- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2525

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - verdächtig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

vörde ckt er weis e
des verhaftet werden bli häktad såsom
misstänkt för mord[et]. 2.-e indicium, v-dächtig, a
i aiim. misstänkt, gen. för, t. ex. e-s Verbrechens
~ sein, er kommt mir ~ vor, das sieht ~ aus;
av. opålitlig; tvetydig, tvivelaktig; suspekt.
Dringend <n> starkt misstänkt; er ist des
Diebstahls m. m. äv. han misstänkes för att ha
stulit m. m.; sein Schweigen ist mir r>u förefaller
mig misstänkt, väcker mina misstankar;
etwas F~es an sich (dat.) haben ha ngt misstänkt
hos (över) sig; ~ aussehend av (med)
misstänkt utseende; er hat ein ~es Aussehen av.
han ser misstänkt ut; e-n, etw. ~ machen
göra ngn, ngt misstänkt, misstänkliggöra
ngn, ngt; sich (ack.) e-r (gen.) Sache ~ machen
ådraga sig misstank |e (-ar) för ngt.
v-dächti-g|en, -te -t CD I. tr misstänkliggöra, göra ngn
misstänkt, kasta misstankar på ngn. II. im.
refl. Sich «u göra sig misstänkt, ådraga sig
misstankar, -dächtigen, n -s 0, se -dächtigung.
-dächtigkelt, f O misstänklighet. -dächtigung,
f-en misstänkliggörande. ~en aussprechen
uttala misstankar, -dachts[grund, m -[e]s -e†
skäl till misstank|e(-ar); se äv. fötf.
-dachts|-moment, n -[e]s -e jur. indicium, -dachung,
f-en byggn. överstycke på dörr; jfr Bekrönung 2.
v-dalk|en, -te -t æ tr sty., se v-derben I.
v-damm|en, -te -t QD I. tr ofta teol. för|döma,
-kasta; förbanna; föråidr. döma. Ich will -t
sein, wenn .. P ta mig tusan, om .. II.
Verdammt pp. o. adj. 1. fördömd m. m., se <i><b>HI.</i>H</b> Die
V-ten teol. de för|dömda, -tappade. 2. som
svordom F för|bannad, -baskad, sakramentskad,
’sabla’, ’jäkla’, P djävla. Ein -ter Kerl en
satans karl; das ist seine -te Pflicht und
Schuldigkeit det är hans förbaskade
skyldighet; ich mache mir -t wenig aus ihm (daraus)
P jag ger honom (det) blankt tusan,
-dam-men, n -s 0, se -dammung. v-dämmen, QD tr
dämma upp, av-, upp-, in|dämma vattendrag;
gruvt. fördämma, -dämmen, n -s 0, se
-däm-mung. v-dammens|wert, v-dammens[würdig, a
fördöm|lig, -värd, förkastlig, v-dämmern, QD
I. tr 1. fördunkla. 2. drömma (dåsa) bort
tidén. II. intr [s] för|tona, -blekna,
v-damm-lich, se v-dammens\wert. -dammnis, f O reiig.
för|dömelse, -tappeise. Sie sind (stehen) in
gleicher ~ F de äro i samma fördömelse.
-dammung, f -en för|dömande, -kastande,
-ban-nande. -dämmung, f -en av-, upp-,
in|dämning; gruvt. fördämning, -dammungs Spruch, m
-[e]s -e†, -dammungs|urteil, n -[e]s -e
förkas-telse-,strafE|dom. v-dammungs|würdig, se [-v-dammens]wert.-] {+v-dam-
mens]wert.+} -dampfapparat, s*-dampfung [-s]apparat.-] {+s]appa-
rat.+} v-dampfbar, a fördunstbar. v-dampfen, od
I. tr 1. förvandla till ånga; vaporisera.
Trok-ken ~ av|gasa, -destillera, torrdestillera. 2.
se abkühlen 1. 3. F röka (bolma) upp tobak. II.
intr [s] av-, för|dunsta, avgå i ångform,
-damp-fen, n -s O, se -dampfung. v-dämpfen, CSD tr om
träd förkväva annan växtlighet, -dampfung, f -en
av-, för|dunstning; ångbildning, Vaporisation.
Trockne ~ avgasning, torrdestillering.
Verdampfungsüapparat m -[e]s -e &
avdunst-ningsapparat. -fähigkeit, f avdunstnings-,
ångbildnings|förmåga. -messer, m (n) fys.
av-dunstningsmätare. -produkt, n -[e]s -e
destillationsprodukt. -vermögen, ra, se -fähigkeit.
-wärme, f fys. avdunstnings-,
ångbildnings|värme. -wert, m -[e]s -e avdunstningsvärde.
-Ziffer, f -n avdunstningskoefficient.
ver‖dän|en, -te -t od I. tr fördanska, göra dansk.
II. intr [s] fördanskas, bli dansk. V-dänen, n
-s 0, se V-dänung. -danken, od tr 1. E-m etw.
~ el. äv. zu ~ haben ha ngn att tacka (stå i
tacksamhetsskuld till ngn) för ngt. 2. se
danken 1.1. V-dänung, fO fördanskning. -darb,
se -derben, -darben, od tr tillbringa i nöd.
-dattert, a F sty. vimmelkantig, yr i mössan;
jfr -bliifft. -dau|en, -te -t CD tr om mat o. äv. widi.
smälta, t. ex. das Gelesene nicht ~ können;
digerera. Sich leicht, schwer vara lätt-,
svår|smält. V-dauen, n -s 0, se V-dauung.
-daulich, a om mat smältbar, digestibel. Leicht,
schwer ~ lätt-, svår|smält. V-daulichkeit, f O
smältbarhet. V-dauung, f -en smältande av
mat, matsmältning, digestion.
Verdauungsllapparat m -[e]s -e
matsmältningsapparat. -beschwerden, pl
matsmältnings|-besvär, -obehag, indigestion; dyspepsi.
-besuch, m -[e]s -e F skämts, visit för att tacka
för sist, tackvisit efter bjudning, -geschäft, n
-[e]s matsmältningsprocess],
digestions|verk-samhet, -arbete, -kanal, m -s -e†
matsmältningskanal. -kraft, f
matsmältningsförmåga, digestiv förmåga, -krankheit, f -en
sjukdom i matsmältningsorganen, magsjukdom,
v-los, a dyspeptisk. -losigkeit, f O dyspepsi.
-mittel, n digestiv, medel som befordrar
matsmältningen. -organ, n -s -e
matsmältningsorgan. -produkt, ra-[e]s-e digestionsprodukt.
-saft, m -[e]s -e† matsmältnings|saft, -vätska.
-Scheibe, f -n zool. digestionsskiva. -schwäche,
f dålig matsmältning, dyspepsi. -Störung, f
en matsmältnings-, digestions|rubbning,
indigestion. -werk, n -[e]s, se -geschäft.
-Werkzeug, n -[e]s -e, se -organ.
Verde [’varda], n npr geogr. Kap ~ Kap Yerde.
Verdeck, n -[e]s -e 1. vagnstak, -kur, sufflett.
2. «t-, se Deck 1. v~|en, GD tr be-, öveijtäcka,
[över]hölja, äv. bildl. dölja, t. ex.
Unterschlagungen f>*; skyla, t. ex. das Gesicht -te
Stellung; bildl. be|slöja, -mantia, överskyla;
maskera, t. ex. ⚔ -ter Angrifft -te Batterie,
-te Treppe lönntrappa; -ter Vorwurf, se under
verstecken II; der -te Weg ~ fortif, betäckta
vägen; etw. zu ~ suchen bildl. äv. draga en
slöja över ngt. -leder, n 1. ⚙ vagnsläder. 2.
sufflett. -planke, f -n st däcksplanka, -sitz,
m -es -e 1. plats utanpå, plats på taket av
diligens, omnibuä m. m. 2. »1« däcksstol. V^ter-
weise, adv på dolt (hemligt, maskerat) sätt;
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2533.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free