- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2571

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - Verpuffen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

~ skjuta bort mycket krut i onödan. III.
refl. Sich nu 1. skjuta bort (göra av med)
allt sitt krut; bildl. göra av med alla sina
pengar. 2. F trassla in sig, råka i klämma el. i
klistret. V~, n -s 0, V-ung, f -en förpuffning,
deton|ering, -ation. V-ungs|maschine, f -n
maskin med förbränning vid konstant volym,
förr explosionsmaskin. V-ungsjröhre, f -n kem.
detonationsrör.
ver‖pulvern [lf], GD tr 1. pulvrisera. 2. F
bildl. förslösa, göra slut på, plottra bort
pengar, -pumpen, OO tr itudentalang vigga bort,
låna ut. -puppen, GD refl. Sich ~ zool.
förpuppa sig, förpuppas, förvandlas (övergå)
till pnppa; bildl. dra sig inom sitt skal.
V-pup-pen, n -s 0, V-puppung, f -en förpuppning,
förvandling (övergång) till puppa, -purren,
GD tr nty., se -hindern o. -schließen. -pusseln,
GD tr berl., se -plempern. -pusten [u:], GD intr
[h] o. vani. refl sich nu F nty. pusta ut.
-putschen [u], OD tr nty., se -leumden. V-putz, se 1.
Putz 3. -putzen, OD tr 1. använda ngt på
grannlåt, bjäfs el. fina kläder. 2. F förstöra, göra
slut på, t. ex. seine Erbschaft 3. P äta
upp ngt till sista biten, inte lämna något
kvar av ngt, sluka, sätta i sig. Die Schüssel
nu ’slicka fatet’. 4. se aufputzen II. 5.mur.,
se putzen I. 1. V-putz|latte, f -nmur.
reve-teringssticka.
ver‖quackeln, GD tr o. refl sich nu F, se
-plempern. -quacksalbern, GD tr använda (F kasta
bort) på kvacksalvare, t. ex. viel Geld
-quäl[en, GD I. tr pina och plåga. -1
förpinad. II. refl. Sich ~ ‡, se (sich) abquälen.
-qualm|en, GD I. tr 1. bolma ut rök i; fylla med
rök. -t full (fylld) med rök, rökfylld, brandv.
otillgänglig på grund av rök. 2. F Geld nu
använda (F kasta bort) pengar på tobak, F
röka upp pengar. II. ircfo’[s] stiga upp som
rök; äv. bildl. gå upp i rök. V-qualmen, n -s 0,
V-qualmung, f O fyllande med rök;
rökbildning vid eldsvåda o. d. -quasen, GD tr 1. F
använda på struntsaker el. skräp, t. ex. viel
Geld 2. dial. låta ngt förfaras, t. ex.
Speisen -quatschen [a], GD F I. <r 1. Etw.
nu mumla (muttra) ngt. 2. Die Zeit nu ‡
prata bort tiden. II. refl. Sich se <i><b>HI.</i>H</b>
-queck|en, -te -t GD intr [s] bli övervuxen med
kvickrot, -queck|silber|n, -silb[e]re -te -1 gd
tr aikemi förvandla till kvicksilver, -quellen,
GD I. intr [s] stark böjn. 1. rinna el. sippra ut.
2. svälla, slå sig gnm fuktighet, t. ex. die Tür ist
-quollen. 3. om laggkärl o. d. tätna, gå ihop.
II. tr svag böjn. Etw. nu komma ngt att svälla.
III. Verquollen adj. svullen, t. ex. -quollene
Augen, -quengeln, GD tr F. Die Zeit nu leka
(slarva) bort tiden, -quer, adv nty., se quer
II. -quicken, GD I. tr kem. o. bildl.
amalgamera; Midi, hop-, samman|blanda, hopröra.
II. refl. Sich ~ kem. o. bil di. amalgamera sig,
amalgameras; Midi, hop-, samman|blandas,
hopröras; ar. bli nära (intimt) förenade.
V-quicken, n -s 0, V-quickung, f -e?i kem. o. bidl.
amalgamering; bildl. hop-, samman|blandning,
hopröring. -quien|en, GD intr [s] dial. avtyna,
tvina bort. -t sjuklig, klen; ofärdig, vanför,
-quist|en, -est -ete -et, -quister|n, -quist[e]re
-te -t GD tr F. Etw. nu ödsla (göra av) med
ngt.
ver‖rahmen, GD tr t, se einrahmen, -ramme‖n,
GD I. tr barrikad era; spärra, t. ex. e-m den
Weg nu; bomma för, förbomma, t. ex. e-e Tür
II. refl. Sich ~ barrikadera sig, t. ex. er
hatte sich im Zimmer -t. V-rammeln, n -s 0,
V-rammelung, f -en barrikadering, spärr|ande,
ning; förbom|mande, ning. -rammen, se -ram
mein. V-rammen, V-rammlung, V-rammung, se
V-rammelung. -ramschen, GD tr slumpa bort
böcker, -ranken, GD refl. Sich *>u klänga sig.
-rannt, a 1. bildl. egensinnig, halsstarrig;
förstockad, oförbätterlig, t. ex. ~er Doktrinär;
intagen av fördom[ar]. In etw. (t. ex. e-e
Meinung) nu sein ha bitit sig fast (envist
fasthålla) vid ngt. 2. om hund bortsprungen.
V-rannt-heit, f O egensinnighet, halsstarrighet; envist
fasthållande, in etw. (ack.) vid ngt. -rasen, GD
I. tr, se ausrasen II. II. intr [s]. 1. se berasen
II. 2. se ausrasen I. -rasseln, gd intr [s]
upphöra (sluta) att rassla el. skramla; jfr rasseln.
Verrat m -[e]s O förräderi, an (dat.) el. gegen
mot, t. ex. ~ am Vaterlande, e-n nu an e-m
begehen; svek, trolöshet; förrådan de, röj ande,
yppande, t. ex. ~ militärischer Geheimnisse.
V~|en, GD I. tr förråda, t.ex. seine Absichten,
e-n Freund, ein Geheimnis nu, seine Worte nu
großen Scharfsinn; röja, t. ex. e-n Plan nu,
seine Stimme verriet ihn, seine Mienen
verrieten Bestürzung, sein Werk verrät Talent;
yppa; bidl. äv. uppenbara, ådagalägga, lägga
i dagen, vittna om ngt, tyda på ngt. E-n nu av.
svika ngn, handla svekfullt (trolöst) mot
ngn; e-m e-n (etio.) nu, e-n (etw.) an e-n ~
förråda ngn (ngt) åt ngn; e-n an e-n ~ äv. F
skvallra på ngn för ngn; e-m etw. etw. an
e-n ~ äv. röja (yppa) ngt för ngn, F skvallra
om ngt för ngn; nu es Vertrauen sviket
förtroende; wir sind nu und verkauft F det är
ute med oss, vi äro ’sålda’; [wie] nu und
verkauft sein F inte veta var man är hemma;
-e kein Sterbenswort davon! F [säg] inte
ett ord (en stavelse, ett knyst) därom 1 var
tyst som muren! II. refl. Sich nu 1. förråda
sig, röja sig, ibi. blotta sig. Das verrät sich
[von] selbst det talar för sig själv, det bär
syn för sägen. 2. [[mindre]] gissa fel (galet).
Verräter m -s - förrädare, an (dat.) mot; en
som förråder, t. ex. ~ e-s Freundes; en som
röjer el. yppar ngt, t. ex. ~ e-s Geheimnisses;
av. angivare, F skvallerbytta. f äv. trolöse!
zum nu an e-r Sache loerden bli förrädare mot
ngt, förråda ngt. -ei, f -en förräderi, an (dat.)
el. gegen mot; förrädiskt (svekfullt) hand-
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2579.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free