- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2614

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - verzollbar ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

verzol|l|bar, a tullpliktig, förtullningsbar,
underkastad tullbehandling, belagd med tull.
-|en, gd tr förtulla, [låta] tullbehandla,
betala (erlägga) tull för ngt. Nicht -t äv.
oför-tullad; Preis, -i, 100 m. pris, inklusive tull;
haben Sie etw. zu äv. har ni några
tullpliktiga varor (saker) med er? V-en, n -s 0,
V-ung, f -en förtullning, tullbehandling.
V-ungs|gebühr, f -en förtullningsaygift.
ver‖zopf|en, -te -t gd intr [s], se -philistern. -1
pedantisk, formalistisk, -zottel[n, gd tr
bringa oreda i ngt, kasta (slänga) ngt huller om
buller, strö omkring; rufsa till, tillrufsa. -1
äv. rufsig, -züchten, gd tr fördärva vid
upp|-födandet, -dragandet, t. ex. Blumen, Vogel
oj. -zucken, gd I. tr krampaktigt
(konvulsiviskt) vrida el. sammandraga, förvrida; se äv.
-zerren o. 1. verziehen I. 2. II. intr [s]
upphöra att slå, dö; bildl. dö bort, bortdö.
-zük-k|en, gd tr hänrycka. -1 äv. extatisk, i extas;
hänförd, entusiastisk; sie ist in den siebenten
Himmel -t F lion är (befinner sig) i sjunde
himmeln. V-zücken, n -s 0, se V-züchung.
-zuckern, od I. tr 1. sockra [på] ngt; kandera
frukter; glasera tårta; se äv. Pille 1. 2. lägga
(hälla) för mycket socker på (i) ngt. II. intr
[s] kem. försockra sig, försockras, övergå till
socker. V-zuckern, n -s 0, V-zuckerung, f -en
1. kandering; glasering; jfr -zuckern I. 2.
kem.försockring, sackarifikation. V-zücktheit,
f O, ,se V-zückung. V-zuckung, f -en
förvridning, krampaktig (konvulsivisk)
sammandragning el. ryckning, t. ex. ojen des Gesichts.
V-zückung, f -en hänryckning, extas. V-zug,
m -[e]s 1. ⚙ uppskov, t. ex. die Sache leidet
keinen oj; dröjsmål, tidsutdräkt. Es ist
Gefahr im ~[e] det är fara i dröjsmål,
pericu-lum in mora; sich im o, der Zahlung
befinden vara efter (F på efterkälken) med
betalningen; ohne ~ äv. oför|dröjligen, -tövat,
med detsamma. 2. ⚙ avflyttning. 3. -e†
bortskämt barn, f kelgris. 4. -e† gruvt. slags
förbyggnad,
verzugslllos, se unverzüglich. V-tag, m -[e]s -e
respitdag. V-zinsen, pl uppskovsränta,
ver‖zupfen, gd tr repa charpi. -zürnen, dial., se
erzürnen, -zwackt, a f, se -zioickt. -zwängen,
gd tr 1. hålla tillbaka, återhålla,
undertrycka, t. ex. sein Lachen nicht ~ können. 2.
vrida (bända) ngt på sned. -zwanzigfach[en, -te -t
gd tr o. refl sich ~ tjugudubbla(s), öka(s)
till det tjugudubbla. -zwatzel|n, -zwatz[e]le -te
-t gd intr [s] dial. f brinna (förgås) av
otålighet, sitta som på nålar, -zweifach|en,
-zwei-fältig|en, -te -t tr o. refl sich oj, se -doppeln.
verzweife‖ln, gd intr [h O. s] förtvivla,
misströsta, an etw. (dat.) om ngt; absoi. vara
förtvivlad. -t, se d. o.; nur nicht oj! misströsta
bara inte! F ge bara inte tappt! man möchte
~ det är så att man kan bli [alldeles]
förtvivlad. n -s O förtvivlan; äv. despera-
tion. Am ~ sein vara nära att förtvivla, vara
bragt till gränsen av förtvivlan (förtvivlans
gräns); es ist zum o, det är så att man kan
bli förtvivlad; es ist zum ~ langweilig det
är förtvivlat (förfärligt) tråkigt; die Lage ist
zum ~ ställningen är förtvivlad (hopplös);
se äv. Verzweiflung. -t, I. a 1. om pers. o. sakförh.
förtvivlad, hopplös; äv. desperat, o,e
Ausdauer, Tapferkeit förtvivlans ihärdighet,
tapperhet (mod); sich wie ein Vo,er schlagen
slåss som en galning. 2. f för|dömd,
-ban-nad, -baskad, sakramenskad, ’sabla’. II. adv
1. s el. 2. förstärkningsord f för|tvivlat, -† ärligt,
vådligt, kolossalt, t. ex. o, leicht, selten, wenig.
V-ung, Verzweiflung, f -en förtvivlan. Aus
reiner ~ i ren förtvivlan; e-n in [zur) oj
bringen bringa (driva) ngn till förtvivlan,
göra ngn förtvivlad; in ~ geraten råka i
förtvivlan, bli förtvivlad; in o, sein vara
förtvivlad; jfr Verzweifeln.
Verzweiflungsllgeschrei, n -[e]s skrik (rop) i (av)
förtvivlan, förtvivlans skri. -kämpf, m -[e]s
-e† förtvivlans (förtvivlad) strid el. kamp.
-mut, m -[e]s förtvivlans mod. -ruf, -schrei,
m -[e]s -e rop (skrik) av (i) förtvivlan, -tat,
f -en förtvivlad handling (gärning), -tod, m
-[e]s död i förtvivlan, v-voll, a full av
förtvivlan, förtvivlad, -wut, f förtvivlans raseri.
ver‖zweig|en, -te -t gd I. tr förgrena, -t för-,
ut|grenad, t. ex. in viele Stämme -t; avgrenad,
t. ex. elektr. -ter Strom. II. refl. Sich ~ äv.
bildl. [för]grena sig, [för]grenas, utgrena sig,
utsända grenar. V-zweigen, n -s 0, V-zweigung,
f -en äv. bildl. för-, ut|grening; bot.
ramifika-tion. o,en äv. gren|verk, -system, -zwerg|en,
-te -t gd intr [s] bli dvärgartad el. förkrympt.
-t äv. dvärglik, -zwick|en, gd tr 1.mur.
fylla med skärv (stenflisor); skeppsb. klinka
spik. 2. Die Augen ~ knipa ihop (plira med)
ögonen. 3. bildl. inveckla, trassla till,
tilltrassla. -zwickt, a invecklad, trasslig,
kinkig, kitslig, brydsam, vansklig, prekär,
kritisk. V-zwicktheit, f O det invecklade,
kinkiga, brydsamma m. m. i ngt, vansklighet,
-zwiebeln, gd tr f, se -möbeln 3. -zwiefach[en,
-zwiefältig]en, -te -t gd tr o. refl sich oj, se
-doppeln, -zwingen, gd tr 1. tvinga (driva)
tillbaka. Sich (dat.) das Lachen ~
undertrycka (kväva) sitt skratt; -zwungen tvungen,
konstlad, onaturlig. 2. sty. Ich kann es nicht
o, a) jag kan inte få det gjort, b) jag kan
inte förmå mig till det. -zwirbelt, a f vriden,
tokig; vimm elkan tig. -zwitschern, gd tr
tillbringa med att kvittra, kvittra bort, t. ex.
sein Leben -zwölffach|en, -te -t gd I. tr
tolvdubbla, multiplicera med tolv. II. refl.
Sich ~ tolvdubblas.
Vesiki|atori[um [ve*-’to:], n -ums-en farm.
vesica-torium, dragmedel, v-ular, v-ulär, a vesikulär.
Vespasian [vs-’a:n], m npr Yespasianus. v~isch,
a vespasiansk. -us, se Vespasian.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2622.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free