- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2512

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - Vatersbruder ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

lig rättighet. 2. patriarkat, -s|bruder, m -s -f
farbro[de]r. -s|bruderssohn, m -[e]s -e†
manlig kusin Pà fädernet, -s|bruderstochter, f - †
kvinnlig kusin fädernet. -Schacht, m -[e]s -e[f]
gruvt. ursprungligt schakt, -schaft, f O 1.
faderskap, paternitet. 2. F n»i. aiia fäder,
-schafts|klage, f -n jur. paternitets|mål, -sak.
-schraube, f -n ⚙ skruvspindel, -schwester,
m. m., se -s \schwester m. m. -segen, m faderlig
välsignelse.
Vätersitte, f -n fädernesed.
Vaters‖nam|e[n], m -ens -en fadersnamn; äv.
familje-, till|namn, om gift kvinna flicknamn,
namn som ogift, -schwester, f -n faster,
-schwestersohn, m -[e]s -e† manlig kusin Pà
fädernet.-schwestertochter, f -† kvinnlig kusin
på fädernet.
Vater‖stadt, f -e† fäderne-, födelse|stad.
v-städ-tisch, a fäderne-, födelse|stads-. -statt, -stelle,
f. An (bei) e-m ~ vertreten vara ngn i faders
ställe, vara som en far för ngn. -stolz, m -es
fadersstolthet, -teil, m (n) -[e]s, se -erbe.
v- und mutterlos, a fader- och moderlös,
föräldralös, utan far och mor, värnlös, -unser
["unzar], n -s - Fader vår, Herrens bön; kat.
kyrk. patern o ster. Ein ~ beten läsa Fader vår
(ett fadervår) el. ett paternoster; etw. wie das
rw können F kunna ngt som ett rinnande
vatten, kunna ngt på sina fem fingrar; es währt
kaum ein ~ [lang] F det drar inte länge om,
det går i en handvändning.
Väterweise, f fädernevis, fädernas vis (sätt).
Nach ~ på fädernevis.
Vatikan [va-ti-’kain], m -s npr. Der ~ bildl.
Vatikanen, v^isch, a vatikansk, t. ex. das
V~e Archiv, die V^e Bibliothek. Der V^e
Kodex Codex Yaticanus; das V^e Konzil
kyrkobist. Vatikankonciliet 1869—70.
vatizin‖ier|en [v], -te -1 tr profetera, spå. V-i|um
[’tsi:], n -ums -en vaticinium, profetia,
spådom.
Vatt‖chen, n -s , -i, -ing, m -s bamspr. pappa.
Vaudeville [vo-d[e]’vi-.l], n -s -s vådevill.
Vaurien [vo-rfe:], m -s -s odåga.
Vauxhall [’vo:ksbo:l], n npr Yauxhall i London.
vazier|en [v], -te -t intr [K] Sty. 1. vara ledig
(tjänstefri, utan tjänst). 2. vara obesatt.
v. Chr., förk. = vor Christo, v. Chr. G., förk. =
vor Christi Geburt. Vd, förk. = Vanadin.
V.D.A., förk. = Verein für das Deutschtum im
Ausland. V.D.St., förk. = Verein deutscher
Studenten, vdt., förk. — vidit.
Veda m. m., se Weda m. m.
Vedette [ve-’dsta], f -n ⚔ vedett.
Vedute [ve*’du:ta], f -n konst, vedut.
Vega [’ve:ga:], f npr o. astr. Vega.
Vegetabil|[ien [ve-’bi:], pl vegetabilier, v-isch,
a vegetabilisk. ~es Pergament
växtperga-ment, pergamentpapper; ~er Schwamm
luf-fasvamp, fibergurka; ~es Wachs
vegetabiliskt vax, växtvax.
Vegetarianer [ve*-’a:n], se -ier. v-ianisch, s9
v-isch. -ianismus, se -ismus, -ier(in) [’ta:], m
-s - (f -nen) vegetarian, v-isch, a vegetarisk,
-ismus, m - O vegetar[ian]ism.
Vegetation [v], f -en vegetation, växt|lighet,
-liv, -värld, v^s|fähig, se vegetativ, -s|form, f
en vegetationsform. -s|formatlon, f -en
växtformation. -s|kegel, m bot. vegetationskägla,
-s|organ, n -s -e biol. vegetationsorgan,
s|pe-riode, f -n bot. vegetationsperiod, -s|punkt, m
-[e]s -e bot. vegetationspunkt, -s|zeit, f -en,
se -s ^periode.
veget‖ativ [ve-’ti:f, -v-], a vegetativ. ~es
Organ, se V-ationsorgan. -ier|en, -te -t intr [Æ]
vegetera.
Veh(de), se Feh(de).
vehem‖ent [v], a häftig, våldsam. V-enz, f O
häftighet, våldsamhet.
Vehikel [ve-’hiikal], n -s - äv. farm. vehikel.
Vehmgericht, n -[e]s -e, se Feme i.
Veigelein, n -s - sty., se Veilchen.
Veilchen, n -s - 1. bot. Viola violsläktet.
Gesporntes (lang spornig es) ~ v. oaicarata sporreviol;
rauhes ~ v. hirta buskviol; weißblütiges ~ v.
alba vit-, silver|viol: wohlriechendes ~ v. odo.
rata luktviol; zweiblütiges v. biflora fjällviol.
2. Praliniertes ~ kanderad viol. -alge, f
bot. Chrooiepus ioiithus violalg. Vrvartig, a
viol-artad. -augen, pl violblå ögon. -beet, n -[e]s
-e violrabatt. v~bekränzt, a violbekransad,
bekransad med violer. V/^blau, a violblå,
violett, -blau, n -s violblått, violett, -blüte,
f -n violblomma, -duft, m-[e]s viol|doft, -lukt.
-falter, se (großer) Perlmutterfalter,
v^far-ben, se wehlau, -fresser, m F dial. sprätt,
-ge-ruch, m -[e]s, se -duft. -gewächse, pl bot.
vio-laceæ violacéer, violfamiljen, -holz, n -es
violträ. -rnoos, ra, se -alge. -parfüm, n -s -e
violparfym. -pflanze, f -n violplanta, -roman, m - s.
Der ~ ütt.bist. Roman de la Violette,
schnek-ke, f zool. lanthina blåsnäcka. -Strauß, m -es -e†
violbukett, -tabak, se Bauerntabak, -würz, f
farm., so följ. -Wurzel, f -n äv. farm. violrot.
Veille [’vsi[aj|, f -n vaka; föregående dag
(afton), dag (afton) före.
veit, interj. ~ Flankerna 1 lankerna!
lockrop till ankor.
Veit m npr 1. Vitus. 2. F ibi. fan, tusan, -s |-
bohne, f bot. Phaseoius vulgaris tur[ki]sk böna,
stör-, kryp|böna. -s|tag, m -[e]s S:t Vitus’ dag
15 juni. -s|tanz, m -es läk. danssjuka, chorea.
Vejentller [venjan], I .m-s - invånare i Veji.
II. a från el. i Veji, Veji-. -erin, f -raera, se
-er I. v-isch, se -er II.
Vektor [’vsk], m -s -en mat., fys. vektor,
-analysis [’ly:], f, -rechnung, f vektoranalys.
Velllatn|en [ve#/la:], n -ens -ina bot. velamen.
-ament [’msnt], n -[e]s -e hölje, binda; bildl.
förevändning, undanflykt, v-ar [ve-’la:r], a
fon. velar, -ar, m -s -e fon. velar, -ari|um, n
-ums -en velarium, soltält, tälttak.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2520.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free