- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2644

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - voreilen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

tisk. -eilen, intr [s] skynda el. ila fram [åt],
skynda (ila) i förväg. Spannung elektr.
försprångsspänning; nuder Strom elektr.
försprångsström; e-m t\* skynda (ila) före ngn,
få försprång framför ngn; springa om ngn.
-eilig, a 1. [allt]för hastig el. snabb, [allt]för
ivrig, F [för] het på gröten; obetänksam,
tanklös; för|hastad, -flugen, t. ex. ~er Schluß,
r^es Urteil; överilad, brådstörtad; för tidig.
Du urteilst zu nu du är alltför hastig i ditt
omdöme (din dom). 2. påflugen, framfusig,
näsvis. V-eiligkeit, f -en 1. [för stor] brådska
el. iver; obetänksamhet, tanklöshet;
förhastande, överilning; förtidighet. 2.
påflugen-het, framfnsighet, näsvishet. V-eilung, f -en
ångm. försprång i slid; elektr. försprång,
-einander [’nan], adv för (gentemot) varandra,
t. ex. sich ~ f ürchten, -eingenommen [7fo:r], a
1. på förhand intagen, intagen av fördom[ar],
fördomsfull, partisk, für (gegen) e-n, etw.
för (mot) ngn, ngt. Nicht ~ är. fördomsfri.
2. upptagen av sina tankar, självupptagen.
V-eingenommenheit, f 01. fördomsfullhet,
partiskhet. 2. [själv]upptagenhet. V-einsendung,
f -en insändande i förväg, förskottsbetalning,
t. ex. ~ des Betrags, -einst ["ainst], adv se
-mals. -einstig ["ai], a se -malig.
-einst-malen, adv se -mals. Y-eisen, se Vordereisen
1. -elterlich, a från [för]fäderna, förfädernas,
fäderneärvd. Y-eltern, pl förfäder,
-empfinden, tr o. intr [h] 1. känna ngt på förhand,
ha en förkänsla av ngt, ana. 2. [[mindre]] Etw. ~
känna ngt företrädesvis, känna ngt mer än
ngt annat. Er empfand den Hunger vor
hungerkänslan var förhärskande hos honom.
Y-empfinden, n -s 0, V-empfindung, f -en
för|-känsla, -smak, aning.
vorent‖halten [’fo:r], tr. E-m etw. nu för-,
un-dan|hålla ngn ngt, t. ex. e-m sein Gut, sein
Kind, sein Recht nu; innehålla ngt för ngn,
t. ex. e-m den Lohn n -s 0, se V-hal-
tung. Y-halter, m -s - en som för-, undan-,
inne|håller; jfr -halten. V-haltung, f -en för-,
undan|hållande; innehållande av lön o. d.
V-scheidung, f -en preliminärt avgörande;
jur. prejudikat. V-wurf, m -[e]s -e† första
utkast (skiss).
Vorllerbe, I. m -n -n ung. arvinge med
förmånsrätt. II. n -s O ung. arvslott utgående med
förmånsrätt, -erhebung, f -en jur.
förundersökning. -erinnerung, f -en förutskickad
erinran el. anmärkning, förord, -erkenntnis, f
-se föregående kännedom el. kunskap om ngt.
-erklärung. f -en inledande (förutskickad)
förklaring, -ernte, f -n första skörd.
vor‖erst ["e:rst], adv 1. framför allt, först och
främst, i första hand. 2. för närvarande, för
tillfället;.tills vidare. V-erträge, pl skogsv.
utgallrat virke, -erwählen, tr 1. ut|välja, -kora
på förhand. 2. reiig. förutbestämma,
predestinera. -erwähnt, a förutnämnd, ovannämnd,
ovan anförd; förbemäld, före|nämnd, -sagd;
före-, ovan|stående. -erwähntermaßen, adv
kansiispr. på förbemält sätt. -erzählen, tr. E-m
etw. nu berätta (tala om, förtälja) ngt för
ngn. -essen, tr 1. E-m etw. ~ äta ngt i ngns
närvaro el. medan ngn ser på. 2. äta [upp]
ngt i förväg. Das ist -[ge]gessen[es] Brot
ordst. ung. det är att dra växlar på framtiden.
V-essen, n kök. förrätt, -exilisch, a förexilisk,
före exilen, -fabeln, tr. E-m etw. ~ F duka
upp ngt för ngn, ’slå i’ ngn ngt. V-fach, n
-[e]s -er† fisk. tafs på metrev. Y-fahr, m -en (‡ -s )
en 1. förfader; oftast i pl. nuen förfäder. Mein
rsj en av mina förfäder. 2. se V-gänger.
vor‖fahren, I. intr[s] l.köra fram (upp) till porten.
Der Wagen ist -gefahren äv. är framme el.
väntar; den Wagen [vor die Tür] ~ lassen låta
vagnen köra fram; bei e-m ~ stanna utanför
ngns bostad för att göra visit; ein Wagen fährt VOr
e-m Hause vor stannar utanför ett hus. 2.
köra i förväg. 3. E-m ~ a) köra förbi (om)
ngn; b) köra i vägen för ngn. II. tr 1. E-m
etw. (t. ex. e-e Fuhre Holz) ~ köra fram ngt
åt ngn. 2. E-m die Pferde ~ uppvisa
hästarna för ngn genom att köra dem. V-fahrer, m -s
-föråidr., se V-fahr. V-fall, m -[e]s -e† 1.
händelse, tilldragelse; fall. 2. läk. framfall,
pro-laps. 3.urm. infallare i slagverk, -fallen, intr
[s] 1. falla [ned] framför ngt. 2. falla framåt;
läk. falla fram. 3. förefalla, hända, inträffa,
tima; förekomma, passera, t. ex. sie reichte
ihm die Hand, als wäre nichts zwischen ihnen
-gefallen. Es ist nichts -gefallen ingenting
har inträffat (hänt); tun Sie, als ob nichts
-gefallen wäre äv. F låtsa som det regnade;
ist etwas Neues -gefallen,? [är det] något nytt?
bei nuder Gelegenheit om (när) tillfälle
erbjuder sig, vid lägligt tillfälle. V-fallen, n -s
0, se V-fall 2. V-fallenheit, V-fälligkeit, f -era
t, se V-fall 1. V-fallstand, m -[e]s gymn.
stup-fallstående. -faseln, tr. E-m etw. nu F inbilla
ngn ngt, ’slå i’ ngn ngt. -fassen, tr. E-e
Meinung ~ bilda sig en mening (åsikt) på
förhand; vani. i pp. -gefaßt förutfattad, t. ex.
-gefaßte Meinung, -fechten, intr [h]. E-m ~
a) visa ngn hur man skall fäkta; ge ngn
lektioner i fäktning; b) [[mindre]] strida (kämpa)
framför ngn. V-fechter, m 1. biträdande
fäkt-mästare (lärare i fäktning). 2. förkämpe.
V-feier, f -n 1. fest som firas före den
egentliga högtiden, preludier till en fest. 2. dag
(afton) före en fest; högtidsafton. V-feile, f
-n ⚙ medelfin fil, bastardfil. -feilen, tr
grovfila. Y-feld, n -[e]s -er ⚔ förterräng.
V-fenster, n dubbelfönster, extra ytterfönster.
V-festung, f -en, se V-werJc 2. V-feuerung, f
en O eldstad (fyr) framför pannan, förugn.
-finden, I. tr förefinna, finna, på-, an|träffa,
träffa. II. refl. Sich ~ förefinnas, vara
förefintlig; på-, an|träffas, komma till rätta,
-findlich, a förefintlig, förhandenvarande.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2652.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free