- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2575

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - Versailler ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Versailler [vsr’saiar], I. m -s - invånare i
Versailles, versaillesbo. II. a från (i) Versailles,
-in, f -nen, se föreg. /.
Vers|akzent [’fs], m -[e]s -e, se -betonung.
Versal [vs^zail], m -s -ien, -buchstabe, m -n[s]
-ra, äv. -ie [’zadta], f -n boktr, versal, stor
bokstav, majuskel.
verllsalzen, QO tr försalta, salta ngt för mycket,
skämma ngt med för mycket salt; F bildl.
förstöra, skämma bort, t. ex. e-m e-e Freude,
den Spaß, das Vergnügen förbittra, t. ex.
e-m das Lehen E-m die Suppe ~ F bildl.
göra det surt för ngn; dir will ich die Suppe
ordentlich ung. jag ska lära dej var
David köpte ölet! ordspr., se Brei 1. -sammel n,
CD I. tr 1. med personi. obj. [för]samla, t. ex. seine
Freunde, Truppen der Reichstag ist -t;
sammankalla. Zu seinen Vätern el. zu seinem
Volk -t werden Midi, församlas (gå) till sina
fäder, gå bädan. 2. [[mindre]] med saki. obj., se sammeln
1. o. II. II. refl. Sich ~ [för]samla sig, [för-]
samlas, komma tillsammans, samman|komma,
-träda, t. ex. sich auf dem Markte, in e-m
Hause, zum Gottesdienst Sich in Haufen
~ äv. flocka (skocka) sig [tillsammans]; sich
zur Sitzung ~ äv. sammanträda; sich zu
seinen Vätern (zu seinem Volk) se ex. under 1.1.
V-sammeln, n -s O [för]samlande,
sammankallande. V-sammlung, /1. O se V-sammeln.
2. -era församling, t. ex. beratende,
gesetzgebende kongress; auditorium, åhörarskara.
3. -en samman|träde, -komst, möte, stämma,
session. Volle ~ plenum; der Gläubiger
borgenärssammanträde; e-e ~ einberufen,
eröffnen, aufheben utlysa, öppna, upplösa ett
sammanträde m. m. 4. ⚙ ⚔ o. ridk. samling.
Versammlungs‖formation, f -en ⚓ [-samlings-form[ering].-] {+samlings-
form[ering].+} -haus, n -es -er† samlings-,
mö-tes|lokal; vid badort societets|hus, -lokal;
förenings-, klubb|lokal, -hus. -lager, n -s - ⚔
koncentreringsläger, -leiter, m ledare av
möte m. m., mötesordförande, -ort, m -[e]s -e,
-platz, m -es -e† äv." ⚔ samlingsplats;
mötesplats, samlingsställe, -recht, n -[e]s
försam-lings|rätt, -frihet, -saal, m -[e]s -säle
samlingssal, sammanträdes-, mötes|lokal; i skola
m. m. högtidssal, aula. -tag, m -[e]s -e dag
för sammanträde, mötesdag. -zeit, f -en tid
för sammanträde (stämma m. m. ), mötestid,
-zimmer, n i privathus m. m. mottagnings-,
säll-skapsjrum; på teater skådespelarnas foajé.
Versand m -[e]s -e hand. avsänd|ande, ning,
försänd|ande, ning, transport, sändning;
export, utförsel. Zum ~ kaufen köpa för
export. -anzeige, f -n avi om försändelse,
»artikel [’ti:], m export-, utförsel|artikel, -vara.
-bahn, f -en jämv. avsändningsbana. v^bereit,
a färdig att av-, för|sändas. -bier, n -[e]s -e
exportöl.
versand|en, oo I. intr [V] o. reß sich för-,
igen|sandas, igen-, upp|slammas, uppgrundas.
-eter Hafen uppgrundad hamn. II. tr fylla
med sand, uppgrunda. ra -s 0, se V-ung.
versandllfertig, se -bereit. V-geschäft, ra -[e]s -e
1. transport-, speditions|affär; exportaffär.
2. postorderaffär. V-karte, f -n fraktsedel.
V-kosten, pl fraktkostnad. V-station, f -en
jämv., telegr. avsändningsstation, -t, se
versenden.
Versandung, f -en för-, igen|sandning, igen-,
upp|slamning, uppgrundning.
Vers|anfang [Ts], m -[e]s -e† versens början,
början av versen,
versargen, GD tr. se einsargen.
Vers|art [’fs], f -era vers|art, -slag.
versatil [vsrza^tkl], a versatil, föränderlig,
rörlig. V~ität, f O versatilitet, föränderlighet,
rörlighet.
Versatz m -es -e† 1. a) pantsätt|ande, ning;
b) det pantsatta, pant. Etw. in ~ geben
pantsätta ngt. 2. gruvt. a) ofyndigt berg i kolgruva;
b) se -mauer. 3.snick. hoptappning, ansats;
inrikte, villa I lås; garv. hudars’ströende’ 1 garvkar,
-amt, n -[e]s -er† ,se Leihhaus. -arbeiter,m gruvt.
igensättare. -geschäft, se Pfandleihe, -mauer,
/-ra gruvt. igensättning. -nietung, f -era ⚙
sick-sacknitning. »schein, se Pfandschein 2.
»ständer, m elektr. flyttbar lampställning för
scenbe-lysning. »stück, n -[e]s -e 1. se Pfandobjekt. 2.
se Versetzstück, -zettel, m, se Pfandschein 2.
verllsäubern, od tr. se säubern, -saugen [’sotsan],
-te-t go, se -soßen. -sauen, gd 1.F osnygga,
söla, smutsa el.P svina ner, ned|söla, -smutsa,
-svina. II. refl. Sich ~ söla, smutsa el. P
svina ner sig. -säuer|n, -sau[e]re -te -t gd I.
intr [s] 1. äv. bildl. surna, bli sur; bidl. bli
vresig el. knarrig. 2. för|slöas, -soffas, bli slö
el. försoffad. -1 Midi, sur, vresig, knarrig. II.
av. -säuern, tr göra sur, t [för]syra; bildl., se
-bittem o. -leiden. V-sauern, ra -s 0,
V-saue-rung, f -era surnande; Midi, för|slöande,
-sof-fande. -saufen, gd P I. tr 1. supa (rumla)
upp, t. ex. sein Geld, seinen Verdienst
Seine Gesundheit ~ förstöra sin hälsa genom
fylleri; seinen Verstand ~ få förståndet
omtöcknat genom fylleri, F supa bort vettet. 2.
Seine Zeit ~ tillbringa sin tid med att supa,
’ständigt sitta på krogen’. II. intr [s], se
ersaufen. III. Versoffen adj. begiven på fylleri,
supig, försupen. -soffener Kerl äv. drinkare,
F fyll|bult, -hund, -erist; -soffene Stimme äv.
brännvinsbas. -säufen, gd tr P, se ersäufen.
versäum‖en, gd I. tr 1. i allm. försumma, t. ex.
die Arbeit, den rechten Augenblick, e-e
Gelegenheit, seine Pflicht, die Schule, die Zeit
inte passa på ngt, utebli från ngt, glömma
bort ngt; underlåta, uraktlåta, t. ex. ~ Sie es
nicht, ihn zu besuchen, sie -t nie, zur Messe
zu gehen; gå miste om ngt, t. ex. da habt ihr
viel -t; [[mindre]] vårdslösa, vansköta, åsido-,
efter|-sätta. E-e Gelegenheit ~ äv. låta ett
tillfälle gå sig ur händerna; die Schule ~ av.
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2583.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free