- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2486

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - unterbreiten ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

unterbreit‖en, tr A. ["u] [ut]breda ngt under ngt.
B. [’brai] od 1. breda (lägga) under, t. ex.
e-m Gegenstand etw. oj. E-r (dat.) Sache etw.
~ äv. lägga ngt till grund för (basera ngt på)
ngt. 2. förelägga, t. ex. e-m etw. zur
Unterzeichnung oj; underställa, hänskjuta, t. ex. e-m
etw. zur Beurteilung —; framlägga, t. ex. e-n
Vorschlag oj. Offerten ~ a v. meddela
offerter. U-ung, f -ørc 1. ["u] utbredande under ngt.
2. [’brai] före-, fram|läggande,
underställande, hänskjutande.
unterbring‖en ["u], tr 1. bringa under tak (äv.
i säkerhet); placera; magasinera, lagra. E-n
~ a) skaffa (ge) ngn bostad (tak över
huvudet), inlogera (inhysa, härbärgera) ngn, b)
skaffa (ge) ngn [en] plats, anbringa (placera)
ngn; ein Mädchen ~ äv. gifta bort en flicka;
in diesem Haus kann man zehn Personen oj
här i huset kan man få [natt]logi för
(bereda plats åt) tio personer; er ist in e-r
Irrenanstalt untergebracht worden han vårdas
(är intagen) på [en] sinnessjukanstalt; er
hat alle seine Kinder gut untergebracht han
har skaffat alla sina barn goda platser (sörjt
väl för alla sina barn); Pferde, Wagen ~
ställa in hästar, vagnar; Truppen oj
inkvartera trupper. 2. hand. placera, t. ex. Geld
vorteilhaft oj. 3. få ned (under). Dünger oj
lantbr. plöja ned gödsel. U-en, n -s 0, se U-ung.
U-er(in), m {f -nen) ung. försälj|are, -erska.
U-ung, f -en bringande under tak (i
säkerhet); inlogerande, härbärgerande;
placer|an-de, -ing; magasinering, lagring, t. ex. ~ von
Waren.
unter‖brochen [’bro], o avbruten;
diskontinuerlig, intermittent; jfr -brechen. -bromig, a kem.
—c Säure underbromsyra. -brück[en [’bry],
-te -t QD tr jämv. E-e Bahn ~ anlägga en
viadukt under en bana. -chlorig, a kem. ~e
Säure, se föij. U-chlorsäure, f -n kem.
underklorsyra.
Unteribach, n -[e]s -er† dial. vind, loft. -dampf,
m -[e]s O underånga. -deck, n -[e]s -e -i»
undre däck, underdäck. -decke, f -n
under|-täcke, -filt. u-derhand [’ha], adv under hand;
i smyg, i hemlighet, u-des[sen] [’ds], adv
under tiden, emellertid; jfr indessen, -diakon,
m -[e]s o. -en -e[n] sub-, under|diakon.
-dominante [’nanta], f -n mus. underdominant, -drain,
-drän, se Drän, -drempel, pl ⚓ undre portsyll.
-druck, m -[e]s undertryck, vakuum.
unterdrück‖en, tr A. ["o] 1. trycka (pressa)
[ned] ngt [in] under ngt. 2. Sein Siegel ~
trycka sitt sigill under. B. [’dry] QD 1.
undertrycka, [för]kväva, nedhålla, kuva,
hämma, tillbaka-, åter|hålla, t. ex. die Tränen
-tes Lachen undertryckt (återhållet) skratt.
2. förtrycka, undertrycka, t. ex. ein Volk
äv. kuva, t. ex. e-n Aufstand oj. U-en, n -s 0,
se U-ung. U-er [’drv], m undertryckare;
förtryckare. U-ung [’dnr], f -en 1. undertryc-
kande, kuvande, återhållande. 2. [-förtryc-k[ande].-] {+förtryc-
k[ande].+}
Unterlldruckverfahren, n-s - läk.
undertrycksmetod. u-ducken ["u], tr O. refl sich oj, se
ducken, u-e, se unter III. u-eggen ["u], tr
lantbr. harva ned. -eigentum, se Nutzeigentum.
untereinander [’na], adv 1. sinsemellan,
inbördes. Sich ~ lieben älska varandra; sich oj
streiten tvista, kivas, gräla; den Raub o, teilen
dela rovet [inbördes]; ~ knüpfen knyta ihop.
2. om varandra (vartannat), huller om
buller, t. ex. ~ liegen, alles ~ werfen. 3. ["u]
under varandra, -liegen, lag untereinander
-gelegen intr [h, s] ligga om varandra
(vartannat). -mengen, mengte
untereinander-gemengt tr blanda om varandra (vartannat),
-werfen, warf untereinander -geworfen tr
kasta om varandra (vartannat).
unterl|einteil|en ["u], -te -eingeteilt tr
underindela. U-einteilung, f -en underindelning.
U-el|-saß, n-saßo. -sasses norra Elsass, nu Bas-Rhin.
Unterl|erdge|schoß, n -schosses -schösse
källarvåning. u-ernährt, a undernärd, -ernährung,
f O undernäring; undernärdhet, -erregung, f
en elektr. undermagnetisering. -fach, n -[e]s
-erf 1. underfack, nedre fack. 2. väv. undre
skäl. u-fahren, I. ["u] tr o. intr [s] åka (fara,
köra) [in]under, t. ex. e-n Wagen oj. II. [’fa:]
cd tr. 1. Etw. ~ fara (åka, köra) under ngt. 2.
Etw. ~ fara med handen under ngt. 3. byggn.
Ein Haus ~ reparera grunden under ett hus.
4. gruvt. Das Erz ~ bryta under malmen, ö.
E-n oj [[mindre]] [häftigt] avbryta ngn. -fahrt, f -en
färd under ngt. -faktor, m -s -en boktr,
underfaktor, andre faktor, u-fangen [’fa], GO I. tr.
se u-fahren 4. II. refl.’Sich e-r (gen.) Sache
~ företaga (understå, tillåta) sig ngt, våga
sig på ngt; was ~ Sie sich? vad tar ni er
till? -fangen [’fa], n -s O företag; [djärvt]
tilltag, u-fassen ["u], I. Jr 1. fatta [tag]
under, [under]stödja. 2. E-n oj ta ngn under
armen. II. refl. Sich ~ ta varandra under
armen, gå arm i arm. -gefaßt arm i arm.
u-faulen [’fau], GO intr [s] ruttna under [ytan],
-feldherr, m -n -en under|fältherre,
-befälhavare. u-fertig|en [’fe], C3D tr under|teckna,
-skriva. Der (die) U-te undertecknad, [-feu[e]-rung, -] {+-feu[e]-
rung,+} f -en O undereldning; fyr under [-[pannan].-] {+[pan-
nan].+} -fläche, f -n underyta, undre yta.
u-flechten, tr 1. ["u] fläta ngt under (äv. in i)
ngt. 2. [’fls] GO i-, samman|fläta, fläta in i,
uppblanda med. u-fliegen [’fli:], CDtr flyga
under ngt. -förster, m ung. kronojägare,
skogvaktare. -frage, f -n bifråga, sekundär fråga,
u-fressen [’frsj, QD tr under|gräva, -minera,
fräta underifrån, -frucht, f -e† lantbr.
mellan-gröda. u-führen, tr 1. ["u] föra (leda) [fram]
under, t. ex. e-e Straße unter e-e Bahn o>. 2.
[’fy:] GO. E-e Straße ~ bygga (dra) en tunnel
(viadukt) under en gata (väg), -führer, m
un-der|förare, -ledare, ⚔ -befäl, -führung [’fy:], f
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2494.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free