- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2488

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - unterhaltlich ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


unterhalt‖licli, -sam [’ha], a underhållande,
roande, trevlig, nöjsam.
unterhaltsbeitrag m -[e]s -e† bidrag till
underhåll; alimentationsbidrag. u-berechtigt, a
berättigad till underhåll, -gäbe, f -n gåva
till underhåll; jfr Unterhaltungs\gàbe.
-ko-sten, pl underhållskostnad[er]. -pflicht, f-en
underhållsskyldighet, u-pflichtig,
u-verpflich-tet, a underhållsskyldig, u-weise, adv
genom att bekosta underhåll[et].
Unterhaltung [’ha], f -en 1. underhåll; jfr
Unterhalt. 2. underhållning, samtal,
konversation; äv. förströelse, tidsfördriv, nöje.
Gegenstand der — konversations-, samtals|ämne;
~ bei Tische bord samtal; die Kosten der
— tragen sörja för underhållningen, hålla
konversationen i gån g, F hålla målron vid
makt.
Unterhaltungs‖beilage [’ha], f -n tidnings
nöjesbilaga. -beitrag, m -[e]s -e† 1. se
Unterhaltsbeitrag. 2. bidrag tillunderhållningen, -blått,
» -[e]s -er† tidskrift (tidning) för
nöjesläsning, ofta magasin, -buch, n -[e]s -er† bok för
nöjesläsning, ’rolig bok’, förströelsebok.
-gäbe, f -n konversations-, sällskapstalang,
förmåga att underhålla (roa), -kosten, se
Unterhaltskosten. -lektüre, -literatur,, /0
nöjes-läsning, underhålland e litteratur, f
örströelse|-lektyr, -litteratur, F ’roliga böcker’, -mensch,
m -en -en sällskapsmänniska, -stoff, m -[e]s -e
samtalsämne[n]. -stück, n -[e]s -e dramatisk[t]
el. musikalisk[t] underhållning[snummer].
-sucht, f O nöjeslystnad, u-süchtig, a
nöjes-lysten. -summe, f -n underhållssumma, -ton,
m -[e]s konversations-, samtals|ton. -verein,
m -[e]s -e förening (klubb) med syfte att roa.
u-weise, adv samtalsvis.
unterhandeln [’ha], OD intr [ä] o. im. tr
underhandla, förhandla, t. ex. über den Frieden
(‡ den Frieden) —; ⚔ äv. parlamentera. Mit
seinem, Getoissen — dagtinga med sitt
samvete. U-händler(in), m [f -nen) 1. [’hs]
underhandlare, -erska, förhandl|are, -erska; ⚔
äv. Parlamentär; hand. äv. mellanhand, agent,
mäklare. — verbeten! i annons inga
mellanhänder! mellanhänder undanbedjas! 2. ["u]
återförsälj|are, -erska.
Unterhandlung [’ha], f -en underhandling,
förhandling; ⚔ parlamenterande; hand.
förmedling, mäkling. -sjkunst, f -e† konst[en] att
underhandla, ibi. diplomatisk förmåga,
-s|-schiff, n -[e]s -e pariamentärfartyg.
unter‖haube, f -n under|huva, -mössa, u-hauen,
tr A. ["u] hugga (skära) [in]under. B. [’hau]
OD 1. gruvt. bryta under[ifrån]. 2.
Punderteckna. -haupt, n -[e]s -erf. — e-r Schleuse
nedre slusshuvnd. -haus, n -es -er† 1. nederdel
av hus. 2. Das — engelska Underhuset, -haut,
f -e† anat. underhud, -hautbindegewebe, n -s
anat. underhudsbindväv, u-häutig, a anat.
subkutan. -hefe, f O bottensats, u-helfen ["u],
intr [ä]. E-m — hjälpa ngn att a) komma
under tak, b) få en plats, -hemd, n -[e]s -en
[under]tröja. -hieb, m -[e]s O filhuggning
undergrad. -hof, m -[e]s -e† 1. nedre gård. 2.
nedre del av gård. u-höhlen [’ho:], CD tr
undergräva, urholka, -höhlung [’ho:], f -en
urholk|ande, ning. -holz, n -es -er† 1. snår-,
under-, ung|skog. 2. trä|underlag, -fot, -sockel.
3. nedre del av träföremål, -hose, f -n
underbenkläder, kalsonger; underbyxor, -ingenieur,
m -s -e underingenjör, ingenjörsassistent,
u-irdisch, a underjordisk; underjords-, t. ex.
—e Eisenbahn, —er Gang äv. tunnel; —e
Kirche krypta; das — e Reich mytol, underjorden,
dödsriket; die U^en ’de underjordiska’.
-Italien, n -s npr Syditalien, -jacke, f -n ung.
[ylle]väst; tröja, jacka, u-jährig, a
minderårig. u-joch|en [’jo], -te -t CD tr underkuva,
betvinga. -jochung [’jo], f -en underkuvande,
betvingande. -kammerherr, m -n -en ung.
kammarherre. -kanzler, m -s - vicekansler.
-kasten, m -s - 1. gjutn. underflaska. 2.
underlåda, nedre låda. -käufer, m köpare i andra
hand. -keil, m -[e]s -e smalända av kil.
u-kel-ler|n [’ks], -te -t CD tr bygga källare under,
-ke|iner, m ung. kyparpojke, ’smörgåsnisse’,
-kiefer, m anat. underkäk[e]. -kieferdrüse, f -n
anat. underkäkskörtel[n]. u-kietig, a berl., se
u-kötig. -kinn, n -[e]s -e dubbel-, ister|haka,
hakpåse. -kinnlade, f -w underkäk[e]. -klasse,
f -n underklass, socialt lägre klass; jfr unter III.
-kleid, n -[e]s -er 1. under|plagg, -klänning;
pi. äv. -kläder. 2. ⚓ bonett. -kleiderstoff, m
-[e]s -e tyg till underkläder, -kleidung, f-en
1. se -kleid. 2. underkläder koii. -koch, m -[e]s
-e† underkock, andre kock. -köchin, f -raerø
under|köksa, -kokerska, -kohlrabi, m, se
Kohlrübe 1.
unter|kommen ["u], intr [s] 1. komma [-[in]under-] {+[in]un-
der+} (under tak), få tak över huvudet; få
rum ([natt]logi), t. ex. können wir hier — ?
få [en] tillflykt. 2. få plats (rum), t. ex. alle
kamen unter. 3. få plats (anställning). 4.
österr. Das ist mir noch nie -gekommen det har
aldrig hänt mig förr, det har jag aldrig varit
med om (träffat på); der kommt mir schon
unter! den ska jag nog få tag i! han ska inte
undslippa mig! U—, n -s - 1. tak över
huvudet; logi; tillflykt. 2 plats, anställning.
unter‖kommissari|us, m -ns -en
underkommissarie. -könig, m -[e]s -e 1. vicekonung. 2.
under-, lyd|konung. -korn, n -[e]s -er† för litet
korn. -körper, m underkropp, u-kötig, a FI.
bulnande (rutten, varig) under ytan. — e
Geschichte rutten historia. 2. skenfager.
u-kreu-zen [’kroy], OO tr sätta kors under i st. f.
un-derskrift. u-kriechen ["u], intr [s] krypa [in-]
under; äv. få tak över huvudet, jfr u-kommen
1. u-kriegen ["o], tr F få ned, få under sig; av.
stuka, få bukt med. Ich lasse mich nicht
jag låter inte kujonera mig, äv. jag ger mig
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/2496.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free