- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2530

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - verehelichen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

verfahren, n -s förädlings-, raffinerings-,
reningsprocess. v-ehelich|en, od I. tr gifta bort,
bortgifta, förmäla, an e-n med ngn. -t gift.
II. refl. Sich ~ gifta sig, ingå äktenskap
(giftermål), förmäla sig, förmälas, -ehelichen,
n -s 0, se föij. 1. -eh[e]lichung, f -en 1.
bortgiftande, förmälande. 2. giftermål, förmälning,
verehrüen, QD tr 1. ära, hedra, vörda, hysa
(visa) vördnad för ngn, ngt; beundra; reiig. o. äv.
i aiim. bet. dyrka, tillbedja; prisa. V-ter Herr!
i brev Min bäste herre! Högt ärade herre!
V-ter Herr Professor! i brev Högt ärade
(Högädle) herr professor! der -te Herr
Vorredner föregående ärade talare. 2. hand.
honorera, skydda växel. 3. E-m etio. nu förära
(skänka) ngn ngt, begåva ngn med ngt.
n -s O, se V-ung. V-er(in), m -s - (f -nen) en
som ärar, vördar, visar vördnad m. m.;
dyrkare, tillbedjare; beundrar|e(-inna). V-erschaft,
f O tillbedjare, beundrare koii., skara
tillbedjare el. beundrare, tillbedjarskara. -lich,
a% 1. ärad, t. ex. hand. in Beantwortung Ihres
nuen Schreibens; högt aktad. 2. se wertvoll.
V-ung, f -en 1. vördande av, vördnad,
vene-ration för; dyrkan[de], tillbedjan[de] av;
prisande äv. 2. t hedersgåva, -ungsjvoll, a
aktnings-, vördnads|full, -ungs|wert,
-ungs|wür-dig, a aktnings-, heder-, vördnads|värd;
ärevördig; dyrkans-, tillbedjans|värd.
V-ungs|-Würdigkeit, f O vördnadsvärdhet.
ver|leid|en, -ete -et qd poet., se föij. -eidig|en, -te -t
QD tr. E-n ~ låta ngn avlägga ed, t. ex. auf Ydie
Verfassung; taga ed av ngn, edligt förplikta
ngn; e-n auf die Fahne ~ ⚔ låta ngn svärja
fanan; -1 bunden av ed, edligt förpliktad;
edsvuren, t. ex. -ter Makler. V-eid[ig]ung, f -en
avläggande av ed, edgång, edfästelse. -eilen,
OD intr [s] se enteilen.
Verein ["am], m -[e]s 1. ⚙ abstr. förening, t. ex.
im ~ mit meinen Verwandten; im (in) ~ mit
äv. tillsammans med. 2. -e konkr. förening,
sammanslutning, sällskap, klubb, gille; band.
äv. konsortium. ~ der Künstler
konstnärs|-förening, -klubb; e-m ~ beitreten gå in i (bli
medlem av) en förening, v^bar, a förenlig,
som låter sig förena, överensstämmande,
v^bar|en, -te -t qd i. tr 1. Etw. nu avtala
(träffa avtal om) ngt, överenskomma om ngt;
e-n Vertrag mit e-m ~ avsluta ett kontrakt
med ngn. 2. föråidr. förena, förbinda. Sich ~
lassen vara förenlig. II. refl. Sich über etw.
(ack.) se 1. -baren, n -s 0, se -barung.
bar-keit, f O förenlighet, v^barlich, a se v^bar.
v^barter|maßen, adv på överenskommet
(avtalat) sätt, enligt överenskommelse (avtal),
-barung, f -en avtal, överenskommelse, gen.
om, t. ex. ~ e-s Waffenstillstandes, e-e ~ mit
e-m treffen, das ist gegen unsre
kompromiss. Im Wege der freien ~ på den fria
överenskommelsens väg. v~|en, -te -t od i. tr
poet., se iinuigen. II. Vereint pp. o. adj. förenad,
samfälld, t. ex. -tes Handeln, -er, m -s - se
-sj mitglied.
vereinerlei|en [lai], -te -t qd tr se
identifizieren.
vereinfach‖bar, a som kan förenklas, möjlig
att förenkla, -|en, -te -t qd tr förenkla. V-en,
n -s 0, V-ung, f -en förenkling.
vereinheitlich|en, -te -t qd tr % förenhetliga,
göra enhetlig, enhetligt utforma.
vereinig‖en, -te -t qd I. tr i aiim. förena, t. ex.
durch Heirat Kraft mit Tugend zu e-m
Staatenbund för|binda, -knippa, hopfoga,
sammansluta; införliva; ena, förlika, t. ex.
die streitenden Parteien n^; sammanslå, slå
ihop, t. ex. zivei Banken Eng ~ nära
förena m. m.; auf e-n Punkt ~ förena (samla) i
en punkt; auf sich (ack.) ~ vid val samla, t. ex.
die Mehrzahl der Stimmen auf sich durch
Schmelzen ~ hop-, samman|smälta. II. refl.
Sich ~ 1. förena sig, förenas, t. ex. die beiden
Heere haben sich -t, die Flüsse ~ sich
unterhalb der Stadt, sich in e-e feste (zu e-r festen)
Masse förbinda sig, förbindas;
sammansluta sig, t. ex. sich zu e-m Bunde, zu e-r
Genossenschaft ingå förbund, associera sig;
samla sig, samlas, t. ex. sich zu e-m Festmahl
ena sig, enas, bli ense, komma överens,
överenskomma, t. ex. sich mit e-m über etw.
(ack.) förlika sig, t. ex. seine
Handlungsweise läßt sich mit seinen Versprechungen
nicht nu. Diese Dinge lassen sich nicht nu äro
oförenliga [med varandra]; sich auf e-n
Punkt nu förenas (mötas) i en punkt; sich in
e-n (e-m) Punkt ~ mat. råkas i en punkt; sich
mit e-m ~ äv. sluta sig till ngn; sich mit etw.
nu äv. uppgå i ngt; sich dahin nu, daß .. enas
om att.. 2. kem., se verbinden II. 1. III.
Vereinigt pp. o. adj. förenad, samfälld, gemensam.
-ter Angriß ⚔ gemensam attack; die V-ten
Staaten Förenta staterna; -t dahin wirken,
zu .. samfällt arbeta på (för) att .. V~, n -s
0, se V-ung. V-er(in), m -s - (f -nen) en som
förenar m. m., se -en I; ibi. förenare. V-ung, f
en 1. fören|ande, -ing, förbind|ande, -eise,
förknippande, hopfog|ande, ning;
samman-slut|ande, ning, sammanslagning;
införlivande; enande, förlik|ande, ning;
sammanträffande, t. ex. nu von Umständen; om floder äv.
sammanflöde; poiit. äv. union; jfr -en I. 2. se
Verein 2. 3. kem., se Verbindung 1.
Vereinigungs‖band, n -[e]s -e föreningsband,
v-fähig, a i stånd att förena, -haut, Se
Bindehaut. -linie, f -n förenings-, förbindelse|linje.
-mittel, n förbindelsemedel, -ort, m -[e]s -e
mötes-, samlings|plats. -punkt, m -[e]s -e
föreningspunkt äv. bildl., samlingspunkt; fjs.
brännpunkt, fokns. -recht, se Vereinsrecht.
Station, f -en järnv. föreningsstation,
järnvägsknut. -vertrag, m -[e]s -e† hist., poiit.
föreningsakt. -zeichen, n tecken till samling.
vereinnahm‖en, -te -t qd tr uppbära, inkassera;
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2538.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free