- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2528

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - Verdingen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

e-m in [die] Kost — inackordera sig hos
ngn. -en, n -s 0, se -ung 1. -er(in), m -s - (/
-nen) innehavar|e, -inna av
kommissionskontor (plats[anskaffnings]byrå). -s|bureau,
-s|bü-ro [by’ro:], n -$ -s kommissionskontor, [-plats[anskaffnings]byrå.-] {+plats-
[anskaffnings]byrå.+} -ung, f -en 1.
nthyr|an-de, ning, ntarrender|ande, -ing. 2. avtal,
kontrakt; entreprenad; tjänsteavtal,
-ungs|-angebot, n -[e]s -e anbud om entreprenad,
-ungs|wesen, n entreprenadväsen.
ver]|dirbst, -dirbt, se -derben. -diskontieren, gd
tr hand. diskontera, -döbeln, OO tr. se döbeln.
-doktern, GD tr ¥ använda för (ge ut på)
medicin, t. ex. viel Geld —. -doll|en, -te -1 CD tr.
se döbeln, -dolmetschen, CD, se dolmetschen.
-donnern, CD I. tr 1. wiai., se andonnern. 2. F
döma till straff. II. intr [h]upphöra (sluta)
att åska. -donnert, I. a bildl. [som] träffad
av blixten, tillintetgjord. II. adv F
ofantligt, väldigt, kolossalt.
Verdoppelller m -s - 1. fördubblare. 2. ⚙ a)
dubbleringsmaskin för silkestvinning; b) elektr.
duplikator. v-|n, OO I. tr 1. äv. bildl. fördubbla,
t. ex. den Einsatz, die Summe,die Wache
—, mit -tem Eifer; dubblera; bildl. öka, stegra;
gram, reduplicera. Die Rotten — ⚔ dubblera
rotarna, låta jämna rotar rycka ut; seinen
Schritt (seine Schritte) — påskynda sina steg.
2. förhyda. II. refl. Sich — fördubblas;
ökas, stegras. -n, n -s 0, -ung, f -en 1.
fördubbling, dubblering; ökning, stegring; gram.
a) reduplikation, b) gern in ation. 2. &
för-hydning.-ungs|platte, f -n ⚓ dubbleringsplåt.
Ver‖doppler, se -doppeler. -dopplung, se
-doppe-lung. v-dorben, se v-derben. -dorbenheit, /0,
se -derben o. -derbtheit. v-dörn|en, -te -t cd tr
avstänga med en törnhäck. v-dorr|en, cd I. tr
förtorka. II. intr [s] för|torka, -tvina, [för-]
vissna, vissna bort (ned); äv. förbrännas, t. ex.
in der Hitze —. -t äv. vissen; läk. atrofisk.
-dorren, n -s 0, se -dorrung. v-dörren, C30 tr
förstöra ngt genom (vid) torkning, -dorrung,
f -en för|torkande, -tvinande, [för]vissnande.
v-drahten, cd tr förse Dgt med järntrådsnät.
-drahtungs|maschine, f -n ⚙ maskin för
stål-trådslindning. -drang, m -[e]s O 1. se
-drängung. 2. »t deplace|ment, -mång. v-drängen,
cd tr 1. äv. bidl. undantränga, tränga undan,
uttränga, tränga ut, skjuta undan (åt sidan),
F bildl. peta [undan], slå ur brädet, t. ex. e-n
Nebenbuhler —. 2. ⚓ ha ett deplace|ment,
-mång äv. -drängen, n -s 0, -drängung, f -en
undan-, ut|trängande, F [undan]petande.
y-dreck|en, cd tr F smutsa (söla, svina) ned.
-t ned|smutsad, -sölad, -svinad. v-dreh|en, GO
I. tr 1. förvrida, vrida fel; vrida på sned,
t. ex. den Hals —; vrida ur led, vricka, t. ex.
sich (dat.) den Arm —. Die Augen — välva
(vända ut och in på) ögonen; das Gesichtäv.
göra grimaser, grimasera; ein Gewehr — hålla
ett gevär snett; e-m den Kopfbildl. förvrida
huvudet på ngn, göra ngn förryckt (tokig),
F kollra bort ngn; ein Schloß — vrida ett lås
i baklås. 2. Midi, för|vrida, -vränga, t. ex. em
Wort —; förvanska, snedvrida, t. ex. Ydie
Tatsachen, die Wahrheit —; vanställa; för-,
miss|-tyda, vantolka, t. ex. die Stelle e-s Textes —.
Das Recht — vrängalagen. IX.refl. Sich
förvridas, vridas fel (på sned, ur led). III.
Ver-dreht-py. o.adj. 1.förvriden, snedvriden; se f.ö. I.
2. förvänd, bakvänd; avvita, absurd, t. ex. -te
Ideen. 3. F förryckt, vriden, tokig; i rörsvagad
bet. konstig, oredig, virrig. Ganz (total) -t
spritt galen; halb -1 halv|förryckt, -galen; -ter
Kopf förryckt människa, Ftokstolle; -tsein &v.
F ha en skruv lös. -drehen, n -s 0, se -drehung.
-dreher, m -s - en som för|vrider, -vänder
m. m., jfr v-drehen I. -drehprobe, f -n
vrid-ningsprov.-dreht|heit, f O 1. förvändhet,
bakvändhet, absurditet. 2. F förryckthet,
tokighet; jfr v-drehen III. -drehung, f -en 1.
förvridning, snedvridning; vrickning av lem;
vridning, torsion. — des Feldes
eiektr.fältförskjutning. 2. bildl. för|vridning, -vrängning,
-vanskning; för-, miss|tydning, vantolkning,
-dre-hungs|elastizität, f fjs.vridnings-,torsions|elas-ticitet. v-dreifach|en, -te -t CD I. tr tredubbla.
II. refl. Sich — tredubblas, stiga (ökas) till
det tredubbla, -dreifachen, n-s 0, -dreifachung,
f -en tredubbling, -drieß, m -es O föråidr., se
-druß. v-drieß|en, -[es~]t -droß -drossest
-drössest -drossen -[e] GO I. tr 1. för|arga, -treta,
-törnå, reta, harma, misshaga. Etw. -t e-n äv.
ngn förargar sig över ngt; es -t mich das zu
tun jag har inte lust att göra det; mich
verdroß des Lebens föråidr. jag var led vid livet;
das -t mich auf ihn (an el. von ihm) jag är
förargad m. m. på honom för det. 2. Ich lasse
es mich (‡ mir) nicht — a) det avskräcker
mig inte, det är jag inte ledsen för; 6) jag
ångrar (beklagar) det inte; ich ließ mich keine
Arbeit — jag drog mig inte för något
arbete, jag lät inte något arbete avskräcka mig;
sich nichts el. keine Mühelassen icke sky
någon möda, inte lämna någon möda ospard,
inte se på (inte vara rädd för) besväret; sich
keine Mühe und Kosten — lassen sky (spara)
varken besvär el. kostnad; er läßt sich keinen
Weg — ingen väg är honom för lång eller
besvärlig. II. opers intr [h] dial. Es -t ihm han är
hemsjuk, han har hemlängtan, v-drießlich, a
1. för argad, -tretad, harmsen, F ond, über e-n
på ngn, über e£w\(aok.) över(för)ngt; trumpen,
vresig, misslynt, vid dåligt lynne (humör), F
surmulen. — machen för|arga, -treta; ein sehr
—es Gesicht machen se mycket förtretad (sur
m. m.) ut; — werden förargas, råka ur humör
(i misshumör). 2. för|arglig, -tretlig,
-smädlig, harmlig, ret|sam, -full; o|behaglig,
-trevlig, F tråkig, ledsam, fatal, -drießlichkeit, f
1. ⚙ dåligt lynne (humör), trumpenhet,
vresighet, F surmulenhet. Etw. in deraußern
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2536.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free