- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2578

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - verschiedengeschlechtig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

-geschlechtig, a av olika (skilda) kön, gram, av
olika genus; bot. heterogam. -gestaltet, a
olika danad (bildad), -gestaltig, a av olika
gestalt, mång|gestaltad, -formig, poly-,
he-tero[morf. V~gestaltigkeit, f O fram-,
upp|-trädande i olika former (gestalter), poly-,
hetero|morfi. V^grifflichkeit, f O bot.
hetero-styli. Y/vheit, f -en 1. olikhet, skiljaktighet.
~ der Ansichten, der Auffassung olikhet i
åsikter, uppfattning, meningsskiljaktighet.
2. olikhet, skillnad, differens. ~ der
Betonung olikhet i betoning, -köpfig, a bot. med
olikkönade blomhuvud, -rassig, a av olika
ras[er], av skilda raser, -t|lich, I. a olika.
Vnes olika saker; es wird Vnes gemunkelt
F man glunkar om både det ena och det
andra. II. adv 1. olika, på olika sätt. 2. i
olika (flera) avseenden, punkter m. m., i mer
än ett avseende m. m. 3. åtskilliga (flera,
flerfaldiga, upprepade) gånger, vid olika
tillfällen, mer än en gång. -wertig, a av olika
värde.
verllschiedlich, ‡, se -schiedentlich.
-schiedner-lei, se - schied enerlei. -schienen, CD tr1.
förse ngt med [järn]|band el. -skenor, sätta
band el. skenor på ngt. Ein Rad n sätta ring
på ett hjul, ringa ett hjul. 2. uppmäta gruva.
V-schieß, m -es O ⚙ färgs bleknande, fällning,
’smitande’; färgskiftning, schattering; måi.
fördrivning, -schießen, oo I. tr 1. skjuta bort,
t. ex. seine Munition, sein Pulver se av. ex.
under Pulver 2. 2. mål. schattera; fördriva. 3.
0 tvp. Die Kolumnen n skjuta ut
kolumnerna. II. intr [s] 1. förflyta snabbt. 2. om färg,
tyg blekna, bli urblekt, fälla [ur]; om färg äv.
smita. 3. à* förskjuta sig. III. refl. Sich n
1. skjuta bort (göra av med) sin ammunition
m. ni., jfr I. 1. Sich -schössen hahen bildl. ha
uttömt sina resurser. 2. skjuta bom, bildl.
missta[ga] sig, F hugga i sten. 3. Sich in e-n
n F bli betagen el. blixtkär i ngn. 4. jakt.
om buud löpa vilse, tappa spåret. IV.
Verschossen pp. o. adj. 1. urblekt, [ur]fälld. 2. In
e-n -schössen sein F vara betagen (blixtkär)
1 ngn, flamma för ngn. V-schießen, n -s
1. bortskjutande. 2. måi. schattering;
fördrivning. 3. ur|blekning, -fällning, jfr f. ö.
-schießen. V-schießung, f -en ⚓ förskjutning,
«schiffbar, a lämplig att utskeppa el. exportera,
-schiffen, OD tr 1. av-, ut|skeppa; äv.
utföra, exportera. 2. inlasta. V-schiffen, n -s 0,
se V-schiffung. V-schiffer, m avskeppare,
be-fraktare. V-schiffung, f -en av-, [-ut]skeppning, -] {+ut]skepp-
ning,+} skeppning; utförsel, export.
Verschiffungsilagent m -en -en
befraktnings-agent. -hafen, m -s -† avlastnings-,
av-skeppnings|hamn. -platz, m -es -e† av-,
ut|-skeppningsort. -spesen, pl lastningskostnad,
skeppsumgälder.
ver‖schildern, od tr % framställa ngt oriktigt.
-Schilf]en, -te -t OD I. tr täppa med vassrör
(säv), t. ex. Fugen n. II. intr [s] bli
igenväxt (överväxt) med vass (säv), -schimmel|n,
CD intr [s] mögla, bli möglig, -t möglig.
V-schimmeln, n -s 0, V-schimmelung, f -en
mög-l|ande, -ing. -schimmern, CD intr [s] upphöra
att skimra (lysa), -schimpfen, CD tr
l.van|pry-da, -ställa; bildl. sätta en fläck på ngt. 2. dial., se
ausschimpfen, -schimpfieren, CD F, se föreg,
-schindeln, QD tr ⚙ spåntäcka, täcka med
[tak]spån. V-SChiß, m -schisses O studentslang
bojkott; se f. O. Verruf, -schlack|en, -te -t CD
I. tr förslagga, omvandla till slagg. II. intr
[s] o. refl sich n förslaggas. V-schlacken, n
-s 0, V-schlackung, f -en förslaggning,
-schlafen, oo I. tr 1. tillbringa med att sova, sova
bort, t. ex. den ganzen Vormittag n. 2. Die
Zeit n sova över tiden, försova sig. 3.
förlora (försumma) ngt genom att sova, sova
ifrån, t. ex. das Glück, die Predigt, den Zug
n. 4. fördriva (glömma) ngt genom sömn,
sova bort, t. ex. den Hunger, seine
Kopfschmerzen n. Den Rausch n sova ruset av
sig. 5. se beschlafen 2. II. refl. Sich n, se
XBX1.</b> 2. III. a sömn|drucken, -tung, -tyngd,
omornad, yrvaken, t. e>.-. mit nen Augen;
sömnaktig, dåsig. V-schlafenheit, f O
sömn|-druckenhet, -tyngdhet, yrvakenhet;
sömn-aktighet, dåsighet.
Verschlag m -[e]s 1. -e† av|balkning,
-plankning, -skrankning; mellan-, skilje|vägg; skrubb,
vindskontor; kätte, spilta, bås; skjul, vedbod
o. d.; alkov; »£■ skott, t. ex. wasserdichter n.
2. ⚙ veter., se 2. Rehe. 3. -e† ⚔ förladdning.
v~en, CD I. tr 1. slå igen, spika igen (till,
ihop), hop-, igen-, till|spika, t. ex. ein Faß,
e-e Kiste spika för, förspika, t. ex. Fenster
mit Brettern 2. avdela med skiljeväggar,
avj-balka, -planka, -skranka, t. ex. e-n Raum
3. förbruka (använda) vid spikning, spika
upp, t. ex. viel Nägel 4. förstöra genom
slående (hamrande, spikande); vcter., se
vernageln 3. E-n Hund n slå en hund så att
han blir strykrädd. 5. E-e aufgeschlagene
Stelle im Buche das Buch n bläddra bort
ett stalle i boken, F tappa bort [stället] var
man är i boken. 6. bli av med ngt genom att
man slår, slå åt fel håll, slå bort, t. ex. e-n
Ball 7. Sich (dat.) etw. n för|lora, -spilla
ngt genom eget förvållande (tanklöshet, ojust beteende
o. d.), gå miste om ngt, t. ex. sich e-e gute
Heirat sich die Kunden ~ skrämma bort
kunderna genom slarvig expediering, för höga priser
m. m. 8. om fartyg o. redande driva (kasta) i land,
t. ex. das Schiff wurde an die irische Küste,
an {auf) e-e wüste Insel Ein Schiff von der
Fahrt n driva (kasta) ett fartyg ur kursen;
n werden (sein) a) av storm äv. vinddrivas, bli
vinddriven; b) bildl. bli kastad, t. ex. niemand
kann wissen, wohin er vom Schicksal n wird,
er ist hier wie aus e-r andern Welt zu uns n;
vom Suirme ~ vind-, storm]driven. 9. Den
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2586.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free