- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2532

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vererden ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


ver‖erd|en, -ete -et CD X. tr förvandla till jord.
II. intr [s] förvandlas (bliva) till jord.
-erz-bar, a som kan förvandlas till mineral (malm),
-erz|en, -[es]t -te -t QD I. tr förvandla till
mineral (malm). II. intr [s] o. refl sich ~
förvandlas (övergå) till mineral (malm).
V-erzen, n -s 0, V-erzung, f -en förvandling
till mineral (malm). V-erzungs|mittel, n,
V-er-zungs|stoff, m -[e]s -e ämne som i förening med
ett annat bildar mineral (malm), -essen, CD tr
använda ngt på mat, frossä upp, t. ex. sein
Vermögen -ewig|en, -te -1 CD I. tr
föreviga, odödliggöra; rädda ur glömskan,
bevara åt eftervärlden. Seinen Namen ~ göra
sitt namn odödligt, bli odödlig. II. refl. Sich
se (seinen Namen) ~. III. Verewigt pp.
o. adj. hädangången, % förevigad. V-ewigen;
n -s 0, V-ewigung, f -en förevigande,
odödliggörande. -fach|en, -te -1 CD tr byggn.
för-timra, bekläda med timmer. -fackein, CD I.
tr. Ein Licht ~ låta ett ljus brinna ned med
fladdrande låga. II. intr [s] brinna ned med
fladdrande låga; slockna,
verfahr‖bar, a [för]flyttbar, transportabel, -en,
OO I. tr 1. använda på åkdon el. åkning, åka
(köra) upp, t. ex. viel Geld tillbringa med
att åka (köra). Den ganzen Tag ~ åka (köra)
hela dagen. 2. forsla, frakta, befordra,
transportera, t. ex. Waren nu. 3. köra sönder,
sön-derköra, t. ex. e-e Straße nu. 4. bildl. Etw. nu
à) hop-, in-, till|trassla ngt, trassla till ngt,
bringa ngt i oreda; b) F för|därva, -störa ngt,
fara illa med ngt. Geschäfte trassliga
(oordentliga) affärer. 5. gruvt. E-ra Gang ~ a)
bearbeta, 6) icke träffa på en malmgång; F~es
upprymt schakt; seine Schicht ~ arbeta sitt
skift. 6. Ein Takel <%> för|fara, -slå en talja.
II. intr [s o. A] 1. förfara, t. ex.
angemes-sen., betrügerisch, ehrlich, eigenmächtig, mit
Nachsicht, mit Schonung mit e-m, etw., gegen
e-n nu; gå till väga, bete sig, bära sig åt, t. ex.
wissen, wie man nu muß; hantera, handskas
med ngt, t. ex. vorsichtig mit etw. nu, das
Geschick ist (hat) nicht sanft mit mir <x>, er
verfährt damit, als ob es sein eigen wäre; F
husera med ngt. Hart (streng) mit e-m ~
förfara strängt (med stränghet) mot ngn,
behandla ngn strängt; strafrechtlich
ge-, gen e-n nu jUr. lagfora ngn, åtala ngn för
brott; summarisch nu gå summariskt till
väga. 2. föråidr. Des Todes ~ gå hädan, dö. III.
refl. Sich ~ 1. köra (åka) fel el. vilse. 2. av.
bildl. köra fast; köra ihop; bildl. a) krångla
(trassla) in sig, komma av sig; F dabba sig,
’hugga i sten’; b) F gå galet (på tok), slå
slint. Sich mit dem Kauf ~ förköpa sig.
V-en, n-s - 1. förfarande, tillvägagående,
för-farings-, tillvägagångs-, handlingsrätt; [-behandlingssätt], -] {+be-
handlingssätt],+} metod, pro|cedur, -cess,
teknik. 2. jur. rättegångsförfarande, rättsprocedur,
rättegång, process. 3. se »tf. 1. V-ung, f-en
1. forsl|ande, -ing, frakt|ande, ning,
beford-r|ande, -ing, transport[erande, -ering]. 2. A
för|farande, -slående av taij*. V-ungs|art, f se
V-ungs\weise. V-ungs|lehre, f metodologi.
V-ungs|weise, f -n förfaringssätt, -metod,
tillvägagångssätt; jfr V-en 1.
verfalb|en, -te -t CD I. intr [s] blekna, förlora
(mista) färgen; äv. gulna. II. tr borttaga
färgen på ngt, bleka ur, urbleka.
Verfall m -[e]s O 1. i aiim. förfall, t. ex. ~ e-s
Gebäudes, der Kunst, des Staates, der Zähne;
bofällighet, fallfärdigt tillstånd, vanvård, ibi.
vanhävd; ned-, tillbaka|gång, dekadans, ruin;
avtagande; urartning, degeneration; [-upplösningstillstånd], -] {+upplös-
ningstillstånd],+} desorganisation; läk. a)
kollaps, 6) kakexi, marasm. ~ der Geisteskräfte
själsligt (psykiskt) förfall; nu des Körpers
kroppsligt förfall; ~ der Kräfte krafternas
avtagande, läk. kraft|förfall, -nedsättning; ~
der Sitten sede]förfall, -fördärv; in ~ geraten
(kommen) råka i förfall (ibi. vanhävd), förfalla;
im nu [begriffen] sein vara (befinna sig) i
förfall. 2. band. förfall, fÖrfallo|dag, -tid för
skuldförbindelse. Bei ~ vid förfall, på förfallodagen;
nach ~ des Wechsels sedan växeln förfallit.
3. för|verkande, -lust, mist|ande, ning av
rät-tigheter; jur. försittande av fatalier. v~bar, a band.
förfallbar. -buch, n -[e]s -er† hand.
förfallobok. v^en, CD i. intr [s] 1. förfalla, t. ex. ein
Gebäude, der Körper e-s Menschen verfällt,
die Künste, die Sitten råka i förfall; om
krar-ter o. d. avtaga; om pers. falla (F tackla) av,
avtyna; gå under, bli förstörd (ruinerad); urarta,
degenerera. 2. a) E-m ~ hemfalla (övergå)
till ngn, t. ex. ein Gut verfällt dem Staate; b)
hemfalla åt ngt, t. ex. e-m Irrtum, der ewigen
Verdammnis dem Gesetz, dem Tode ~ sein;
falla offer för, duka under för, t. ex. der
Tuberkulose nu. E-m traurigen Los ~ röna en
sorglig lott, träffas av ett sorgligt öde; sein
Leben ist dem Teufel ~ ung. han har sålt
(förskrivit) sig åt djävulen; dem Trunk nu äv.
försjunka i (hängiva sig åt) dryckenskap;
der allgemeinen Verachtung ~ äv. bli
föremål för allmänt förakt. 3. Auf etw. (ack.) ~
komma på ngt (en tanke, idé o. d.); wie
verfällst du darauf f hur kommer du på den
tanken (idén)? F var har du fått det ifrån?
auf den wäre ich nicht ~ honom skulle jag
inte (aldrig) ha tänkt på; auf e-n Ausweg ~
hitta (finna) på en utväg; auf den Gedanken
~, zu .. komma på den tanken; auf ein
verzweifeltes Mittel ~ tillgripa ett förtvivlat
medel; auf das Spiel ~ slå sig på spel, börja
spela. 4. In etw. (ack.) <%» a) försjunka i ngt,
t. ex. in Barbarei, Gedanken, Sünde und
Laster nu; falla, t. ex. in Krämpfe, in e-n tiefen
Schlaf nu; in e-e Krankheit ~ ådraga sig en
sjukdom, drabbas av [en] sjukdom, insjukna;
in Schwermut ~ hemfalla åt svårmod
(melankoli), bli svårmodig (tungsint, melankolisk);
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/2540.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free