ~ Weg[e]s,
se -wegs; jfr während I. 6. mellan, t. ex. etw. nu
seine beiden Söhne teilen; [i]bland, t. ex. ~
den Zuschauern sitzen; äv. av, t. ex. der
Klügste ~ allen, nu anderem {u. a.) bland annat,
bl. a.; ~ vier Augen på tu man hand; er
gehöret nicht nu diejenigen, die han hör inte till
dem som; wer ~ euch vem av er; er zählt ~
die Klassiker han räknas till (bland)
klassikerna; se Räuber 1., Soldat 1.; er trat
mitten nu sie han trädde in mitt ibland dem; ~
zwei Übeln, se Übel 1.; nu uns [gesagt] oss
emellan [sagt]; wir sind nu uns vi äro för oss
själva; das bleibt nu uns det stannar oss
emellan; Rüben nus Futter tun blanda rovor i
fodret; ich komme nie nu Menschen jag
kommer aldrig ut [bland folk]; etw. ~ die Leute
bringen sprida ut (utkolportera) ngt; Geld nu
die Leute bringen sätta pengar i omlopp; ~
dreimal gewinnt er zweimal av tre gånger
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2492.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free