- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2548

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - verhungern ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ger|n, CO I. intr [s] hungra (svälta) ihjäl, dö
av hunger (svält), % förhungra; lida [-hun-ger[snöd], -] {+hun-
ger[snöd],+} svälta. II. tr t uth ångra, svälta
[ihjäl]; ~ svälta ut garnison. III. Verhungert
pp. o. adj. ut|hungrad, -svulten, t. ex. ganz
-t aussehen; utmärglad, t. ex. -tes Gesicht.
Ganz -t sein äv. vara hungrig som en varg.
V-hungern, n -s 0, V-hung[e]rung, f O
ihjäl-hungrande, ut|hungrande, -svältande, svält.
Der ~ nahe nära att dö av hunger (svält),
-hunzen, GD tr F 1. för|vanska, -fuska, -därva,
vanställa, Fskämma bort. 2. ned|göra, -sabla,
gå illa åt ngn, F hunsa [upp el. till],
till-hunsa, skälla ut. V-hunzen, n -s 0,
V-hun-zung, f -en 1. för|vanskande, -vanskning,
-fuskande, -därvande, vanställande. 2.
ned|-görande, -sablande, F hunsande,
utskällan-de. -huren, gd I. tr 1. förstöra ngt på ett
utsvävande (liderligt) liv, t. ex. sein Geld
nu. 2. förföra ngn till liderlighet, locka ngn
till skörlevnad, t. ex. ein Mädchen II. refl.
Sich an etw. (dat.) ~ bibl. bedriva
avguderi med ngt. III. Verhurt adj. liderlig, P
uthorad. -hiirscht, a schweiz., se -wirrt. -hiitbar,
a möjlig att förejkomma, -bygga (förhindra,
av|vända, -rärja). -hüt[en, GD tr 1. före|bygga,
-komma, förhindra, av|vända, -värja; ibi. med
pieon. neg., t. ex. daß etw. nicht geschehe.
Das -e G ott I Gud förbjude! was Gott-e e].
~ möge (wolle)! parentetiskt det Gud förbjude!
rudes Mittel, se V-hütungsmittel. 2. %
vansköta kreatur. V-hüten, n -s 0, ee V-hütung.
-hüttbar, a metall. ~es Gut smältfärdigt gods,
gods för uppsättning på hyttan, -hutt[en,
-ete -et gd tr metall. Erz ~ genom smältning
framställa metall ur malm. V-hütung, f
en före|byggande, -kommande,
förhindrande, av|vändande, -värjande; läk. profylax.
V-hütungs|maßregel, f -n förebyggande
(preventiv) åtgärd. V-hütungs|mittel, n
skyddsmedel, preservativ, preventiv[t medel], läk.
profylaktiskt medel, -hutzel|n [u], -hutz[e]le
-te -t CD I. tr sty., se -hunzen. II. intr [s]
skrumpna, bli skrumpen. -1 [hop]skrumpen,
förtorkad, otn pers. äv. skinntorr, -idealisieren,
gd tr. se idealisieren.
Verifi‖kation [v], f -en verifikation,
intygande (bestyrkande) av saks riktighet, v-zier|en,
-te -t tr 1. verifi[c]era, intyga, bestyrka
riktigheten av ngt, vidimera. 2. se eichen,
-zie-ren, n -s 0, -zierung, f -en, se -Tcation.
ver‖innerlich|en, -te -t qd tr göra allvarligare
el. djupare, fördjupa. V-innerlichung, f -en
fördjupande. -inner|n, -e -te -t cd, se -innerlichen.
-innig[en, -te -t gd I. tr förinnerliga, göra
innerligare (intimare), fördjupa. II. refl. Sich
nu förinnerligas, bli innerligare (intimare),
fördjupas, -interessieren, gd tr o. refl sich
se -zinsen. -irr|en, gd I. intr [s] o. refl sich
nu äv. bildl. gå (fara, komma, råka) vilse,
förirra (förvilla) sig, råka på av-, villo|vägar.
-t vilse|gången, -kommen, vilsen; bildl.
vilse-förd; -te Kugel förlupen kula. II. tr [[mindre]] föra
vilse el. på avvägar. V-irren, n -s 0, V-irrung,
f -en vilse|gående, -farande; för|villelse,
-ir-relse, felsteg, F snedsp ång.
Veri‖smus [v], m - O konst, verism. -st, m -en -en
verist. v-stisch, a (sup. -[e]s«) veristisk. v-tab|el,
a veritabel, t. ex. -le Größe; verklig, äkta;
sannskyldig.
verjag‖en, gd I. tr 1. för|jaga, -driva äv. widi.,
bort|jaga, -driva, ut|jaga, -driva, jaga (driva)
bort, ut el. på flykten; köra (skrämma, mota)
bort, skingra. 2. tillbringa med jakt, t. ex.
den Tag nu. II. refl. Sich ~ 1. gå (komma,
råka) vilse under jakt. 2. nty. bli rädd.
n -s 0, V-ung, f -en för-, bort-, ut|jagande,
-drivande, bort|körande, -skrämmande,
-mo-tande.
verjährllbar, a jur. a) som man kan göra
anspråk på genom hävd; b) möjlig att
preskribera, som kan preskriberas, preskriptibel.
-|en, -te -t cd I. intr [s] 1. om sak bli starkare
(fastare), tilltaga i styrka (fasthet) med åren.
2. jur. a) vinna hävd; b) preskriberas. ~
lassen preskribera. II.tr t erhålla (förvärva) ngt
genom hävd. III. refl. Sich «e I. 2. IV.
Verjährt pp. o. adj. 1. gammal, ålderstigen;
ärevördig, vördnads|värd, -bjudande genom
ålder; ibi.gammal|dags, -modig, föråldrad;
grundad på hävd, hävdvunnen, t. ex. -te Rechte;
djupt rotad. 2. jur. preskriberad; försutten,
-lich, se -bar. V-ung, f -en jur. a) hävd; b)
preskription. Unvordenkliche nu urminnes hävd;
~ der Strafklage, se Verfolgungsverjährung;
nu des Sträfurteils, se
Vollstreckungsverjährung. V-ungs|frist, f -en jur. preskriptionstid.
ver‖jammern, gd I. tr tillbringa under klagan
(i sorg), t. ex. sein Leben nu. II. intr [s]
förtäras av sorg, -jauchen, gd intr [s] bli varig.
V-jauchung, f -en läk. septikemi,
blodförgiftning. -jauchzen, gd tr. se -jubeln 1. -jochen,
gd tr fullständigt underkuva, -jubeln, od tr
1. tillbringa i fröjd och gamman, t. ex. seine
Zeit nu. 2. F förslösa, göra ände på ngt, festa
upp, t. ex. sein Geld -juch[h]ei|en [’hai], -te
-t cd tr F, se -jubeln, -juck|en, -te -1, -jucks|en,
-[es]t -te -t gd tr F, se -jubeln 2. -jüdel[n, [-jü-d[e]le-] {+-jü-
d[e]le+} -te -t cd I. tr giva ngt till judarna. II.
intr [s], se föij. II. -jud|en, -ete - et cd I. tr
förvandla till jude, judaisera. II. intr [s] bli jude,
judaiseras, övergå till judendomen. V-juden,
n -s 0, V-judung, f -en judaisering. -jüng|en, -te
-t cd I. tr 1. föryngra, göra ngn yngre el. ung
på nytt, återge ngn ungdom[en]; förnya,
uppliva, skänka ngn, ngt nytt liv. 2. förminska,
avbilda (framställa) ngt i förminskad skala,
t. ex. e-e Figur, e-n Riß nu; ark. göra smalare;
snick. avfasa. -ter Maßstab äv. reduktions-,
proportions|skala; im -ten Maßstab i
förminskad skala; -te Muffe ⚙
förminsknings-muff; -«eiVieføfi^Øspetsnitning. II. refl. Sich
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2556.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free