- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2564

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - Vermessungsgeld ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

-n lantmätarbiträde, lantmäterielev. -geld, n
-[e]s -er lantmätararvode. -ingenieur, m -s -e
lantmätare, -karte, f -n lantmäterikarta,
-kunst, f lantmäteri; äv. geodesi, -schiff, n
-[e]s -e *t< sjömätningsfartyg. -trupp, m -s -s
«t* fältmätnings-, kartläggnings|trupp.
-verfahren, n mätnings|förfarande, -metod.
vermetzjen, -[es]* -té -t CD tr. Das Korn ~
betala in natura för målning av säden.
Vermicelillen, -i [vsr-’tss], pl vermiceller.
verl[micker|n, -mick[e]r e -te -t OD intr [s] aiai. F,
se -kümmern. -mieft, a lågty. unken.
vermiet‖bar, a möjlig att uthyra, uthyrbar.
-|en, cd I. tr hyra ut (bort), uthyra, e-m el.
an e-n till ngn; om rers., se verdingen I.; se
verfrachten 1. Zimmer zu ~ rum att hyra el.
till uthyrning. II. refl. Sich ~ 1. se verdingen
II. 2. Diese Wohnung -et sich leicht el. läßt sich
leicht ~ är lätt att hyra ut, är lätt uthyrd.
3. [[mindre]] hyra ngt av misstag. V-en, n -s 0, se V-ung.
V-er(in), m -s - (f -nen) 1. hus-, bostads|agent;
hyresvärd, -inna. 2. innehavar|e, -inna av
uthyrnings-, platsanskaffnings|byrå;
kommis-sionär. V-ung, f -en ut-, bort|hyrning.
V-ungs|-bureau, V-ungs|büro, « -s -i 1. uthyrnings-,
fa-stighets|byrå. 2. platsförmedlings-,
platsanskaffnings|byrå; för tjänstfolk äv.
kommissionskontor.
vermikular [v], a vermikulär, maskformig.
Vermillon [vsrmi-’jo:], n -s O vermillon,
konstgjord cinnober.
verminderllbar, a som kan [för]minskas, möjlig
att [för]minska, reducerbar. -|n, CD I. tr [för-]
minska, begränsa, inskränka, reducera, auf
(ack.) till; förringa, försvaga, mildra, lindra,
moderera. r>*d gram. diminutiv; -t mus.
förminskad, t. ex. -te Septime. II. refl. Sich ~
[för]minskas, bli mindre, avta[ga]; om priser
falla, sjunka, gå ned. V-n, n -s 0, V-ung,
f -en [för]minskning, begränsning,
inskränkning, reduktion; för|ringande, -svagande,
mildrande, lindring, moderation; om priser [-fal-l[ande], -] {+fal-
l[ande],+} sjunkande, nedgång. V-ungs|wort, n
-[e]s -er† gram. förminskningsord, diminutiv.
vermischlibar, a möjlig att blanda, som låter
sig blandas, -|en, 00 I. tr blanda, t. ex. Wein
mit Wasser <v>; blanda ihop el. tillsammans,
hop-, samman|blanda; röra ihop, hopröra; av.
för|blanda, -växla. Metalle miteinander ~
⚙ legera metaller; Rassen ~ kroasera raser.
IL refl. Sich ~ 1. blanda sig, t. ex. sich gut
{leicht) miteinander om raser kroaseras. 2.
Sich mit e-m Weibe [f lei schlich] ~ beblanda
sig, ha köttsligt umgänge. III. Vermischt pp.
o. adj. blandad, hop-, samman|blandad,
hoprörd. V-tes, -te Nachrichten i tidning strödda
(diverse) nyheter, biandgods m.m.; -te
Schriften blandade (strödda) skrifter, skrifter av
blandat innehåll. V-en, n -s O, se V-ung. -t(iinig,
a geom. bildad av olika slags linjer. V-ung, f
en blandning, hop-, samman|blandning, hop-
rör|ande, -ing; promiskuitet; legering av
metaller; kroasering av raser; språkv, kontamination.
Fleischliche ~ beblandelse, köttslig
umgängelse. V-ungs|rechnung, V-ungs|regel, f, se
Alli-gationsrechnung.
ver|lmisquin|en [’mis], -te -t CD intr [s] nty., se
hinsiechen, -missen, GD I. tr. E-n, etw. ~
sakna ngn, ngt, känna saknad efter ngn, ngt;
er wird schmerzlich -mißt man saknar honom
djupt, han lämnar (har lämnat) ett stort
tomrum efter sig; -mißt särsk. ⚔ saknad. II.
intr [h]. Jds, e-r (gen.) Sache ~ i Lögre »pr.,
se I. V-missen, n -s O, V-missung, f O saknad,
vermittel‖n, vermitt[e]le -te -t CD I. tr förmedla,
t. ex. e-e Anleihe, den Übergang aus der alten
in die neue Ordnung bemedla; t förbinda,
t. ex. Alexander wollte den Okzident mit dem
Orient ordna [upp], t. ex. e-e
Angelegenheit arrangera, berama, t. ex. e-e
Zusammenkunft ombesörja, upprätthålla, t. ex.
den Personenverkehr utjämna, bilägga,
t. ex. e-e Differenz, e-n Streit förlika, t. ex.
widerstreitende Ansichten åvägabringa,
t. ex. e-e Versöhnung, e-n Waffenstillstand
förskaffa, t. ex. e-m die Erlaubnis zu etw. ~.
n^der Ton mus. mediant; den Frieden ~ medla el.
mäkla fred. II. intr [ä] medla, uppträda som
medlare, intervenera, t. ex. zwischen den
kriegführenden Parteien n -s 0, se V-ung. -s [t],
prep m. gen., se mittels. V-ung, f -en
förmedling, försorg, t. ex. durch die ~ jds;
bemedling, medling, mäkling, mellankomst,
intervention; utjämning, biläggande av tvist;
åvägabringande; jfr vermitteln.
Vermittelungs‖amt, n -[e]s -er† 1. medlings-,
förliknings|kommission. 2. post. förmedlings-,
omexpeditions-, transit|kontor. -antrag, m
-[e]s -e†, se -Vorschlag. -bureau, -buro, n -s -s
kommissionskontor, -gebühr, f -en vani. i Pi.
hand. kommissions|avgift, -arvode, provision,
-geschäft, n -[e]s -e agentur,
kommissionsaffär. -gesuch, n -[e]s -e anhållan om
förmedling. v-iustig, a benägen att spela (uppträda
som) medlare el. i d&i. bem. mellanlöpare.
-personal, n -s -e telef, tjänstepersonal, -steile, f -n,
se -amt 2; telef, växelstation, -theologie, f
förmedlingsteologi. -versuch, m -[e]s-e medlings-,
förliknings|försök. -Vorschlag, m -[e]s -e†
medlings-, förlikningsförslag.
Vermitt‖ler, m -s - förmedlare, medlare, i d&i.
bem. mellanlöpare; hand. affärsförmedlare,
agent, kommissionär, mellanhand, -erin, f
-nen [för]medlerska; jfr föreg.-er|rolle, f -n
förmedlares roll, förmedlarroll, -ung, m.m.,
se Vermittelung m. m.
ver‖möbel|n, -möb[e]le -te -tCDtr 1. se möblieren.
2. F bildl. göra slut på, sudda (svira) upp,
t. ex. Geld (v/3. F bildl. E-n ~ a) läxa el.
skrupensa upp ngn, P skälla ut ngn; b) berh
klå upp ngn, ge ngn smörj. V-möbeln, n -s 0,
V-möb[e]lung, f -en, se Möblierung; jfr föregr.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2572.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free