- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2545

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - Verhältnisanteil ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

e-m jungen Manne; F äv. konkr. älskarinna,
väninna, ’fästmö’, t. ex. sie ist sein n. 2. av.
mat. förhållande, t. ex. arithmetisches,
geometrisches in umgekehrtem proportion.
Das ~ der einzelnen Teile e-s Baues, der
Zahlen m. m. förhållandet mellan de enskilda
delarna i en byggnad, mellan tal m. m.; das
~ der Höhe zur Breite förhållandet
(proportionen) mellan höjd och bredd; außer nu zu
etw. stehen stå i disproportion till ngt; im
(nach) nu absoi. i proportion, förhållande-,
proportionsvis; .. und alles übrige im nu .. och
allt annat i proportion därefter; im ~ von 3
zu li proportion av 3 till 1]im nu zu, nach ~
gen. i förhållande till; etw. in nu zu etw. setzen
avpassa ngt efter ngt; in e-m (im) ~ zu (‡ mit)
etw. stehen stå i förhållande (proportion) till
ngt, motsvara ngt, t. ex. der Erfolg steht nicht
im (in keinem) ~ mit der aufgewandten Mühe.
3. vani. pl. nse förhållanden, t. ex. geregelte ~se,
sich in guten nusen befinden, in dürftigen nsen
leben, unter den jetzigen nusen;
omständigheter, läge, ställning, situation, t. ex. die ~se
bessern sich, sich den nsen gewachsen zeigen;
ekonomisk ställning; tillgångar, t. ex. über
seine ~se leben. Die früheren ~se e-r Person
föregåenden, antecedentia; klimatische,
landwirtschaftliche nse klimat-,
lantbruks|för-hållanden; die näheren nuse de närmare
omständigheterna (enskildheterna, detaljerna);
aus seinen nusen heraustreten lämna sin
verksamhetskrets; nicht in den besten nusen sein
om sak icke vara (befinna sig) i det bästa
skick; in üblen nusen sein &v. ha det dåligt
(illa) ställt [för sig], vara illa situerad,
-an-teil, m -[e]s -e proportionell an]del, -part,
kvot, dividend, -anzeiger, m mat. exponent,
-attribut, n -[e]s -e gram. prepositionsattribut.
-begriff, m -[e]s -e log. korrelat, -fall, m -[e]s
-e† gram. kasus, -gleichung, fi -en mat.
analogi. v^los, a oproportionerlig. v<^mäßig, I.
a proportion|ell, -erlig; relativ. II. adv
förhållande-, proportions-, jämförelse|vis,
relativt; hand. pro rata. -mäßigkeit, f O
proportionalitet. -regel, f mat. reguladetri. -teil, m
(n) -[e]s -e avpassad del; se av. -anteil. -wähl,
fi -en poüt. proportionellt val. -Wahlsystem, n
-s -e proportionell valmetod, v^weise, adv
se vnmäßig II. v^widrig, a dis-,
oproportionerlig. -wort, n -[e]s -er† gram. preposition,
-zahl, fi -en mat. förhåljande-, proportions-,
relations|tal. -zahlzeiger, m mat.
karakteri-stika till logaritm, -zirkel, m mat.
proportional-cirkel.
Verhaltung, f -en, se Verhalten, -s|geld, f-en
sätt att förhålla (uppföra, bete, skicka) sig,
tillväga]gående, -gångssätt, uppförande,
beteende, hållning, -s|befehl, m -[e]s -e
förhåll-nings|order, -regel, föreskrift, instruktion.
E-m geben äv. instruera ngn. [-s|[maß]re-geln,pl-] {+-s|[maß]re-
geln,pl+} förhållnings|regler, -order, instruktio-
ner. -s|verordnung, fi -en, -s|vorschrift, f -ew,
se -s \befiehl.
ver‖bande‖n, QD I. intr [å]. Über etw.{ ack.) ~
förhandla om ngt, underhandla (bedriva
underhandlingar) om ngt, av-, be|handla (dryfta,
diskutera, debattera) ngt. II. tr 1. Etw. nu,
se 7. 2. jur. förhandla om ngt inför domstol,
upptaga ngt till behandling, behandla ngt. -t
werden om mfti äv. förevara, vara före. 3. [för-]
sälja. 4. förlora ngt på handel (affärer),
t. ex. sein Vermögen nu. n -s 0,
V-hand-lung, f -en för-, under|handling, avhandlande,
behandling, dryftande, debatt, diskussion;
transaktion; domstolsförhandling. Schriftliche
nu protokoll; zur nu stehen föreligga till
behandling; e-n Antrag zur ~ stellen framlägga
till behandling.
Verhandlungsllbuch, n -[e]s -er† jur. diarium,
-führer, m jur. rättens ordförande,
-gegenständ, m -[e]s -e† förhandlings-,
diskussions|-ämne. -maxime, f -n, -prinzip, n -s -e o. -ien
jur. förhandlings|maxim, -princip, -metod.
-Saal, m -[e]s -säle domstols-, tings|sal.
verhäng|en, -te -1 OD I. tr A. (äv. verhing
verhangen) 1. be-, över|hänga, hänga för (över),
förhänga, t. ex. die Fenster waren -t el.
verhangen; i friare bet. [över]hölja. Etw. mit etw.
~ hänga ngt för (över) ngt; dicht ~t tätt
be-, för|hängd; schwarz -t överhängd med
svart, svartklädd. 2. hänga illa el. fel (på
orätt ställe). Schilder ~ flytta skyltar. B. 1.
E-m Pferde (av. bildl. t. ex. seinen
Leidenschaften) die Zügel ~ giva en häst (sina lidelser)
lösa el. fria tyglar; mit -tem Zügel reiten
rida med lösa tyglar el. i sporrsträck. 2. bildl.
Etw. über e-n ~ bestämma (besluta) ngt ont
om ngn, hemsöka ngn med ngt, beskära ngn
ngt; das V-te det av ödet bestämda
(beskärda); Gott hat es so -t Gud har så fogat, sådan
är Guds vilja; diese Prüfung hat Gott über mich
-t är en Guds skickelse; was die Vorsehung
über mich -t vad Försynen beskärt mig el.
låtit komma på min lott; den Bann über e-n
nu bannlysa ngn, lysa ngn i bann; den
Belagerungszustand über e-e Stadt ~ förklara en
stad i belägringstillstånd; die Blockade über
e-n Hafen m. m. ~ förklara en hamn m. m. i
blockad; den Boykott über e-n nu besluta
bojkott mot ngn; e-e Strafe über e-n nu ådöma
ngn ett straff; die Todesstrafe über e-n nu döma
ngn till döden; ein Unglück über e-n ~ låta
en olycka drabba ngn. II. refi. Sich nu
trassla (snärja) in sig.
Verhängnis, n -ses 1. -se öde, skickelse, lott.
2. ⚙ öde som makt; äv. Guds rådslag, -glaube.
m -ns fatalism, -gläubige(r), m o. fi adj. böjn.
fatalist. v~voil, a ödes-, skickelsediger,
plycksbringande; olycksbådande.
Ver‖hängung, fi -en bestämmande, ådömande.
/v/ des Belagerungszustandes über e-e Stadt
proklamerande av belägringstillstånd i en
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2553.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free